diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2023-02-26 07:20:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-26 07:20:24 +0000 |
commit | 5efe98e5ce86d0f863219cf58d3aa178246f6180 (patch) | |
tree | 27657bd1d7e63e37ea4db815b8e1573502335675 | |
parent | 2ab56d7c57e162fbbe878d8a25a9c8732d08f24a (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-5efe98e5ce86d0f863219cf58d3aa178246f6180.tar.gz |
Update Basque translation
-rw-r--r-- | po/eu.po | 407 |
1 files changed, 222 insertions, 185 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2004, 2005. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021. +# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2023. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Terminal birtuala gelditu da" #: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91 #, c-format msgid "" -"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of " +"Device memory is nearly full. Virtual terminal processes were using a lot of " "memory and were forced to stop." msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. Terminal birtualaren prozesuak memoria asko erabiltzen ari zirenez, gelditu egin dira." @@ -1508,9 +1508,9 @@ msgstr "Aplikazioa gelditu da" #: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96 #, c-format msgid "" -"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory " +"Device memory is nearly full. An application that was using a lot of memory " "and was forced to stop." -msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. Aplikazioa memoria asko erabiltzen ari zenez, gelditu egin da." +msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. Aplikazio bat memoria asko erabiltzen ari zenez, gelditu egin da." #: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250 msgid "Bluetooth disabled" @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr[0] "minutu" msgstr[1] "minutu" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:921 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1005 msgid "Battery is critically low" msgstr "Bateria-maila larriki baxua" @@ -1581,710 +1581,693 @@ msgid "Power" msgstr "Energia" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS deskargatzen" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:409 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "UPS babeseko energiari %s geratzen zaio" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:412 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "UPS babeseko energiari kopuru ezezaguna geratzen zaio" #. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:512 msgid "Mouse battery low" msgstr "Saguaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:515 #, c-format msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)" msgstr "Haririk gabeko saguak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 msgid "Wireless mouse is low on power" msgstr "Haririk gabeko saguak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "Haririk gabeko saguak oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 msgid "" "Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning " "if not charged." msgstr "Haririk gabeko saguak oso energia gutxi du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:525 msgid "Keyboard battery low" msgstr "Teklatuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)" msgstr "Haririk gabeko teklatuak energia gutxi du (%% %.1f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529 msgid "Wireless keyboard is low on power" msgstr "Haririk gabeko teklatuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "Haririk gabeko teklatuak oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 msgid "" "Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "Haririk gabeko teklatuak oso energia gutxi du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538 msgid "PDA battery low" msgstr "PDAren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 #, c-format msgid "PDA is low on power (%.0f%%)" msgstr "PDAk energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:542 msgid "PDA is low on power" msgstr "PDAk energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 #, c-format msgid "" "PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " "not charged." msgstr "PDAk oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 msgid "" "PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not " "charged." msgstr "PDAk oso energia gutxi du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:551 msgid "Cell phone battery low" msgstr "Telefono mugikorraren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 #, c-format msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)" msgstr "Telefono mugikorrak energia baxua du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:555 msgid "Cell phone is low on power" msgstr "Telefono mugikorrak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "Telefono mugikorrak oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 msgid "" "Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if " "not charged." msgstr "Telefono mugikorrak oso energia gutxi du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 msgid "Media player battery low" msgstr "Multimedia-erreproduzigailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:567 #, c-format msgid "Media player is low on power (%.0f%%)" msgstr "Multimedia-erreproduzigailuak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568 msgid "Media player is low on power" msgstr "Multimedia-erreproduzigailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 #, c-format msgid "" "Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "Multimedia-erreproduzigailuak oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 msgid "" "Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if " "not charged." msgstr "Multimedia-erreproduzigailuak oso energia gutxi du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:577 msgid "Tablet battery low" msgstr "Tabletaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:580 #, c-format msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)" msgstr "Tabletak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:581 msgid "Tablet is low on power" msgstr "Tabletak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 #, c-format msgid "" "Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " "if not charged." msgstr "Tabletak oso energia gutxi du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 msgid "" "Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not " "charged." msgstr "Tabletak oso energia gutxi du.Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:590 msgid "Attached computer battery low" msgstr "Konektatutako ordenagailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:593 #, c-format msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)" msgstr "Konektatutako ordenagailuak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594 msgid "Attached computer is low on power" msgstr "Konektatutako ordenagailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." msgstr "Konektatutako ordenagailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 msgid "" "Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Konektatutako ordenagailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:603 msgid "Game controller battery low" msgstr "Joko-kontrolaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:606 #, c-format msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)" msgstr "Joko-kontrolak energia baxua du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:607 msgid "Game controller is low on power" msgstr "Joko-kontrolak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 #, c-format msgid "" "Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " "if not charged." msgstr "Joko-kontrolak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 msgid "" "Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Joko-kontrolak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:616 msgid "Pen battery low" msgstr "Arkatzaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:619 #, c-format msgid "Pen is low on power (%.0f%%)" msgstr "Arkatzak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:620 msgid "Pen is low on power" msgstr "Arkatzak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 #, c-format msgid "" "Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Arkatzak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Arkatzak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:629 msgid "Touchpad battery low" msgstr "Ukipen-panelaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:632 #, c-format msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)" msgstr "Ukipen-panelak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:633 msgid "Touchpad is low on power" msgstr "Ukipen-panelak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 #, c-format msgid "" "Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Ukipen-panelak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 msgid "" "Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Ukipen-panelak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:642 msgid "Headset battery low" msgstr "Entzungailu mikrofonodunaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645 #, c-format msgid "Headset is low on power (%.0f%%)" msgstr "Entzungailu mikrofonodunak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646 msgid "Headset is low on power" msgstr "Entzungailu mikrofonodunak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 #, c-format msgid "" "Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Entzungailu mikrofonodunak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 msgid "" "Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Entzungailu mikrofonodunak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:655 msgid "Speaker battery low" msgstr "Bozgorailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 #, c-format msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)" msgstr "Bozgorailuak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:659 msgid "Speaker is low on power" msgstr "Bozgorailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 #, c-format msgid "" "Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Bozgorailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 msgid "" "Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Bozgorailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668 msgid "Headphones battery low" msgstr "Entzungailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 #, c-format msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)" msgstr "Entzungailuak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 msgid "Headphones are low on power" msgstr "Entzungailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 #, c-format msgid "" "Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " "not charged." msgstr "Entzungailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 msgid "" "Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Entzungailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 msgid "Audio device battery low" msgstr "Audio-gailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684 #, c-format msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Audio-gailuak energia baxua du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685 msgid "Audio device is low on power" msgstr "Audio-gailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 #, c-format msgid "" "Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " "not charged." msgstr "Audio-gailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 msgid "" "Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Audio-gailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:694 msgid "Remote battery low" msgstr "Urrunekoaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:697 #, c-format msgid "Remote is low on power (%.0f%%)" msgstr "Urrunekoak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:698 msgid "Remote is low on power" msgstr "Urrunekoak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 #, c-format msgid "" "Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Urrunekoak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 msgid "" "Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Urrunekoak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:707 msgid "Printer battery low" msgstr "Inprimagailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:710 #, c-format msgid "Printer is low on power (%.0f%%)" msgstr "Inprimagailuak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:711 msgid "Printer is low on power" msgstr "Inprimagailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 #, c-format msgid "" "Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Inprimagailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 msgid "" "Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Inprimagailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:720 msgid "Scanner battery low" msgstr "Eskanerraren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723 #, c-format msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)" msgstr "Eskanerrak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:724 msgid "Scanner is low on power" msgstr "Eskanerrak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 #, c-format msgid "" "Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Eskanerrak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 msgid "" "Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Eskanerrak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "Camera battery low" msgstr "Kameraren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:736 #, c-format msgid "Camera is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kamerak energia gutxi du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737 msgid "Camera is low on power" msgstr "Kamerak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 #, c-format msgid "" "Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Kamerak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 msgid "" "Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Kamerak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746 msgid "Bluetooth device battery low" msgstr "Bluetooth gailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749 #, c-format msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Bluetooth gailuak energia baxua du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:750 msgid "Bluetooth device is low on power" msgstr "Bluetooth gailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 #, c-format msgid "" "Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." msgstr "Bluetooth gailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 msgid "" "Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "Bluetooth gailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." #. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 msgid "Connected device battery is low" msgstr "Konektatutako gailuaren bateria-maila baxua" #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763 #, c-format msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Konektatutako gailuak energia baxua du (%% %.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:764 msgid "A connected device is low on power" msgstr "Konektatutako gailuak energia gutxi du" #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 #, c-format msgid "" "A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." msgstr "Konektatutako gailuak energia baxua du (%% %.0f). Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 msgid "" "A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if " "not charged." msgstr "Konektatutako gailuak energia baxua du. Gailuak funtzionatzeari utziko dio ez bada kargatzen." -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802 -msgid "Battery low" -msgstr "Bateria-maila baxua" +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:794 +msgid "Low Battery" +msgstr "Bateria gutxi" -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808 +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:797 #, c-format -msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" -msgstr "Gutxi gorabehera gelditzen zaio: %s (%% %.0f)" +msgid "%.0f%% battery remaining" +msgstr "%.0f%% bateria geratzen da" -#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813 -msgid "UPS low" -msgstr "UPS baxua" +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:800 +msgid "UPS Low" +msgstr "UPS gutxi" -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819 +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:803 plugins/power/gsd-power-manager.c:876 #, c-format -msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" -msgstr "UPSri gelditzen zaion batez besteko denbora: %s (%% %.0f)" +msgid "%.0f%% UPS power remaining" +msgstr "%.0f%% UPS energia geratzen da" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:841 msgid "Battery is low" msgstr "Bateria-maila baxua" -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986 -msgid "Battery critically low" -msgstr "Bateria-maila larriki baxua" - -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897 -#, c-format -msgid "Hibernating soon unless plugged in." -msgstr "Berehala hibernatuko da ez bada entxufatzen." +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, advice on what the user should do +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:867 +msgid "Battery Almost Empty" +msgstr "Bateria ia hutsik dago" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899 +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically running low, advice on what the user should do +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:870 #, c-format -msgid "Shutting down soon unless plugged in." -msgstr "Berehala itzaliko da ez bada entxufatzen." +msgid "Connect power now" +msgstr "Konektatu argindarrarekin orain" #. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon -#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009 -msgid "UPS critically low" -msgstr "UPS larriki baxua" - -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913 -#, c-format -msgid "" -"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " -"computer to avoid losing data." -msgstr "UPSri gelditzen zaion denbora: %s (%% %.0f). Entxufatu ordenagailua datuak ez galtzeko." +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:873 +msgid "UPS Almost Empty" +msgstr "UPSa ia hutsik dago" -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993 -msgid "" -"The battery is below the critical level and this computer is about to " -"hibernate." -msgstr "Bateria-maila maila kritikoaren azpitik dago eta ordenagailua hibernatu egingo da." +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:944 +msgid "Battery is Empty" +msgstr "Bateria hutsik dago" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997 -msgid "" -"The battery is below the critical level and this computer is about to " -"shutdown." -msgstr "Bateria-maila maila larriaren azpitik dago eta ordenagailua itzali egingo da." +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action about to happen +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:951 plugins/power/gsd-power-manager.c:971 +msgid "This device is about to hibernate" +msgstr "Gailu hau hibernatzera doa" -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016 -msgid "" -"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." -msgstr "UPS maila larriaren azpitik dabil eta ordenagailua hibernatu egingo da." +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:953 plugins/power/gsd-power-manager.c:973 +msgid "This device is about to shutdown" +msgstr "Gailu hau ixtera doa" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020 -msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." -msgstr "UPS maila larriaren azpitik dabil eta ordenagailua itzali egingo da." +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:964 +msgid "UPS is Empty" +msgstr "UPSa hutsik dago" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1459 msgid "Lid has been opened" -msgstr "Tapa ireki egin da" +msgstr "Tapa ireki da" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 msgid "Lid has been closed" -msgstr "Tapa itxi egin da" +msgstr "Tapa itxi da" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2144 msgid "On battery power" msgstr "Bateriaren energiarekin" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2149 msgid "On AC power" msgstr "Entxufatuta" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397 msgid "Automatic logout" msgstr "Saio-amaiera automatikoa" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "Berehala saiotik irtengo zara inaktibitatea dela eta." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402 msgid "Automatic suspend" msgstr "Eseki automatikoki" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2407 msgid "Suspending soon because of inactivity." msgstr "Berehala esekiko da aktibitate faltaren ondorioz." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2407 msgid "Automatic hibernation" msgstr "Hibernatze automatikoa" @@ -2760,6 +2743,60 @@ msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "Saialdi %u geratzen zaizu" msgstr[1] "%u saialdi geratzen zaizkizu" +#, c-format +#~ msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" +#~ msgstr "Gutxi gorabehera gelditzen zaio: %s (%% %.0f)" + +#, c-format +#~ msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" +#~ msgstr "UPSri gelditzen zaion batez besteko denbora: %s (%% %.0f)" + +#~ msgid "Battery critically low" +#~ msgstr "Bateria-maila larriki baxua" + +#, c-format +#~ msgid "Hibernating soon unless plugged in." +#~ msgstr "Berehala hibernatuko da ez bada entxufatzen." + +#, c-format +#~ msgid "Shutting down soon unless plugged in." +#~ msgstr "Berehala itzaliko da ez bada entxufatzen." + +#~ msgid "UPS critically low" +#~ msgstr "UPS larriki baxua" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " +#~ "your computer to avoid losing data." +#~ msgstr "" +#~ "UPSri gelditzen zaion denbora: %s (%% %.0f). Entxufatu ordenagailua " +#~ "datuak ez galtzeko." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "hibernate." +#~ msgstr "" +#~ "Bateria-maila maila kritikoaren azpitik dago eta ordenagailua hibernatu " +#~ "egingo da." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "shutdown." +#~ msgstr "" +#~ "Bateria-maila maila larriaren azpitik dago eta ordenagailua itzali egingo " +#~ "da." + +#~ msgid "" +#~ "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." +#~ msgstr "" +#~ "UPS maila larriaren azpitik dabil eta ordenagailua hibernatu egingo da." + +#~ msgid "" +#~ "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." +#~ msgstr "" +#~ "UPS maila larriaren azpitik dabil eta ordenagailua itzali egingo da." + #~ msgid "Take a screenshot" #~ msgstr "Atera pantaila-argazki bat" |