summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po533
1 files changed, 0 insertions, 533 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 6eda96ae..00000000
--- a/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,533 +0,0 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2004-06 Free Software Foundation, Inc.
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-2006
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.21.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:07+0800\n"
-"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: ../common/gkr-location.c:306
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "可攜式磁碟:%s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:308
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "可攜式磁碟"
-
-#: ../common/gkr-location.c:446 ../common/gkr-location.c:458
-msgid "Home"
-msgstr "家"
-
-#: ../common/gkr-location.c:980 ../common/gkr-location.c:1003
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:514 ../pkix/gkr-pkix-serialize.c:58
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "這個檔案所在的磁碟或裝置尚未掛載"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求存取在預設密碼匙圈中的‘<object prop='name'/>’密碼。"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr "程式 ‘%s’(%s) 要求存取在‘%s’中‘<object prop='name'/>’的密碼 。"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr "程式‘%s’要求存取在預設密碼匙圈中‘<object prop='name'/>’的密碼。"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:236 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "程式‘%s’要求存取在‘%s’中‘<object prop='name'/>’的密碼。"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr "一個不明的程式要求存取在預設密碼匙圈中‘<object prop='name'/>’的密碼。"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "一個不明的程式要求存取在‘%s’中‘<object prop='name'/>’的密碼。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-msgid "Allow access"
-msgstr "允許存取"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "允許程式存取密碼匙圈?"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "解鎖 %s 密碼匙圈的密碼"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求存取預設密碼匙圈,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求存取密碼匙圈‘%s’,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "程式‘%s’要求存取預設密碼匙圈,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "程式 ‘%s’要求存取密碼匙圈‘%s’,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "一個不明的程式要求存取預設密碼匙圈,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "一個不明的程式要求存取密碼匙圈‘%s’,但該密碼匙圈已被鎖上"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "輸入預設密碼匙圈的密碼,作為開鎖之用"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "輸入密碼匙圈‘%s’的密碼,作為開鎖之用"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "解開密碼匙圈"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "當我登入時自動解鎖密碼匙圈。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求新增一個密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求新增一個預設密碼匙圈。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:474 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’要求新增一個密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:478 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式 ‘%s’要求新增一個預設密碼匙圈。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
-msgstr "不明的程式要求建立一個新的密碼匙圈,名為:‘%s’。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "不明的程式要求建立一個預設密碼匙圈。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:504
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "新增密碼匙圈密碼"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:505
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "輸入新密碼匙圈的密碼"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求更改密碼匙圈‘%s’的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:556
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求更改預設密碼匙圈的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:562 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式 ‘%s’要求更改密碼匙圈‘%s’的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:566 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:576
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "程式 ‘%s’要求更改預設密碼匙圈的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "一個不明的程式要求更改密碼匙圈‘%s’的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "一個不明的程式要求更改預設密碼匙圈的密碼。你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:596
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "給‘%s’匙圈選用一個新的密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:598
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "給預設密碼匙圈選用一個新的密碼。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:602
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "更改密碼匙圈密碼"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr "程式‘%s’(%s) 要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙圈,你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:676 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr "程式‘%s’要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙圈,你需要給它選用一個密碼。"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr "不明的程式要求儲存一個密碼,但是這裏並沒有預設密碼匙圈。要新增一個預設密碼匙圈,你需要給它選用一個密碼。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "建立預設密碼匙圈"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:689
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "輸入預設密碼匙圈的密碼"
-
-#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr "這個選項會啟用 gnome-keyring 伺服程式中的 PKCS#11 元件。它只會在 gnome-keyring-daemon 啟動時生效,(例如使用者登入時)。這個設定值在傳送某些命令列引數給伺服程式時可能會被覆蓋。"
-
-#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr "這個選項會啟用 gnome-keyring 伺服程式中的 SSH 代理程式。它只會在 gnome-keyring-daemon 啟動時生效,(例如使用者登入時)。這個設定值在傳送某些命令列引數給伺服程式時可能會被覆蓋。"
-
-#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "是否啟用 gnome-keyring PKCS#11 元件。"
-
-#: ../data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "是否啟用 gnome-keyring SSH 代理程式。"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:91
-msgid "Access Denied"
-msgstr "拒絕存取"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:93
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "gnome-keyring-daemon 程式尚未執行。"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:95
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "與 gnome-keyring-daemon 溝通發生錯誤"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:97
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "以該名稱為名的密碼匙圈已經存在"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:99
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "程式設計師的錯誤:該應用程式送出無效的資料。"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:101
-msgid "No matching results"
-msgstr "沒有相符的結果"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:103
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "以此為名的密碼匙圈並不存在。"
-
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:110
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "此密碼匙圈已經被解鎖了。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "解開登入密碼匙圈"
-
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "輸入解鎖密碼匙圈的登入密碼"
-
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:100
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "你的登入密碼匙圈並未在登入這台電腦時自動解鎖。"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "建立登入密碼匙圈"
-
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "輸入你的登入密碼"
-
-#: ../keyrings/gkr-keyring-login.c:126
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr "你的登入密碼匙圈並未在登入這台電腦時自動建立。現在將會建立它。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "解鎖私密密碼匙"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "解鎖證書"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "解鎖公開密碼匙"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105
-msgid "Unlock"
-msgstr "解鎖"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "輸入解鎖私密密碼匙的密碼"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "輸入解鎖證書的密碼"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "輸入解鎖公開密碼匙的密碼"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "輸入解鎖的密碼"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "當我登入時自動解鎖私密密碼匙。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "當我登入時自動解鎖證書。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "當我登入時自動解鎖公開密碼匙。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "當我登入時自動解鎖此項"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "一個程式要求存取私密密碼匙‘%s’,但它已被鎖上"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "一個程式要求存取證書‘%s’,但它已被鎖上"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "一個程式要求存取公開密碼匙‘%s’,但它已被鎖上"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "一個不明的程式要求存取‘%s’,但它已被鎖上"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166
-#, c-format
-msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "系統要求匯入私密密碼匙‘%s’,但它已被鎖上。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168
-#, c-format
-msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "系統要求匯入證書‘%s’,但它已被鎖上。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170
-#, c-format
-msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "系統要求匯入公開密碼匙‘%s’,但它已被鎖上。"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172
-#, c-format
-msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
-msgstr "系統要求匯入‘%s’,但它已被鎖上"
-
-#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258
-#, c-format
-msgid "Unlock password for '%s'"
-msgstr "‘%s’的解鎖密碼"
-
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:445
-msgid "Unrecognized or unsupported file."
-msgstr "無法辨識或不支援的檔案。"
-
-#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:449
-msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
-msgstr "無法解析無效或損毀的檔案。"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "是否儲存不加密的密碼?"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr "若選擇使用空白密碼,你所儲存的密碼將不會被安全的加密。任何能存取你的檔案的人都將能看到這些密碼。"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "使用不安全的儲存"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413
-msgid "_Location:"
-msgstr "位置(_L):"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426
-msgid "_Old password:"
-msgstr "舊密碼(_O):"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446
-msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "確認新密碼(_C):"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488
-msgid "New password strength"
-msgstr "新密碼的強度"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "密碼不相符。"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "密碼不能空白"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613
-msgid "Deny"
-msgstr "禁止"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "只允許一次(_O)"
-
-#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "永遠允許(_A)"
-