diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-02-09 07:38:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-02-09 07:38:34 +0100 |
commit | 85df4852443eb43ae4427ca70f7390f95056ca3b (patch) | |
tree | ef9f5f5de09f6ead1e1a56e9a0e338552b74840f /po/es.po | |
parent | 377d0244d1f57830b7ea129d749b9ffe6b29cef7 (diff) | |
download | gnome-keyring-85df4852443eb43ae4427ca70f7390f95056ca3b.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 49 |
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-07 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-09 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 07:19+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Indica si el servicio de secretos del depósito de claves está activado." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:579 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -123,9 +123,6 @@ msgid "Enter password for to unlock your login keyring" msgstr "Introducir la contraseña para desbloquear el depósito" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140 -#| msgid "" -#| "The password you use to log into your computer no longer matches that of " -#| "your login keyring." msgid "" "The password you use to log in to your computer no longer matches that of " "your login keyring." @@ -183,6 +180,12 @@ msgstr "Depósito de claves de GNOME: agente SSH" msgid "SSH Key Agent" msgstr "Agente de claves SSH" +#: ../daemon/login/gkd-login.c:591 +#, c-format +#| msgid "Unlock password for %s keyring" +msgid "Unlock password for: %s" +msgstr "Contraseña de desbloqueo para %s" + #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294 msgid "New Password Required" msgstr "Se requiere una contraseña nueva" @@ -304,7 +307,6 @@ msgid "Password cannot be blank" msgstr "La contraseña no puede estar vacía" #: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1 -#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in." msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "Desbloquear este depósito de claves siempre que haya iniciado sesión" @@ -646,6 +648,24 @@ msgstr "Importar en:" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1 +msgid "Lock this keyring after" +msgstr "Bloquear después este depósito" + +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2 +msgid "Lock this keyring if idle for" +msgstr "Bloquear este depósito si está inactivo durante" + +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3 +#| msgid "Lock this keyring when I log out." +msgid "Lock this keyring when I log out" +msgstr "Bloquear este depósito al cerrar la sesión" + +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4 +#| msgid "minutes." +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" @@ -1045,9 +1065,6 @@ msgstr "Certificado sin nombre" msgid "Couldn't parse public SSH key" msgstr "No se pudo analizar la clave SSH pública" -#~ msgid "Unlock password for %s keyring" -#~ msgstr "Contraseña de desbloqueo para el depósito de claves %s" - #~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in." #~ msgstr "Desbloquear automáticamente el depósito seguro al iniciar sesión." @@ -1063,23 +1080,11 @@ msgstr "No se pudo analizar la clave SSH pública" #~ "Una aplicación quiere acceder al depósito de claves «xxx», pero está " #~ "bloqueado" -#~ msgid "Lock this keyring after" -#~ msgstr "Bloquear después este depósito" - -#~ msgid "Lock this keyring if idle for" -#~ msgstr "Bloquear este depósito si está inactivo durante" - -#~ msgid "Lock this keyring when I log out." -#~ msgstr "Bloquear este depósito al cerrar la sesión." - #~| msgid "Allow application access to keyring?" #~ msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring." #~ msgstr "" #~ "Preguntarme para cada aplicación que acceda a este depósito de claves." -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutos." - #~ msgid "" #~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object " #~ "prop='name'/>' in the default keyring." |