diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2011-08-30 19:00:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2011-08-30 19:00:49 +0200 |
commit | fabe045574b391aa453dc8a35f2d2f7e2f33bfc8 (patch) | |
tree | ba1d381cdeb17127ad04d3acb6484de24fad2dfd /po/es.po | |
parent | f591c2326710dbc685a39eb6056eb7734219f181 (diff) | |
download | gnome-keyring-fabe045574b391aa453dc8a35f2d2f7e2f33bfc8.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 123 |
1 files changed, 71 insertions, 52 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ -# translation of gnome-keyring.master.po to Español -# Translation of gnome-keyring to Spanish. -# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. -# Copyright (C) 2006 The Free Software Foundation. -# -# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2006. -# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011. -# +# translation of gnome-keyring.master.po to Español
+# Translation of gnome-keyring to Spanish.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2006 The Free Software Foundation.
+#
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2006.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
+#
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 09:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 10:58+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:12Centra4l\n" +"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" +"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "Depósito de claves de GNOME: agente GPG" msgid "GPG Password Agent" msgstr "Agente de contraseñas GPG" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:311 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:316 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Nombre común" msgid "Surname" msgstr "Apellido" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:650 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652 msgid "Serial Number" msgstr "Número de serie" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Calificador del nombre de dominio" msgid "Pseudonym" msgstr "Seudónimo" -#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:307 +#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:310 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "MD5 con RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 con RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-key-renderer.c:309 +#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -291,13 +292,11 @@ msgstr "Error al cargar el módulo PKCS#11: %s" #: ../gck/gck-module.c:403 #, c-format -#| msgid "PKCS#11 Modules" msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" msgstr "Módulos PKCS#11 no válido: %s" #: ../gck/gck-module.c:412 #, c-format -#| msgid "Couldn't delete the file: %s" msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" msgstr "No se pudo configurar el módulo PKCS#11: %s" @@ -505,90 +504,90 @@ msgstr "Crítico" msgid "Couldn't export the certificate." msgstr "No se pudo exportar el certificado." -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:611 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:615 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617 msgid "Verified by" msgstr "Verificado por" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:622 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:632 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634 msgid "Subject Name" msgstr "Nombre del asunto" #. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:636 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638 msgid "Issuer Name" msgstr "Nombre del emisor" #. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:640 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642 msgid "Issued Certificate" msgstr "Certificado emitido" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:645 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:657 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659 msgid "Not Valid Before" msgstr "No es válido antes de" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:662 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:664 msgid "Not Valid After" msgstr "No es válido después de" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:667 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:669 msgid "Certificate Fingerprints" msgstr "Huellas de certificados" #. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:673 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:685 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:675 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:687 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:677 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:679 msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritmo de firma" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:681 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:683 msgid "Signature Parameters" msgstr "Parámetros de la firma" #. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:689 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:691 msgid "Public Key Info" msgstr "Información de la clave pública" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:694 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:696 msgid "Key Algorithm" msgstr "Clave del algoritmo" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:699 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:701 msgid "Key Parameters" msgstr "Parámetros de la clave" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:704 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:706 msgid "Key Size" msgstr "Tamaño de la clave" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:711 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713 msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Huella de la clave SHA1" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:717 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:719 ../gcr/gcr-key-renderer.c:294 #: ../gcr/gcr-parser.c:257 msgid "Public Key" msgstr "Clave privada" -#: ../gcr/gcr-display-view.c:270 +#: ../gcr/gcr-display-view.c:298 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" @@ -691,51 +690,51 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:280 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283 msgid "Private RSA Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:282 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 msgid "Private DSA Key" msgstr "Clave privada DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:284 ../gcr/gcr-parser.c:251 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287 ../gcr/gcr-parser.c:251 msgid "Private Key" msgstr "Clave privada" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287 ../gcr/gcr-key-renderer.c:289 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 msgid "Public DSA Key" msgstr "Clave pública DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:298 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:301 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:302 msgid "Strength" msgstr "Fortaleza" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:315 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:322 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:323 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:326 msgid "Fingerprints" msgstr "Huellas" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:328 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:331 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:334 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:337 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "Los datos están bloqueados" #. Translators: A pinned certificate is an exception which #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and #. communication with a certain peer. -#: ../gcr/gcr-trust.c:420 +#: ../gcr/gcr-trust.c:372 #, c-format msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "No se pudo encontrar un lugar para almacenar el certificado importado" @@ -780,6 +779,26 @@ msgstr "Bloquear este depósito de claves al cerrar la sesión" msgid "minutes" msgstr "minutos" +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41 +msgid "GCR Certificate and Key Viewer" +msgstr "Certificado GCR y visor de claves" + +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Mostrar la versión de la aplicación" + +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50 +msgid "[file...]" +msgstr "[archivo…]" + +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104 +msgid "- View certificate and key files" +msgstr ": ver certificados y archivos de claves" + +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118 +msgid "Certificate Viewer" +msgstr "Visor de certificados" + #: ../gck/gck-uri.c:173 #, c-format msgid "The URI has invalid encoding." |