summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2023-02-28 20:25:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-28 20:25:37 +0000
commit1e72b2832866c5098a7f1a3d71ee399a40685980 (patch)
tree7835ff8e337f8d3bd3cc4232919568bae6167f9a
parentb71e2419ad22736577423489231c36a7cc3204e3 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-1e72b2832866c5098a7f1a3d71ee399a40685980.tar.gz
Update Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po429
1 files changed, 224 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a516725a..79ea6636 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002.
# Matjaž Horvat <m@owca.info>, 2005–2006.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006–2007.
-# Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>, 2007–2022.
+# Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>, 2007–2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Navidezni terminal je ustavljen"
#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91
#, c-format
msgid ""
-"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of "
+"Device memory is nearly full. Virtual terminal processes were using a lot of "
"memory and were forced to stop."
msgstr ""
"Pomnilnik naprave je skoraj poln. Navidezni terminal je zahteval velik delež "
@@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "Program je ustavljen"
#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96
#, c-format
msgid ""
-"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory "
+"Device memory is nearly full. An application that was using a lot of memory "
"and was forced to stop."
msgstr ""
"Pomnilnik naprave je skoraj poln. Program, ki je zahteval velik delež "
-"pomnilnika je bil vsiljeno ustavljen."
+"pomnilnika, je bil vsiljeno ustavljen."
#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250
msgid "Bluetooth disabled"
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr[2] "minuti"
msgstr[3] "minute"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:921
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
msgid "Battery is critically low"
msgstr "Napetost baterije je kritično nizka"
@@ -1723,37 +1723,37 @@ msgid "Power"
msgstr "Poraba"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404
msgid "UPS Discharging"
msgstr "Praznjenje UPS"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:409
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "%s preostale napetosti varovala UPS"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:412
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr "Na voljo je še neznana vrednost varovala UPS"
#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:512
msgid "Mouse battery low"
msgstr "Napetost baterije miške je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:515
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Brezžična miška ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
msgid "Wireless mouse is low on power"
msgstr "Brezžična miška ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Brezžična miška ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, bo prenehala delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
msgid ""
"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning "
"if not charged."
@@ -1771,22 +1771,22 @@ msgstr ""
"bo prenehala delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:525
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "Napetost baterije tipkovnice je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Brezžična tipkovnica ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529
msgid "Wireless keyboard is low on power"
msgstr "Brezžična tipkovnica ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"Brezžična tipkovnica ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je "
"ne napolnite, bo prenehala delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
msgid ""
"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop "
"functioning if not charged."
@@ -1804,22 +1804,22 @@ msgstr ""
"napolnite, bo prenehala delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538
msgid "PDA battery low"
msgstr "Napetost baterije dlančnika je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541
#, c-format
msgid "PDA is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Dlančnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:542
msgid "PDA is low on power"
msgstr "Dlančnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Dlančnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne "
"napolnite, bo prenehal delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
msgid ""
"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
"charged."
@@ -1837,22 +1837,22 @@ msgstr ""
"prenehal delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:551
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "Napetost baterije mobilnega telefona je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554
#, c-format
msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Prenosni telefon ima nizko napetost baterije (%.0f%%)."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:555
msgid "Cell phone is low on power"
msgstr "Prenosni telefon ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"Prenosni telefon ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne "
"napolnite, bo prenehal delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559
msgid ""
"Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if "
"not charged."
@@ -1870,22 +1870,22 @@ msgstr ""
"napolnite, bo prenehal delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564
msgid "Media player battery low"
msgstr "Predstavni predvajalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:567
#, c-format
msgid "Media player is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Predstavni predvajalnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
msgid "Media player is low on power"
msgstr "Predstavni predvajalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Predstavni predvajalnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f %%). V "
"kolikor ga ne napolnite, bo prenehal delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572
msgid ""
"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if "
"not charged."
@@ -1903,22 +1903,22 @@ msgstr ""
"napolnite, bo prenehal delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:577
msgid "Tablet battery low"
msgstr "Napetost baterije tabličnega računalnika je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:580
#, c-format
msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Tablični računalnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:581
msgid "Tablet is low on power"
msgstr "Tablični računalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"Tablični računalnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga "
"ne napolnite, bo prenehal delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585
msgid ""
"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not "
"charged."
@@ -1936,22 +1936,22 @@ msgstr ""
"napolnite, bo prenehal delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:590
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "Priključen računalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:593
#, c-format
msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Priključen računalnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594
msgid "Attached computer is low on power"
msgstr "Priključen računalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Priključen računalnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor "
"ga ne napolnite, bo prenehal delovati."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
msgid ""
"Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
@@ -1969,22 +1969,22 @@ msgstr ""
"napolnite, bo prenehal delovati."
#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:603
msgid "Game controller battery low"
msgstr "Napetost baterije igralne konzole je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:606
#, c-format
msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Igralna konzola ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:607
msgid "Game controller is low on power"
msgstr "Igralna konzola ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
#, c-format
msgid ""
"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown "
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"Igralna konzola ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
msgid ""
"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
@@ -2002,22 +2002,22 @@ msgstr ""
"se bo samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:616
msgid "Pen battery low"
msgstr "Napetost baterije pisala je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:619
#, c-format
msgid "Pen is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Pisalo ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:620
msgid "Pen is low on power"
msgstr "Pisalo ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622
#, c-format
msgid ""
"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2026,29 +2026,29 @@ msgstr ""
"Pisalo ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne napolnite, "
"se bo samodejno izklopil."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624
msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
"Pisalo ima zelo nizko napetost baterije. V kolikor ga ne napolnite, se bo "
"samodejno izklopil."
#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:629
msgid "Touchpad battery low"
msgstr "Napetost baterije sledilne ploščice je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:632
#, c-format
msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Sledilna ploščica ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:633
msgid "Touchpad is low on power"
msgstr "Sledilna ploščica ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635
#, c-format
msgid ""
"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"Sledilna ploščica ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637
msgid ""
"Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2065,22 +2065,22 @@ msgstr ""
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:642
msgid "Headset battery low"
msgstr "Napetost baterije naglavnih slušalk je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645
#, c-format
msgid "Headset is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Naglavne slušalke imajo nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646
msgid "Headset is low on power"
msgstr "Naglavne slušalke imajo nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648
#, c-format
msgid ""
"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"Naglavne slušalke imajo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor jih ne "
"napolnite, se bodo samodejno izklopile."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
msgid ""
"Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2097,22 +2097,22 @@ msgstr ""
"se bodo samodejno izklopile."
#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:655
msgid "Speaker battery low"
msgstr "Napetost baterije zvočnika je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658
#, c-format
msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Zvočnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:659
msgid "Speaker is low on power"
msgstr "Zvočnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661
#, c-format
msgid ""
"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Zvočnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopil."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
msgid ""
"Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2129,22 +2129,22 @@ msgstr ""
"samodejno izklopil."
#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668
msgid "Headphones battery low"
msgstr "Napetost baterije slušalk je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671
#, c-format
msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)"
msgstr "Slušalke imajo nizko napetost baterije (%.0f%%)."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
msgid "Headphones are low on power"
msgstr "Skušalke imajo nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
#, c-format
msgid ""
"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"Skušalke imajo zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor jih ne "
"napolnite, se bodo samodejno izklopile."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676
msgid ""
"Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
@@ -2162,22 +2162,22 @@ msgstr ""
"bodo samodejno izklopile."
#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
msgid "Audio device battery low"
msgstr "Napetost baterije zvočne naprave je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684
#, c-format
msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Zvočna naprava ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685
msgid "Audio device is low on power"
msgstr "Zvočna naprava ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
#, c-format
msgid ""
"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if "
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"Zvočna naprava ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689
msgid ""
"Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
@@ -2195,22 +2195,22 @@ msgstr ""
"se bo samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:694
msgid "Remote battery low"
msgstr "Napetost baterije oddaljene naprave miške je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:697
#, c-format
msgid "Remote is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Oddaljena naprava ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:698
msgid "Remote is low on power"
msgstr "Oddaljena naprava ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
#, c-format
msgid ""
"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Oddaljena naprava ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
msgid ""
"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2227,22 +2227,22 @@ msgstr ""
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:707
msgid "Printer battery low"
msgstr "Napetost baterije tiskalnika je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:710
#, c-format
msgid "Printer is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Tiskalnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:711
msgid "Printer is low on power"
msgstr "Tiskalnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
#, c-format
msgid ""
"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"Tiskalnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopil."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
msgid ""
"Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2259,22 +2259,22 @@ msgstr ""
"samodejno izklopil."
#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:720
msgid "Scanner battery low"
msgstr "Napetost baterije optičnega bralnika je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723
#, c-format
msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Optični bralnik ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:724
msgid "Scanner is low on power"
msgstr "Optični bralnik ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726
#, c-format
msgid ""
"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"Optični bralnik ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor ga ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopil."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728
msgid ""
"Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr ""
"se bo samodejno izklopil."
#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733
msgid "Camera battery low"
msgstr "Napetost baterije kamere je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:736
#, c-format
msgid "Camera is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Kamera ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737
msgid "Camera is low on power"
msgstr "Kamera ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
#, c-format
msgid ""
"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Kamera ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne napolnite, "
"se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
msgid ""
"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
msgstr ""
@@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr ""
"samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746
msgid "Bluetooth device battery low"
msgstr "Napetost baterije naprave Bluetooth je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749
#, c-format
msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Naprava Bluetooth ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:750
msgid "Bluetooth device is low on power"
msgstr "Naprava Bluetooth ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"Naprava Bluetooth ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
msgid ""
"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
"charged."
@@ -2356,22 +2356,22 @@ msgstr ""
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760
msgid "Connected device battery is low"
msgstr "Napetost baterije priklopljene naprave je nizka"
#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763
#, c-format
msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)"
msgstr "Priključena naprava ima nizko napetost baterije (%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:764
msgid "A connected device is low on power"
msgstr "Priključena naprava ima nizko napetost baterije"
#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
#, c-format
msgid ""
"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"Priključena naprava ima zelo nizko napetost baterije (%.0f%%). V kolikor je "
"ne napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
msgid ""
"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if "
"not charged."
@@ -2388,135 +2388,108 @@ msgstr ""
"Priključena naprava ima zelo nizko napetost baterije. V kolikor je ne "
"napolnite, se bo samodejno izklopila."
-#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
-msgid "Battery low"
-msgstr "Napetost baterije je nizka"
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:794
+msgid "Low Battery"
+msgstr "Nizka napetost baterije"
-#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:797
#, c-format
-msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
-msgstr "Na voljo je še približno %s delovanja (%.0f%%)"
+msgid "%.0f%% battery remaining"
+msgstr "%.0f%% do konca"
-#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
-msgid "UPS low"
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:800
+msgid "UPS Low"
msgstr "Napetost UPS je nizka"
-#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:803 plugins/power/gsd-power-manager.c:876
#, c-format
-msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "Na voljo je še približno %s delovanja varovala UPS (%.0f%%)"
+msgid "%.0f%% UPS power remaining"
+msgstr "%.0f%% preostale napetosti varovala UPS"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:841
msgid "Battery is low"
msgstr "Napetost baterije je nizka"
-#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
-#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
-msgid "Battery critically low"
-msgstr "Napetost baterije je kritično nizka"
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, advice on what the user should do
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:867
+msgid "Battery Almost Empty"
+msgstr "Baterija je skoraj prazna"
-#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically running low, advice on what the user should do
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:870
#, c-format
-msgid "Hibernating soon unless plugged in."
-msgstr ""
-"V kolikor računalnika ne priklopite na omrežno napetost, bo ta kmalu "
-"postavljen v mirovanje."
-
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899
-#, c-format
-msgid "Shutting down soon unless plugged in."
-msgstr ""
-"V kolikor računalnika ne priklopite na omrežno napetost, se bo ta kmalu "
-"izklopil."
+msgid "Connect power now"
+msgstr "Takoj priklopite napajanje"
#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
-#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
-msgid "UPS critically low"
-msgstr "Napetost UPS je kritično nizka"
-
-#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
-"computer to avoid losing data."
-msgstr ""
-"Na voljo je še približno %s zmogljivosti varovala UPS (%.0f%%). Računalnik "
-"je treba priklopiti na električno omrežje, da preprečite izgubo podatkov."
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:873
+msgid "UPS Almost Empty"
+msgstr "Baterija naprave UPS je skoraj prazna"
-#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr ""
-"Napetost baterije je kritično nizka, zato bo računalnik postavljen v "
-"mirovanje."
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:944
+msgid "Battery is Empty"
+msgstr "Baterija je izpraznjena"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr "Napetost baterije je kritično nizka, zato se bo računalnik izklopil."
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action about to happen
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:951 plugins/power/gsd-power-manager.c:971
+msgid "This device is about to hibernate"
+msgstr "Naprava bo postavljena v mirovanje"
-#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr ""
-"Napetost UPS je pod kritično ravnjo, zato bo računalnik postavljen v "
-"mirovanje."
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:953 plugins/power/gsd-power-manager.c:973
+msgid "This device is about to shutdown"
+msgstr "Naprava se bo v kratkem izklopila"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "Napetost UPS je pod kritično ravnjo, zato se bo računalnik izklopil."
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:964
+msgid "UPS is Empty"
+msgstr "Baterija naprave UPS je prazna"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1459
msgid "Lid has been opened"
msgstr "Pokrov računalnika je odprt"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Pokrov računalnika je zaprt"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
msgid "On battery power"
msgstr "Napajanje iz baterije"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2149
msgid "On AC power"
msgstr "Napajanje iz omrežja"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397
msgid "Automatic logout"
msgstr "Samodejna odjava"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "Zaradi nedejavnosti bo seja kmalu odjavljena."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Samodejna postavitev v pripravljenost"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2407
msgid "Suspending soon because of inactivity."
msgstr "Zaradi nedejavnosti bo računalnik kmalu postavljen v pripravljenost."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2407
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "Samodejno pošiljanje v mirovanje"
@@ -3006,6 +2979,65 @@ msgstr[1] "Na voljo imate še %u poskus."
msgstr[2] "Na voljo imate še %u poskusa."
msgstr[3] "Na voljo imate še %u poskuse."
+#, c-format
+#~ msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+#~ msgstr "Na voljo je še približno %s delovanja (%.0f%%)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+#~ msgstr "Na voljo je še približno %s delovanja varovala UPS (%.0f%%)"
+
+#~ msgid "Battery critically low"
+#~ msgstr "Napetost baterije je kritično nizka"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Hibernating soon unless plugged in."
+#~ msgstr ""
+#~ "V kolikor računalnika ne priklopite na omrežno napetost, bo ta kmalu "
+#~ "postavljen v mirovanje."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Shutting down soon unless plugged in."
+#~ msgstr ""
+#~ "V kolikor računalnika ne priklopite na omrežno napetost, se bo ta kmalu "
+#~ "izklopil."
+
+#~ msgid "UPS critically low"
+#~ msgstr "Napetost UPS je kritično nizka"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+#~ "your computer to avoid losing data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na voljo je še približno %s zmogljivosti varovala UPS (%.0f%%). "
+#~ "Računalnik je treba priklopiti na električno omrežje, da preprečite "
+#~ "izgubo podatkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to "
+#~ "hibernate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napetost baterije je kritično nizka, zato bo računalnik postavljen v "
+#~ "mirovanje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to "
+#~ "shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napetost baterije je kritično nizka, zato se bo računalnik izklopil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napetost UPS je pod kritično ravnjo, zato bo računalnik postavljen v "
+#~ "mirovanje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napetost UPS je pod kritično ravnjo, zato se bo računalnik izklopil."
+
#~ msgid "Take a screenshot"
#~ msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
@@ -4094,9 +4126,6 @@ msgstr[3] "Na voljo imate še %u poskuse."
#~ msgid "provides %s laptop runtime"
#~ msgstr "omogoča %s delovanja prenosnika"
-#~ msgid "%s %s remaining"
-#~ msgstr "%s %s do konca"
-
#~ msgid "%s %s until charged"
#~ msgstr "%s %s do napolnjenosti"
@@ -4173,13 +4202,6 @@ msgstr[3] "Na voljo imate še %u poskuse."
#~ msgstr[2] "Napajalnika"
#~ msgstr[3] "Napajalniki"
-#~ msgid "Laptop battery"
-#~ msgid_plural "Laptop batteries"
-#~ msgstr[0] "Baterije prenosnika"
-#~ msgstr[1] "Baterija prenosnika"
-#~ msgstr[2] "Bateriji prenosnika"
-#~ msgstr[3] "Baterije prenosnika"
-
#~ msgid "UPS"
#~ msgid_plural "UPSs"
#~ msgstr[0] "UPS"
@@ -4286,9 +4308,6 @@ msgstr[3] "Na voljo imate še %u poskuse."
#~ msgid "UPS is discharging"
#~ msgstr "Baterija naprave UPS se prazni"
-#~ msgid "UPS is empty"
-#~ msgstr "Baterija naprave UPS je prazna"
-
#~ msgid "UPS is charged"
#~ msgstr "Baterija naprave UPS je napolnjena"