summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2021-11-07 20:19:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-11-07 20:19:37 +0000
commitffa0deaf8d095cc4dda691b9d6fe2d8832a57b85 (patch)
tree061a90c201e39c9184d1a7fddb73d2db3e8c3e4f
parentb2c4e008dc2d242335e21185b5804b2d72fbde21 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-ffa0deaf8d095cc4dda691b9d6fe2d8832a57b85.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po167
1 files changed, 51 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0a644649..00706a43 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-12 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -2011,48 +2011,36 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer battery low"
msgid "Game controller battery low"
-msgstr "Cjarie batarie computer tacât basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je basse"
#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie dal computer tacât e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf par zuiâ al à pocje batarie (%.0f%%)"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer is low in power"
msgid "Game controller is low on power"
-msgstr "Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie basse"
+msgstr "Il dispositîf par zuiâ al à pocje batarie"
#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
msgid ""
"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown "
"if not charged."
msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je une vore basse (%.0f%%). "
+"Il dispositîf si distudarà se nol vignarà metût in cjarie."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
msgid ""
"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je une vore basse. Il "
+"dispositîf si distudarà se nol vignarà metût in cjarie."
#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
@@ -2249,47 +2237,36 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse battery low"
msgid "Remote battery low"
-msgstr "Cjarie batarie mouse basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal control di lontan e je basse"
#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
msgid "Remote is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf di control di lontan al à pocje batarie (%.0f%%)"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
msgid "Remote is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "Il dispositîf di control di lontan al à pocje batarie"
#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
msgid ""
"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
"charged."
msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf di control di lontan e je une vore basse "
+"(%.0f%%). Il dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in "
+"cjarie."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
msgid ""
"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf di control di lontan e je une vore "
+"basse. Il dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
@@ -2357,137 +2334,101 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet battery low"
msgid "Camera battery low"
-msgstr "Cjarie batarie taulete grafiche basse"
+msgstr "La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je basse"
#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
msgid "Camera is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "La video/fotocjamare e à pocje batarie (%.0f%%)"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
msgid "Camera is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "La video/fotocjamare e à pocje batarie"
#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
msgid ""
"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
"charged."
msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je une vore basse (%.0f%%). Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
msgid ""
"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je une vore basse. Il dispositîf "
+"si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet battery low"
msgid "Bluetooth device battery low"
-msgstr "Cjarie batarie taulete grafiche basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je basse"
#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf bluetooth al à pocje batarie (%.0f%%)"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
msgid "Bluetooth device is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "Il dispositîf bluetooth al à pocje batarie"
#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
msgid ""
"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je une vore basse (%.0f%%). "
+"Se nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
msgid ""
"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
+"La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je une vore basse. Se nol "
"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell phone battery low"
msgid "Connected device battery is low"
-msgstr "Cjarie batarie celulâr basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je basse"
#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie dal computer tacât e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf colegât al à pocje batarie (%.0f%%)"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer is low in power"
msgid "A connected device is low on power"
-msgstr "Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie basse"
+msgstr "Il dispositîf colegât al à pocje batarie"
#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
msgid ""
"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je une vore basse (%.0f%%). Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
msgid ""
"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if "
"not charged."
msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je une vore basse. Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
@@ -2526,20 +2467,16 @@ msgstr "Cjarie batarie cuasi esauride"
#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+#, c-format
msgid "Hibernating soon unless plugged in."
msgstr ""
-"Se nol ven tacât subite ae prese di alimentazion, il computer al vignarà "
-"metût in ibernazion."
+"Ibernazion chi di pôc se nol vignarà tacât subite ae prese di alimentazion."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+#, c-format
msgid "Shutting down soon unless plugged in."
msgstr ""
-"Se nol ven tacât subite ae prese di alimentazion, il computer al vignarà "
-"studât."
+"Distudament chi di pôc se nol vignarà tacât subite ae prese di alimentazion."
#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
@@ -2623,10 +2560,8 @@ msgstr "Sospension automatiche"
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgid "Suspending soon because of inactivity."
-msgstr "Chi di pôc il computer al vignarà sospindût par vie de inativitât."
+msgstr "Sospension chi di pôc par vie de inativitât."
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
msgid "Automatic hibernation"