diff options
author | Alain Lojewski <allomervan@gmail.com> | 2017-09-08 11:33:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-08 11:33:07 +0000 |
commit | 115253e07760b2ff733e527340bd0f470ee631b8 (patch) | |
tree | b1a5ff8d29dd0aceb07e7aa112a317a01b1b1af5 /po/fr.po | |
parent | 7169cf96e934eb9a676d9bdaaa4d20c817d9d104 (diff) | |
download | gnome-keyring-115253e07760b2ff733e527340bd0f470ee631b8.tar.gz |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -18,10 +18,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-18 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 09:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-10 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 09:18+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sans nom" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89 #, c-format msgid "Enter the old password for the “%s” keyring" -msgstr "Saisissez l'ancien mot de passe pour le trousseau de clés « %s »" +msgstr "Saisissez l’ancien mot de passe pour le trousseau de clés « %s »" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93 #, c-format @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "old password for it." msgstr "" "Une application veut modifier le mot de passe du trousseau de clés « %s ». " -"Saisissez l'ancien mot de passe de celui-ci." +"Saisissez l’ancien mot de passe de celui-ci." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 @@ -85,13 +85,13 @@ msgid "" "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " "files." msgstr "" -"En choisissant d'utiliser un mot de passe vide, vos mots de passe stockés ne " -"seront pas chiffrés de manière sûre. Ils seront accessibles par n'importe " +"En choisissant d’utiliser un mot de passe vide, vos mots de passe stockés ne " +"seront pas chiffrés de manière sûre. Ils seront accessibles par n’importe " "qui ayant un accès à vos fichiers." #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 msgid "The original password was incorrect" -msgstr "Le mot de passe original n'est pas correct" +msgstr "Le mot de passe original n’est pas correct" #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348 msgid "Change Keyring Password" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Stockage de certificats et de clés" #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" -msgstr "Trousseau de clés GNOME : composant PKCS#11" +msgstr "Trousseau de clés de GNOME : composant PKCS#11" #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 msgid "Secret Storage Service" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Service de stockage secret" #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "Trousseau de clés GNOME : service secret" +msgstr "Trousseau de clés de GNOME : service secret" #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 msgid "SSH Key Agent" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Agent de clés SSH" #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "Trousseau de clés GNOME : agent SSH" +msgstr "Trousseau de clés de GNOME : agent SSH" #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring #: ../daemon/login/gkd-login.c:158 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "échec de la création du fichier temporaire « %s » : %s\n" #: ../egg/dotlock.c:718 #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" -msgstr "erreur d'écriture sur « %s » : %s\n" +msgstr "erreur d’écriture sur « %s » : %s\n" #: ../egg/dotlock.c:782 #, c-format @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Organisation" #: ../egg/egg-oid.c:80 msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unité d'organisation" +msgstr "Unité d’organisation" #: ../egg/egg-oid.c:82 msgid "Title" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Certificat sans nom" #: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341 msgid "Couldn’t parse public SSH key" -msgstr "Impossible d'analyser la clé publique SSH" +msgstr "Impossible d’analyser la clé publique SSH" #. Get the label ready #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "" "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." msgstr "" -"Le trousseau de connexion n'a pas été déverrouillé lors de votre connexion à " +"Le trousseau de connexion n’a pas été déverrouillé lors de votre connexion à " "cet ordinateur." #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Une application veut accéder à « %s », mais il est verrouillé" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764 msgid "The unlock password was incorrect" -msgstr "Le mot de passe de déverrouillage n'est pas correct" +msgstr "Le mot de passe de déverrouillage n’est pas correct" #. Build up the prompt #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Déverrouiller le stockage de certificats/clés" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "" -"Saisissez le mot de passe pour déverrouiller l'espace de stockage de " +"Saisissez le mot de passe pour déverrouiller l’espace de stockage de " "certificats/clés" #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe nécessaire" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151 msgid "New password required for secure storage" msgstr "" -"Un nouveau mot de passe est nécessaire pour l'espace de stockage sécurisé" +"Un nouveau mot de passe est nécessaire pour l’espace de stockage sécurisé" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153 #, c-format @@ -512,18 +512,18 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269 msgid "Original password for secure storage" -msgstr "Mot de passe d'origine pour l'espace de stockage sécurisé" +msgstr "Mot de passe d’origine pour l’espace de stockage sécurisé" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271 #, c-format msgid "To change the password for “%s”, the original password is required" msgstr "" -"Pour modifier le mot de passe pour « %s », le mot de passe d'origine est " +"Pour modifier le mot de passe pour « %s », le mot de passe d’origine est " "requis" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300 msgid "Change password for secure storage" -msgstr "Modifier le mot de passe pour l'espace de stockage sécurisé" +msgstr "Modifier le mot de passe pour l’espace de stockage sécurisé" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302 #, c-format |