summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2006-03-13 08:40:49 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2006-03-13 08:40:49 +0000
commit10e373717c38b43fb18f1bf86656021fc712483c (patch)
treea39d907be3f468bc9ff9769c81a12d339f369f9d
parente2598918b1aa476a64c8f110208c1477c85dd5da (diff)
downloadgnome-keyring-GNOME_KEYRING_0_4_9.tar.gz
update pofilesGNOME_KEYRING_0_4_9
-rw-r--r--po/bn.po183
-rw-r--r--po/cy.po96
-rw-r--r--po/de.po96
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/it.po96
-rw-r--r--po/pl.po96
-rw-r--r--po/ro.po133
-rw-r--r--po/sv.po376
-rw-r--r--po/uk.po96
9 files changed, 669 insertions, 505 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1814a72d..a9a24a74 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 06:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,32 +17,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "পাসওয়ার্ডে গরমিল।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
-"করা আছে"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
+"আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
-"করা আছে"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
+"আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,124 +52,144 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে "
"লক করা আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
-"আছে"
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
-"করা আছে"
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
+"আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন ডিফল্ট কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
"আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %s কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা "
-"আছে"
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন %s কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক করা আছে"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে "
-"লক করা আছে"
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, কিন্তু তা বর্তমানে লক "
+"করা আছে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "'%s' কি-রিং আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "কি-রিং আনলক করুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "প্রত্যাখ্যান করা হবে (_D)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য "
+"পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s' নামক একটি নতুন কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
-msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+msgstr ""
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি নতুন ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করতে ইচ্ছুক। এই কর্মে "
+"ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "নতুন কি-রিং পাসওয়ার্ড"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "নতুন কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট "
-"কি-রিং উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট কি-"
+"রিং উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা "
+"আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -179,33 +200,35 @@ msgstr ""
"উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
"it."
msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট "
-"কি-রিং উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
+"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক, কিন্তু কোনো ডিফল্ট কি-রিং "
+"উপস্থিত নেই। নতুন কি-রিং নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং তৈরি করুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "ডিফল্ট কি-রিং'র জন্য পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনকে কি-রিং ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে কি?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s'-র পাসওয়ার্ড, যা %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
+msgstr ""
+"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি '%s'-র পাসওয়ার্ড, যা %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -215,7 +238,7 @@ msgstr ""
"ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -224,20 +247,21 @@ msgstr ""
"'%s' (%s) অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার "
"করতে ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি '%s'-র পাসওয়ার্ড, %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
+msgstr ""
+"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি ডিফল্ট কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -246,14 +270,12 @@ msgstr ""
"'%s' অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করতে "
"ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr ""
-"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s'-এর পাসওয়ার্ড, %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে "
-"ইচ্ছুক।"
+msgstr "একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন '%s'-এর পাসওয়ার্ড, %s-এ অবস্থিত, ব্যবহার করতে ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -263,7 +285,7 @@ msgstr ""
"ইচ্ছুক।"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -272,23 +294,24 @@ msgstr ""
"একটি অজানা অ্যাপ্লিকেশন একটি অজানা কি-রিং'এ অবস্থিত '%s'-র পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার "
"করতে ইচ্ছুক।"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "একবার ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে (_O)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "সর্বদা ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে (_A)"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "নির্বাহনের উদ্দেশ্যে অনুরোধের প্রকৃতি উল্লেখ করা আবশ্যক\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "অজানা অনুরোধের ধরন\n"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index a1ebdf19..468f17d8 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 08:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:47-0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Gall cyfrinair ddim bod yn wag."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Cyfrineiriau ddim yr un fath."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cylch allweddi rhagosodedig, ond mae ar "
"glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,62 +51,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cylch allweddi ragosodedig, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cylch allweddi ragosodedig, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cylch allweddi '%s', ond mae ar glo"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu cylch allweddi anhysbys, ond mae ar glo"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Rhowch gyfrinair y cylch allweddi ragosodedig er mwyn ei datgloi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Rhowch y cyfrinair i ddatgloi'r cylch allweddi '%s'"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Datgloi Cylch Allweddi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Gwrthod"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i "
"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i "
"chi ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -151,7 +153,8 @@ msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi newydd o'r enw '%s'. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -159,15 +162,15 @@ msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am greu cylch allweddi ragosodedig newydd. Rhaid i chi "
"ddewis y cyfrinair yr ydych am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Cyfrinair y Cylch Allweddi Newydd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi newydd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -178,7 +181,7 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig. I greu cylch, rhaid i chi ddewis y cyfrinair yr ydych "
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -190,7 +193,8 @@ msgstr ""
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -200,24 +204,24 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig. I greu cylch, rhaid i chi ddewis y cyfrinair yr ydych "
"am ei ddefnyddio ar ei chyfer."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creu Cylch Allweddi Ragosodedig"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y cylch allweddi ragosodedig"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Caniatáu i raglenni gyrchu'r cylch allweddi?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
"allweddi ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -236,12 +240,12 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' (%s) am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch "
"allweddi anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr ""
"ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -260,12 +264,12 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen '%s' am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch allweddi "
"anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' yn %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -275,7 +279,7 @@ msgstr ""
"ragosodedig."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -284,22 +288,24 @@ msgstr ""
"Mae rhaglen anhysbys am gyrchu'r cyfrinair ar gyfer '%s' mewn cylch allweddi "
"anhysbys."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Caniatau mynediad"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Caniatau _Unwaith"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Caniatau o _Hyd"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Rhaid nodi pa fath o gais i'w redeg\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Math cais anhysbys\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3a727985..e7cdbf08 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Passwort darf nicht leer sein."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
"Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Dieser ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund zuzugreifen. "
"Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -75,14 +75,15 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf den Vorgabe-Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -91,35 +92,36 @@ msgstr ""
"Dieser ist jedoch gesperrt."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf einen unbekannten Schlüsselbund "
"zuzugreifen. Dieser ist jedoch gesperrt."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund ein, um diesen "
"freizugeben."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Schlüsselbund »%s« ein, um diesen freizugeben."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Schlüsselbund freigeben"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Verweigern"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, einen neuen Vorgabe-Schlüsselbund anzulegen. "
"Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -168,7 +170,8 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -177,15 +180,15 @@ msgstr ""
"anzulegen. Sie müssen ein Passwort festlegen, das für diesen verwendet "
"werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Passwort für neuen Schlüsselbund"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Legen Sie ein Passwort für den neuen Schlüsselbund fest"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr ""
"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -208,7 +211,8 @@ msgstr ""
"festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -218,26 +222,26 @@ msgstr ""
"jedoch kein Vorgabe-Schlüsselbund. Um einen anzulegen müssen Sie ein "
"Passwort festlegen, das für diesen verwendet werden soll."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Vorgabe-Schlüsselbund anlegen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Legen Sie ein Passwort für den Vorgabe-Schlüsselbund fest"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Der Anwendung Zugriff auf den Schlüsselbund gewähren?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
"zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -256,13 +260,13 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« (%s) versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in %s zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -281,14 +285,14 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« versucht, auf das Passwort für »%s« in einem unbekannten "
"Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in %s "
"zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Schlüsselbund zuzugreifen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -307,22 +311,24 @@ msgstr ""
"Eine unbekannte Anwendung versucht, auf das Passwort für »%s« in einem "
"unbekannten Schlüsselbund zuzugreifen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Zugriff gewähren"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "_Einmal gewähren"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "_Immer gewähren"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Sie müssen den Typ der auszuführenden Abfrage angeben\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Unbekannter Abfragetyp\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 469535f0..a24cf228 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-01 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ad40144b..948897c1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "La password non può essere vuota."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere al portachiavi predefinito, ma "
"questo è bloccato"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere ad un portachiavi sconosciuto, ma "
"questo è bloccato"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere al portachiavi predefinito, ma questo è "
"bloccato"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -75,14 +75,15 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere ad un portachiavi sconosciuto, ma "
"questo è bloccato"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere al portachiavi predefinito, ma "
"questo è bloccato"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr ""
"è bloccato"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
@@ -99,26 +101,26 @@ msgstr ""
"questo è bloccato"
# NdT: credo sia meglio cosi' che la traduzione letterale
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Inserire la password per sbloccare il portachiavi predefinito"
# NdT: credo sia meglio cosi' che la traduzione letterale
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Inserire la password per sbloccare il portachiavi \"%s\""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Sblocca portachiavi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Nega"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s\". "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s\". "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. Bisogna "
"scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -163,7 +165,8 @@ msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi di nome \"%s"
"\". Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -171,15 +174,15 @@ msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole creare un nuovo portachiavi predefinito. "
"Bisogna scegliere la password per poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Password del nuovo portachiavi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Scegliere la password per il nuovo portachiavi"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -190,7 +193,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito. Per crearne uno bisogna scegliere la password per "
"poterlo usare."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -202,7 +205,8 @@ msgstr ""
"poterlo usare."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -213,25 +217,25 @@ msgstr ""
"poterlo usare."
# NdT: presumo sia il titolo di una finestra
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creazione portachiavi predefinito"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Scegliere la password per il portachiavi predefinito"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Consentire all'applicazione di accedere al portachiavi?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -250,12 +254,12 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi sconosciuto."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "L'applicazione \"%s\" vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -274,13 +278,13 @@ msgstr ""
"L'applicazione \"%s\" vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi sconosciuto."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere alla password per \"%s\" in %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
"portachiavi predefinito."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -299,22 +303,24 @@ msgstr ""
"Un'applicazione sconosciuta vuole accedere alla password per \"%s\" in un "
"portachiavi predefinito."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Consentire l'accesso"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Consenti sta_volta"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Consenti _sempre"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Bisogna specificare il tipo di richiesta da soddisfare\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tipo di richiesta sconosciuto\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 18000ee8..598aaa56 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Hasło nie może być puste."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie są zgodne."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"zablokowana"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"zablokowana"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -77,14 +77,15 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga dostępu do domyślnej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -93,32 +94,33 @@ msgstr ""
"zablokowana"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga dostępu do nieznanej bazy kluczy, ale baza jest "
"zablokowana"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Podaj hasło do domyślnej bazy kluczy aby ją odblokować"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Podaj hasło do bazy kluczy \"%s\" aby ją odblokować"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Odblokowanie bazy kluczy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "O_dmowa"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". "
"Należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy "
"podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". Należy "
"podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy podać "
"hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -163,7 +165,8 @@ msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej bazy kluczy o nazwie \"%s\". "
"Należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -171,15 +174,15 @@ msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga utworzenia nowej domyślnej bazy kluczy. Należy "
"podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Hasło nowej bazy kluczy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Podaj hasło dla nowej bazy kluczy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) potrzebuje zachować hasło, ale brak domyślnej bazy "
"kluczy. Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -200,7 +203,8 @@ msgstr ""
"Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -209,24 +213,24 @@ msgstr ""
"Nieznana aplikacja potrzebuje zachować hasło, ale brak domyślnej bazy "
"kluczy. Aby ją utworzyć, należy podać hasło jakie będzie z nią używane."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Tworzenie domyślnej bazy kluczy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Podaj hasło dla domyślnej bazy kluczy"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Zezwolić aplikacji na dostęp do bazy kluczy?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
"kluczy."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -245,12 +249,12 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" (%s) wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie "
"kluczy."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w domyślnej bazie kluczy."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -267,12 +271,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacja \"%s\" wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie kluczy."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w domyślnej bazie kluczy."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -289,22 +293,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieznana aplikacja wymaga hasła dostępu dla \"%s\" w nieznanej bazie kluczy."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Zezwolenie na dostęp"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Zezwolenie jedn_okrotne"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Zezwolenie st_ałe"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Należy podać rodzaj żądania do uruchomienia\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Nieznany typ żądania\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 531b0edc..eeca46a4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,30 +16,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Parola nu poate fi goală."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele nu se potrivesc."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
"locked"
-msgstr "Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul implicit, dar este blocat"
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul „%s”, dar este blocat"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -48,57 +52,66 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze un keyring necunoscut, dar este "
"blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte acces la un keyring necunoscut, dar este blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul implicit, dar este blocat"
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul implicit, dar este blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul „%s”, dar este blocat"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la keyring-ul „%s”, dar este blocat"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte acces la un keyring necunoscut, dar este "
"blocat"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Introduceţi parola pentru pentru deblocarea keyring-ului implicit"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Introduceţi parola pentru pentru deblocarea keyring-ului „%s”"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Deblocare keyring"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Refuză"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -107,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va trebui "
"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -116,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -125,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -134,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui să "
"alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -143,7 +156,8 @@ msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring numit „%s”. Va "
"trebui să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -151,15 +165,15 @@ msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să creeze un nou keyring implicit. Va trebui "
"să alegeţi pentru acesta o parolă cu care să îl puteţi folosi."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Noua parolă pentru keyring"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Alegeţi parola pentru noul keyring"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -170,7 +184,7 @@ msgstr ""
"keyring implicit. Pentru a crea unul, va trebui să alegeţi o parolă cu care "
"să îl puteţi utiliza."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -182,7 +196,8 @@ msgstr ""
"puteţi utiliza."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -192,24 +207,24 @@ msgstr ""
"keyring implicit. Pentru a crea unul, va trebui să alegeţi o parolă cu care "
"să îl puteţi utiliza."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Creează keyring implicit"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Alegeţi parola pentru keyring-ul implicit"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Permiteţi accesul aplicaţiei la keyring?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -219,7 +234,7 @@ msgstr ""
"implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -228,20 +243,21 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” (%s) doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un keyring "
"necunoscut."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
"keyring."
-msgstr "Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” în keyring-ul implicit."
+msgstr ""
+"Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” în keyring-ul implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -250,12 +266,12 @@ msgstr ""
"Aplicaţia „%s” doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un keyring "
"necunoscut."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "O aplicaţie necunoscută doreşte să acceseze parola pentru „%s” în %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -265,7 +281,7 @@ msgstr ""
"implicit."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -274,23 +290,24 @@ msgstr ""
"O aplicaţie necunoscută doreşte să acceseze parola pentru „%s” într-un "
"keyring necunoscut."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Permite accesul"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Permite doar _o dată"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Permite în mod _permanent"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Trebuie să specificaţi tipul cererii pentru rulare\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Tip de cerere necunoscut\n"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ea0a50ff..814108a1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,284 +16,378 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Lösenord får inte vara blanka."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämde inte överens."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277
-#: ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281
-#: ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285
-#: ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Ange lösenord för att låsa upp standardnyckelringen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Ange lösenord för att låsa upp nyckelringen \"%s\""
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Lås upp nyckelringen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334
-#: ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469
-#: ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Neka"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du "
+"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja "
+"det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382
-#: ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386
-#: ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
+"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
-msgid "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste "
+"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
-msgid "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det "
+"lösenord som du vill använda för den nyckelringen."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Lösenord för ny nyckelring"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Välj lösenord för den nya nyckelringen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451
-#: ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den."
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen "
+"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill "
+"använda för den."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Skapa standardnyckelring"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Välj lösenord för standardnyckelringen"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
+"default keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i "
+"standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
+"unknown keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd "
+"nyckelring."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519
-#: ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522
-#: ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525
-#: ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
+"keyring."
+msgstr ""
+"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Tillåt åtkomst"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Tillåt _denna gång"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Tillåt _alltid"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Okänd begäranstyp\n"
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
-
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är "
+#~ "låst."
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
-msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked."
-msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst."
-msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked."
-msgstr "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst."
-msgid "The application '%s' (%s)"
-msgstr "Programmet \"%s\" (%s)"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst."
-msgid "The application '%s'"
-msgstr "Programmet \"%s\""
+#~ msgid "The application '%s' (%s)"
+#~ msgstr "Programmet \"%s\" (%s)"
-msgid "The application %s"
-msgstr "Programmet %s"
+#~ msgid "The application '%s'"
+#~ msgstr "Programmet \"%s\""
-msgid "the default keyring"
-msgstr "standardnyckelringen"
+#~ msgid "The application %s"
+#~ msgstr "Programmet %s"
-msgid "the keyring '%s'"
-msgstr "nyckelringen \"%s\""
+#~ msgid "the default keyring"
+#~ msgstr "standardnyckelringen"
-msgid "an unknown keyring"
-msgstr "en okänd nyckelring"
+#~ msgid "the keyring '%s'"
+#~ msgstr "nyckelringen \"%s\""
-msgid "Allow application access to keyring"
-msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet"
+#~ msgid "an unknown keyring"
+#~ msgstr "en okänd nyckelring"
-msgid "You must specify the type of request to run"
-msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra"
+#~ msgid "Allow application access to keyring"
+#~ msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet"
-msgid "Unknown request type"
-msgstr "Okänd begäranstyp"
+#~ msgid "You must specify the type of request to run"
+#~ msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra"
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "Unknown request type"
+#~ msgstr "Okänd begäranstyp"
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Lösenord"
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lösenord:"
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Namn:"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Lösenord:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4df779c5..f8bf139b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:195
+#: gnome-keyring-ask.c:195
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Пароль не може бути порожнім."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:203
+#: gnome-keyring-ask.c:203
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролі не співпадають."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
+#: gnome-keyring-ask.c:262
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає отримати доступ до типової в'язки ключів, але "
"вона заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:266
+#: gnome-keyring-ask.c:266
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"заблокована"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:271
+#: gnome-keyring-ask.c:271
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає отримати доступ до невідомої в'язки ключів, але "
"вона заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277 ../gnome-keyring-ask.c:291
+#: gnome-keyring-ask.c:277 gnome-keyring-ask.c:291
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає отримати доступ до типової в'язки ключів, але вона "
"заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281 ../gnome-keyring-ask.c:296
+#: gnome-keyring-ask.c:281 gnome-keyring-ask.c:296
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"заблокована"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:285 ../gnome-keyring-ask.c:301
+#: gnome-keyring-ask.c:285 gnome-keyring-ask.c:301
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
@@ -74,13 +74,14 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає отримати доступ до невідомої в'язки ключів, але вона "
"заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:307
+#: gnome-keyring-ask.c:307
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Програма бажає отримати доступ до типової в'язки ключів, але вона заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: gnome-keyring-ask.c:311
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -88,32 +89,33 @@ msgstr ""
"Програма бажає отримати доступ до в'язки ключів \"%s\", але вона заблокована"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: gnome-keyring-ask.c:316
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Невідома програма бажає отримати доступ до в'язки ключів, але вона "
"заблокована"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:323
+#: gnome-keyring-ask.c:323
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Введіть пароль для розблокування типової в'язки ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:325
+#: gnome-keyring-ask.c:325
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Введіть пароль для розблокування в'язки ключів '%s'"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+#: gnome-keyring-ask.c:329
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Розблокувати в'язку ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:334 ../gnome-keyring-ask.c:418
-#: ../gnome-keyring-ask.c:469 ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: gnome-keyring-ask.c:334 gnome-keyring-ask.c:418 gnome-keyring-ask.c:469
+#: gnome-keyring-ask.c:556
msgid "_Deny"
msgstr "_Заборонити"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:372
+#: gnome-keyring-ask.c:372
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає створити нову в'язку ключів з назвою '%s'. "
"Необхідно вибрати пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:376
+#: gnome-keyring-ask.c:376
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає створити нову типову в'язку ключів. Необхідно "
"вибрати пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:382 ../gnome-keyring-ask.c:392
+#: gnome-keyring-ask.c:382 gnome-keyring-ask.c:392
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає створити нову в'язку ключів з назвою '%s'. Необхідно "
"вибрати пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:386 ../gnome-keyring-ask.c:396
+#: gnome-keyring-ask.c:386 gnome-keyring-ask.c:396
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає створити нову типову в'язку ключів. Необхідно вибрати "
"пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:402
+#: gnome-keyring-ask.c:402
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -158,7 +160,8 @@ msgstr ""
"Невідома програма бажає створити нову в'язку ключів з назвою '%s'. Необхідно "
"вибрати пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:406
+#: gnome-keyring-ask.c:406
+#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -166,15 +169,15 @@ msgstr ""
"Невідома програма бажає створити нову типову в'язку ключів. Необхідно "
"вибрати пароль для в'язки."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:413
+#: gnome-keyring-ask.c:413
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Пароль для нової в'язки ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:414
+#: gnome-keyring-ask.c:414
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Виберіть пароль для нової в'язки ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:447
+#: gnome-keyring-ask.c:447
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає зберегти пароль, але типова в'язка ключів "
"відсутня. Для створення в'язки необхідно вибрати пароль."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:451 ../gnome-keyring-ask.c:455
+#: gnome-keyring-ask.c:451 gnome-keyring-ask.c:455
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -195,7 +198,8 @@ msgstr ""
"Для створення в'язки необхідно вибрати пароль."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:459
+#: gnome-keyring-ask.c:459
+#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -204,26 +208,26 @@ msgstr ""
"Невідома програма бажає зберегти пароль, але типова в'язка ключів відсутня. "
"Для створення в'язки необхідно вибрати пароль."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:464
+#: gnome-keyring-ask.c:464
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Створення типової в'язки ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:465
+#: gnome-keyring-ask.c:465
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Виберіть пароль для типової в'язки ключів"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:505
+#: gnome-keyring-ask.c:505
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Дозволити програмам доступ до в'язки ключів?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:508
+#: gnome-keyring-ask.c:508
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає отримати доступ до паролю для '%s' у в'язці "
"ключів %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:511
+#: gnome-keyring-ask.c:511
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr ""
"в'язці ключів."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:514
+#: gnome-keyring-ask.c:514
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -242,13 +246,13 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" (%s) бажає отримати доступ до паролю для '%s' у типовій "
"в'язці ключів."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:519 ../gnome-keyring-ask.c:530
+#: gnome-keyring-ask.c:519 gnome-keyring-ask.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає отримати доступ до паролю для '%s' у в'язці ключів %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:522 ../gnome-keyring-ask.c:533
+#: gnome-keyring-ask.c:522 gnome-keyring-ask.c:533
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
"ключів."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:525 ../gnome-keyring-ask.c:536
+#: gnome-keyring-ask.c:525 gnome-keyring-ask.c:536
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -267,14 +271,14 @@ msgstr ""
"Програма \"%s\" бажає отримати доступ до паролю для '%s' у невідомий в'язці "
"ключів."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:541
+#: gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr ""
"Невідома програма бажає отримати доступ до паролю для '%s' у в'язці ключів %"
"s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:544
+#: gnome-keyring-ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -284,7 +288,7 @@ msgstr ""
"ключів."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#: gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -293,22 +297,24 @@ msgstr ""
"Невідома програма бажає отримати доступ до паролю для '%s' у невідомій "
"в'язці ключів."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:552
+#: gnome-keyring-ask.c:552
msgid "Allow access"
msgstr "Дозволити доступ"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:557
+#: gnome-keyring-ask.c:557
msgid "Allow _Once"
msgstr "Дозволити _одноразово"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#: gnome-keyring-ask.c:558
msgid "_Always Allow"
msgstr "Дозволити _назавжди"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:598
+#: gnome-keyring-ask.c:598
+#, c-format
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Для запуску необхідно вказати тип запиту\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:611
+#: gnome-keyring-ask.c:611
+#, c-format
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Тип запиту невідомий\n"