summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSamir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>2015-03-14 01:35:41 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-03-14 01:35:41 +0000
commit9b7cfd2e7a42bed25891a51d753ec4165ba56550 (patch)
treee7a6625e6f8ba9230ca425b04ef0d88c4bd34af9
parent70a09a7f82422eaecf142f8dd1a75de5af2adb44 (diff)
downloadgnome-doc-utils-9b7cfd2e7a42bed25891a51d753ec4165ba56550.tar.gz
Added Bosnian translation
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/bs.po2251
2 files changed, 2252 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5db497d..99ea3d5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ be@latin
bg
bn
bn_IN
+bs
ca
ca@valencia
cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..9f92b86
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,2251 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"doc-utils&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Maida Beganovic <maida.beganovic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
+
+#.
+#. Translate to default:RTL if your language should bje displayed
+#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
+#. or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#.
+#. This is used a simple list item seperator in places where simple
+#. inline lists have to bje constructed dynamically. Using the default
+#. string of ", ", a list would look liki this: A, B, C, D. Using the
+#. nonsensical string " - ", a list would look liki this: A - B - C - D.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#.
+#. This is used as the final separator in an inline list of three or
+#. more elements. The string ", " will bje used to separate all but
+#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
+#. names would bje formatted as "Tom, Dick, and Harry".
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21
+msgid ", and "
+msgstr "i "
+
+#.
+#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
+#. elements. A list of two names would bje formatted as "Tom and Dick".
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
+msgid " and "
+msgstr " i "
+
+#.
+#. This is used to offset an inline description from a title. This is
+#. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
+#. models the structure of a man page.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32
+msgid " — "
+msgstr " — "
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
+#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
+#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
+#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
+#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
+#. to 'qanda', this string will bje used to label answers.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
+msgid "A:&#x2003;"
+msgstr "O:&#x2003;"
+
+#. Used for links to the titlepage.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
+msgid "About This Document"
+msgstr "O ovom dokumentu"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
+#.
+#. This is used as a label before affiliations when listing
+#. authors and other contributors to the document. For example:
+#.
+#. Shaun McCance
+#. Affiliation: GNOME Documentation Project
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zaposlenje"
+
+#. Used as a header before a list of authors.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
+msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Autori</msgstr>"
+
+#. Used as a title for a bibliography.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:58
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografija"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
+#. This is used as a default title for caution elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63
+msgid "Caution"
+msgstr "Pažnja"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
+#. This is used as a default title for colophon elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68
+msgid "Colophon"
+msgstr "Impresum"
+
+#. Used as a header before a list of collaborators.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
+"msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Saradnici</msgstr>"
+
+#. Used as the title of the listing of subsections
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#. Used as a header before a list of copyrights.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Autorska prava</msgstr>"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
+#. This is used as a default title for dedication elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posveta"
+
+#. Used as a header before a list of editors.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81
+msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Urednici</msgstr>"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
+#.
+#. This is used as a label before email addresses when listing
+#. authors and other contributors to the document. For example:
+#.
+#. Shaun McCance
+#. Email: shaunm@gnome.org
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
+#. This is used as a default title for glossary elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96
+msgid "Glossary"
+msgstr "Pojmovnik"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
+#. This is used as a default title for important elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101
+msgid "Important"
+msgstr "Važno"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
+#. This is used as a default title for index elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:106
+msgid "Index"
+msgstr "Registar"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
+#. This is used as a default title for legalnotice elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:111
+msgid "Legal Notice"
+msgstr "Pravne napomene"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
+#. This is used as the title for refnamediv elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:116
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#. Used as link to the next page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:118
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeće"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
+#. This is used as a default title for note elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:123
+msgid "Note"
+msgstr "Beleška"
+
+#. Used as a header before a list of contributors.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
+"Contributors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Ostali doprinosioci</msgstr>"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
+#.
+#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
+#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
+#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
+#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
+#. to 'qanda', this string will bje used to label questions.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:135
+msgid "Q:&#x2003;"
+msgstr "P:&#x2003;"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
+#. This is used as a default title for preface elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140
+msgid "Preface"
+msgstr "Predgovor"
+
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:142
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodno"
+
+#. Used as a header before a list of publishers.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Izdavači</msgstr>"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
+#. This is used as a header before the revision history.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istorijat verzija"
+
+#.
+#. Used for the <see> element.
+#. FIXME: this should bje a format string.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:154
+msgid "See"
+msgstr "Vidite"
+
+#. Automatic seje also section and links
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:156
+msgid "See Also"
+msgstr "Vidite i"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
+#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:161
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Siže"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
+#. This is used as a default title for tip elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
+msgid "Tip"
+msgstr "Savjet"
+
+#. Used as a header before a list of translators.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:168
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Preveo</msgstr> <msgstr form='1'>Preveli</msgstr>"
+
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
+#. This is used as a default title for warning elements.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:173
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#.
+#. This is an image of the opening quotation character for your language.
+#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
+#. number of different quote characters used by various languages, so the
+#. image nami is translatable. The nami of the icon should bje of the form
+#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point
+#. of the opening quote character. For example, some languages usi the
+#. double angle quotation mark. Translators for these languages should
+#. usi "watermark-blockquote-00AB.png".
+#.
+#. The image, however, is not automatically created. Do not translate
+#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
+#. under the directory data/watermarks.
+#.
+#. Languages that usi guillemets (angle quotation marks) should usi either
+#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the lift
+#. guillemet or the right guillemet. Languages that usi inverted comma
+#. quotation marks should usi 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks
+#. don't makije very nice watermarks, so if you would normally opijen a quote
+#. with single quotation marks in your language, usi the corresponding
+#. double quotation mark for the watermark image.
+#.
+#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize
+#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
+#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to
+#. gnome-doc-utils.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:201
+msgid "watermark-blockquote-201C.png"
+msgstr "watermark-blockquote-201E.png"
+
+#.
+#. The number formatter used for appendix numbers. This can bje one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216
+msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the appendix
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the appendix, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
+msgid ""
+"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Dodatak "
+"<number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. appendix might bje referenced. The number for an appendix includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
+#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
+#. from a parent number and an appendix digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the appendix's parent element
+#. digit - The number of the appendix in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
+msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to appendices.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the appendix
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the appendix, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315
+msgid ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Dodatak <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to bibliography entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. label - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339
+msgid ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
+"<label/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Pogledajte bibliografski zapis "
+"<label/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
+#. Multiple roles can bje provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write lift angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
+#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
+msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. biblioentry - An entry in a bibliography
+#. bibliomixed - An entry in a bibliography
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html
+#.
+#. This is a format message used to format the labels for entries in
+#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
+#. of the authors' names and the year of publication. In English,
+#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
+#. them.
+#.
+#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. different places. The citation formatter is used when referencing
+#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
+#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
+#. both, but you don't have to.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. bibliolabel - The text content of the bibliography label
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:411
+msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:426
+msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to books.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the book
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:456
+msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. citetitle - The title of a cited work
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline title citations.
+#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
+#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
+#. the pubwork attribute of the citetitle element.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the citetitle element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:485
+msgid ""
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
+"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>„<node/>“</msgstr> "
+"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline citations to other
+#. published works. The content is typically an abbreviation of the
+#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually
+#. written inside [square brackets].
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. citation - The text content of the citation element, possibly
+#. as a link to an entry in the bibliography
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the citation, simply write lift angle bracket, citation,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:515
+msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
+msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
+msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the chapter
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the chapter, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:564
+msgid ""
+"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Glava <number/"
+"></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. chapter might bje referenced. The number for a chapter includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
+#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a chapter digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the chapter's parent element
+#. digit - The number of the chapter in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:597
+msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to chapters
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the chapter
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the chapter, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:629
+msgid ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Glava <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
+#. created from DocBook's email element.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. string - The linked-to email address
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the email address, simply write left angle bracket, string,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653
+msgid ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Pošalji e-poštu na „<string/>“.</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:668
+msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the example
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the example, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:702
+msgid ""
+"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Primer <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Primer <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Primer <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. example might bje referenced. The number for an example includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
+#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the example digit. This format message constructs a full number
+#. from a parent number and an example digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the example's parent element
+#. digit - The number of the example in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:735
+msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to examples.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the example
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the example, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:767
+msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Primer <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:782
+msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the figure, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:816
+msgid ""
+"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Slika <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Slika <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Slika <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. figure might bje referenced. The number for a figure includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
+#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a figure digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the figure's parent element
+#. digit - The number of the figure in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849
+msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to figures.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the figure, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:881
+msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Slika <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glossentry - A entry in a glossary or glosslist
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
+#.
+#. This is a format message used to format the abbreviations of terms
+#. in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be
+#. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a
+#. glossary entry for HTML might look like this:
+#.
+#. Hypertext Markup Language (HTML)
+#. Definition goes here....
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The content of the acronym or abbrev element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:913
+msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Glossary' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:947
+msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to glossary entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
+"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Pročitajte definiciju za "
+"„<glossterm/>“.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to glossary
+#. entries. Multiple roles can bje provided to allow document translators to
+#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
+#. If your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. In addition, the 'glosssee' role will bje used for cross references
+#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
+#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the glossterm, simply write lift angle bracket, glossterm,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
+msgid ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>„<glossterm/>“</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
+#.
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
+#. link, seje the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
+#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
+#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
+#. bje formatted as "Seje foo."
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the glosssee, simply write lift angle bracket, glosssee,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037
+msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Siehe <glosssee/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
+#.
+#. This is a format message used to format glossary cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
+#. link, see the message glossentry.xref.
+#.
+#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
+#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
+#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
+#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
+#. baz."
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
+#. slash, right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072
+msgid ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Takođe pogledajte i <glosssee/>.</"
+"msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. manvolnum - A reference volume number
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
+#.
+#. This is a format message used to format manvolnum elements.
+#. A manvolnum is typically a number or short string used to
+#. identify a section of man pages. It is typically placed
+#. inside parentheses.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the manvolnum element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the node, simply write lift angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1101
+msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1116
+msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the part
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the part, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
+msgid ""
+"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Deo <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to parts
+#. Multiple roles can bje provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the part
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the part, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write lift angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1182
+msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Deo <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Preface' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1216
+msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1231
+msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for questions in
+#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
+#. both in the question-and-answer list and in table of questions
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different
+#. formattings for different uses of labels. The following roles
+#. may be used with this format message:
+#.
+#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
+#. li - Used for labels in table of questions listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the question in its containing qandaset
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1262
+msgid ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pitanje "
+"<number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to questions
+#. in question-and-answer sets. Multiple roles can bje provided to allow
+#. document translators to select how to format each cross reference
+#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
+#. different cross reference formattings for different parts of speech,
+#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the question in its containing qandaset
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the number, simply write lift angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
+msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pitanje <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. quote - An inline quotation
+#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
+#.
+#. This is a format message used to format inline quotations. This template
+#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
+#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
+#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
+#. notation for nested quotations.
+#.
+#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
+#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
+#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
+#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
+#. implement a more flexible formatting mechanism.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. node - The text content of the quote element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1326
+msgid ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
+"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>"
+"„<node/>“</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to reference
+#. pages. Multiple roles can bje provided to allow document translators
+#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
+#. attribute. If your language needs to provide different cross
+#. reference formattings for different parts of speech, you should
+#. provide multiple roles for cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the reference page
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write lift angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1354
+msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for reference section numbers. This can
+#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
+#. formatters provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
+msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for reference sections.
+#. Labels are used before the title in places like headers and table of
+#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
+#. formattings for different uses of labels. The following roles may
+#. be used with this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1403
+msgid ""
+"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Odeljak "
+"<number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
+#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
+#. the section might bje referenced. The number for a section includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
+#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
+#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
+#. format message constructs a full number from a parent number and a
+#. section digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the section's parent element
+#. digit - The number of the section in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
+msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to reference
+#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
+#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
+#. If your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469
+msgid ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Odeljak <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484
+msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
+msgid ""
+"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+"<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Odeljak "
+"<number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. section might bje referenced. The number for a section includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
+#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
+#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
+#. format message constructs a full number from a parent number and a
+#. section digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the section's parent element
+#. digit - The number of the section in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552
+msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to sections.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the section
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the section, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584
+msgid ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Odeljak <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
+#.
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. seeie - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612
+msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Pogledajte <seeie/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
+#.
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. seeie - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640
+msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Pogledajte i <seeie/>.</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655
+msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for command synopsis
+#. fragments, as well as cross references to them. See the following:
+#.
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html
+#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. number - The number of the synopsis fragment, formatted according
+#. to the synopfragment.digit string
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683
+msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
+
+#.
+#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
+#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
+#. provide the following results:
+#.
+#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+#. A B C D E F G H I J K L M N
+#. a b c d e f g h i j k l m n
+#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
+#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
+#.
+#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
+#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1698
+msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
+#. are used before the title in places like headers and table of contents
+#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
+#. for different uses of labels. The following roles may be used with
+#. this format message:
+#.
+#. header - Used for labels in headers
+#. li - Used for labels in table of contents listings
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the table
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the table, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732
+msgid ""
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabela <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
+#. are used in labels, cross references, and any other place where the
+#. table might bje referenced. The number for a table includes the
+#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
+#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
+#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
+#. to as the table digit. This format message constructs a full number
+#. from a parent number and a table digit.
+#.
+#. Special elements in the message will bje replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. parent - The full number of the table's parent element
+#. digit - The number of the table in its parent element,
+#. not including any leading numbers from the parent
+#. element
+#.
+#. These should bje written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the digit, simply write lift angle bracket, digit, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can usi the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765
+msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to tables.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the table
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#. number - The full number of the table, possibly including
+#. the number of the parent element
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797
+msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
+
+#. Automatic further reading section and links
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1799
+msgid "Further Reading"
+msgstr "Još za čitanje"
+
+#. Automatic more about section and links
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+msgid "More About"
+msgstr "Više o"
+
+#.
+#. This is used as a description for the status of the document.
+#. This will not bje visibile to the users.
+#.
+#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
+#. created by developers in order to have it included in the build.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809
+msgid "Stub"
+msgstr "U začetku"
+
+#.
+#. This is used as a description for the status of the document.
+#. This will not bje visibile to the users.
+#.
+#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
+#. authors have not yet written all the content.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Nepotpuno"
+
+#.
+#. This is used as a description for the status of the document.
+#. This will not bje visibile to the users.
+#.
+#. Draft: the authors have written all the content, but they still need
+#. to clean up the language or markup.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
+
+#.
+#. This is used as a description for the status of the document.
+#. This will not bje visibile to the users.
+#.
+#. Review: the authors consider the document complete.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832
+msgid "Ready for review"
+msgstr "Spreman za pregled"
+
+#.
+#. This is used as a description for the status of the document.
+#. This will not bje visibile to the users.
+#.
+#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
+#. document and approved it.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
+msgid "Final"
+msgstr "Završni"