diff options
author | Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com> | 2020-02-25 20:45:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2020-02-25 20:45:40 +0100 |
commit | d8eb9052fa703dcaef5ec066012a59d34b3f0cb6 (patch) | |
tree | 03fff818a9338d9e363d8bfdfe31e47bc76a2023 /po/da.po | |
parent | 99c23ab2241aae466bd071f9e563529c5c04abc8 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-d8eb9052fa703dcaef5ec066012a59d34b3f0cb6.tar.gz |
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 466 |
1 files changed, 263 insertions, 203 deletions
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-02 02:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-06 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 20:02+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:510 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 msgid "Launch calculator" msgstr "Start lommeregner" @@ -565,18 +565,18 @@ msgstr "Genvej til at starte lommeregneren." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:515 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521 msgid "Launch settings" msgstr "Start indstillinger" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 -msgid "Binding to launch GNOME settings." +msgid "Binding to launch GNOME Settings." msgstr "Genvej til at starte GNOME Indstillinger." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:520 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 msgid "Launch email client" msgstr "Start e-mailklient" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Genvej til at starte e-mailklienten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:525 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Genvej til at starte hjælpefremviseren." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 msgid "Home folder" msgstr "Hjemmemappe" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Genvej til at åbne hjemmemappen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 msgid "Launch media player" msgstr "Start medieafspiller" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Genvej til at starte medieafspilleren." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 msgid "Next track" msgstr "Næste spor" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Genvej til at gå til næste spor." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:545 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 msgid "Pause playback" msgstr "Afspilning på pause" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Genvej til at sætte afspilning på pause." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:550 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Afspil (eller afspil/pause)" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Genvej til at logge ud." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:555 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 msgid "Previous track" msgstr "Forrige spor" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Genvej til at gå til forrige spor." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:560 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skærm" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Genvej til at låse skærmen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:565 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Genvej til at starte søgeværktøjet." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576 msgid "Stop playback" msgstr "Stop afspilning" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Genvej til at stoppe afspilning." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583 msgid "Volume down" msgstr "Skru ned for lydstyrken" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Genvej til at skrue ned for lydstyrken." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 msgid "Volume mute/unmute" msgstr "Slå lyden til/fra" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Genvej til at slå lyden til/fra." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593 msgid "Volume up" msgstr "Skru op for lydstyrken" @@ -749,175 +749,175 @@ msgid "Binding to raise the volume." msgstr "Genvej til at skrue op for lydstyrken." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 msgid "Microphone mute/unmute" msgstr "Slå mikrofon til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Genvej til at slå mikrofonen til/fra." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 msgid "Take a screenshot" msgstr "Tag et skærmbillede" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 msgid "Binding to take a screenshot." msgstr "Genvej til at tage et skærmbillede." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:321 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Tag et skærmbillede af vinduet" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 msgid "Binding to take a screenshot of a window." msgstr "Genvej til at tage et skærmbillede af et vindue." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 msgid "Take a screenshot of an area" msgstr "Tag et skærmbillede af et område" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 msgid "Binding to take a screenshot of an area." msgstr "Genvej til at tage et skærmbillede af et område." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 msgid "Copy a screenshot to clipboard" msgstr "Kopier et skærmbillede til udklipsholderen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." msgstr "Genvej til at kopiere et skærmbillede til udklipsholderen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:336 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" msgstr "Kopiér et skærmbillede af et vindue til udklipsholderen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." msgstr "Genvej til at kopiere et skærmbillede af et vindue til udklipsholderen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:341 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" msgstr "Kopiér et skærmbillede af et område til udklipsholderen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." msgstr "Genvej til at kopiere et skærmbillede af et område til udklipsholderen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:346 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 msgid "Record a short video of the screen" msgstr "Optag en kort video af skærmen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 msgid "Binding to record a short video of the screen" msgstr "Genvej til at optage en kort video af skærmen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:351 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 msgid "Launch web browser" msgstr "Start webbrowser" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Genvej til at starte webbrowseren." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:381 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Slå skærmforstørrelse til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "Genvej til at vise skærmforstørrelsesglasset" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:356 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Slå skærmoplæser til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "Genvej til at starte skærmoplæseren" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:361 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Slå skærmtastatur til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "Genvej til at vise skærmtastaturet" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:366 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 msgid "Increase text size" msgstr "Forstør tekst" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "Genvej til at forstørre teksten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:371 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 msgid "Decrease text size" msgstr "Formindsk teksten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "Genvej til at formindske teksten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:376 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 msgid "Toggle contrast" msgstr "Slå kontrast til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "Genvej til at slå kontrast for brugerfladen til/fra" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:386 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 msgid "Magnifier zoom in" msgstr "Zoom ind med forstørrelsesglas" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393 msgid "Binding for the magnifier to zoom in" msgstr "Genvej til at zoome ind med skærmforstørrelse" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 msgid "Magnifier zoom out" msgstr "Zoom ud med forstørrelsesglas" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398 msgid "Binding for the magnifier to zoom out" msgstr "Genvej til at zoome ud med skærmforstørrelse" @@ -929,407 +929,415 @@ msgstr "Tilpassede tastegenveje" msgid "List of custom keybindings" msgstr "Liste af tilpassede tastegenveje" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +msgid "Size of volume step" +msgstr "Størrelse af lydstyrkeskridt" + #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 +msgid "Size of the volume step for each volume change" +msgstr "Størrelsen på hver ændring af lydstyrke" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 msgid "Quiet volume down" msgstr "Skru ned for lydstyrken (på stille vis)" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "Genvej til at skrue ned for lydstyrken uden at udsende en lydeffekt." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 msgid "Quiet volume mute/unmute" msgstr "Slå lyden til/fra (på stille vis)" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." msgstr "Genvej til at slå lyden til/fra uden at udsende en lydeffekt." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610 msgid "Quiet volume up" msgstr "Skru op for lydstyrken (på stille vis)" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "Genvej til at skrue op for lydstyrken uden at udsende en lydeffekt." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 msgid "Precise volume down" msgstr "Skru ned for lydstyrken (præcis)" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:301 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 msgid "Binding to lower the volume with higher precision." msgstr "Genvej til at skrue ned for lydstyrken, med større præcision." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 msgid "Precise volume up" msgstr "Skru op for lydstyrken (præcis)" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 msgid "Binding to raise the volume with higher precision." msgstr "Genvej til at skrue op for lydstyrken, med større præcision." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 msgid "Toggle touchpad on/off" msgstr "Slå pegeplade til/fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Genvej til at slå pegepladen til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 msgid "Switch touchpad on" msgstr "Slå pegepladen til" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408 msgid "Binding to switch the touchpad on." msgstr "Genvej til at slå pegepladen til." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 msgid "Switch touchpad off" msgstr "Slå pegepladen fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 msgid "Binding to switch the touchpad off." msgstr "Genvej til at slå pegepladen fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 msgid "Skip backward in current track" msgstr "Gå baglæns i nuværende spor" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419 msgid "Binding to skip backward in current track." msgstr "Genvej til at gå baglæns i nuværende spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 msgid "Skip forward in current track" msgstr "Gå fremad i nuværende spor" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424 msgid "Binding to skip forward in current track." msgstr "Genvej til at gå fremad i nuværende spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 msgid "Toggle repeat playback mode" msgstr "Slå gentag afspilning til/fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "Genvej til at slå gentag afspilning til/fra i medieafspilleren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 msgid "Toggle random playback mode" msgstr "Slå tilfældig afspilning til/fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "Genvej til at slå tilfældig afspilning til/fra i medieafspilleren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 msgid "Toggle automatic screen orientation" msgstr "Slå automatisk skærmorientering til/fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "Genvej til at slå automatisk skærmorientering til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 msgid "Power button" msgstr "Strømknap" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445 msgid "Binding for power button." msgstr "Genvej til strømknappen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 msgid "Hibernate button" msgstr "Dvaleknap" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450 msgid "Binding to hibernate the machine." msgstr "Genvej til at sætte maskinen i dvale." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 msgid "Suspend button" msgstr "Hvileknap" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 msgid "Binding to suspend the machine." msgstr "Genvej til at sætte maskinen i hvile." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 msgid "Screen brightness up" msgstr "Skru op for skærmens lysstyrke" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 msgid "Binding to increase the screen brightness." msgstr "Genvej til at skrue op for skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 msgid "Screen brightness down" msgstr "Skru ned for skærmens lysstyrke" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 msgid "Binding to decrease the screen brightness." msgstr "Genvej til at skrue ned for skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 msgid "Screen brightness cycle" msgstr "Gennemløb af skærmens lysstyrke" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 msgid "Binding to cycle the screen brightness." msgstr "Genvej til at gennemløbe skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 msgid "Keyboard brightness up" msgstr "Skru op for tastaturets lysstyrke" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 msgid "Binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Genvej til at skrue op for tastaturets lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 msgid "Keyboard brightness down" msgstr "Skru ned for tastaturets lysstyrke" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Genvej til at skrue ned for tastaturets lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 msgid "Keyboard brightness toggle" msgstr "Slå tastaturets lysstyrke til/fra" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Genvej til at slå tastaturets lysstyrke til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 msgid "Show battery status" msgstr "Vis batteristatus" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493 msgid "Binding to show current battery status." msgstr "Genvej til at vise nuværende batteristatus." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735 msgid "RF kill" msgstr "RF-stop" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499 msgid "Binding to toggle airplane mode." msgstr "Genvej til at slå flytilstand til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 msgid "Bluetooth RF kill" msgstr "Bluetooth RF-stop" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "Genvej til at slå bluetoothflytilstand til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517 msgid "Static binding to launch the calculator." msgstr "Statisk genvej til at starte lommeregneren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 -msgid "Static binding to launch GNOME settings." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522 +msgid "Static binding to launch GNOME Settings." msgstr "Statisk genvej til at starte GNOME Indstillinger." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527 msgid "Static binding to launch the email client." msgstr "Statisk genvej til at starte e-mailklienten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532 msgid "Static binding to eject an optical disc." msgstr "Statisk genvej til at skubbe en optisk disk ud." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537 msgid "Static binding to open the Home folder." msgstr "Statisk genvej til at åbne hjemmemappen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542 msgid "Static binding to launch the media player." msgstr "Statisk genvej til at starte medieafspilleren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 msgid "Static binding to skip to next track." msgstr "Statisk genvej til at gå til næste spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 msgid "Static binding to pause playback." msgstr "Statisk genvej til at sætte afspilning på pause." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "Statisk genvej til at starte afspilning (eller slå pause til/fra)." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562 msgid "Static binding to skip to previous track." msgstr "Statisk genvej til at gå til forrige spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567 msgid "Static binding to lock the screen." msgstr "Statisk genvej til at låse skærmen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572 msgid "Static binding to launch the search tool." msgstr "Statisk genvej til at starte søgeværktøjet." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 msgid "Static binding to stop playback." msgstr "Statisk genvej til at stoppe afspilning." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:578 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584 msgid "Static binding to lower the volume." msgstr "Statisk genvej til at skrue ned for lydstyrken." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 msgid "Static binding to mute/unmute the volume." msgstr "Statisk genvej til at slå lyden til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 msgid "Static binding to raise the volume." msgstr "Statisk genvej til at skrue op for lydstyrken." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "" "Statisk genvej til at skrue ned for lydstyrken uden at udsende en lydeffekt." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "" "Statisk genvej til at skrue op for lydstyrken uden at udsende en lydeffekt." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." msgstr "Statisk genvej til at skrue ned for lydstyrken, med større præcision." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." msgstr "Statisk genvej til at skrue op for lydstyrken, med større præcision." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Statisk genvej til at slå mikrofonen til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634 msgid "Static binding to launch the web browser." msgstr "Statisk genvej til at starte webbrowseren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Statisk genvej til at slå pegepladen til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645 msgid "Static binding to switch the touchpad on." msgstr "Statisk genvej til at slå pegepladen til." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 msgid "Static binding to switch the touchpad off." msgstr "Statisk genvej til at slå pegepladen fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656 msgid "Static binding to skip backward in current track." msgstr "Statisk genvej til at gå baglæns i nuværende spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661 msgid "Static binding to skip forward in current track." msgstr "Statisk genvej til at gå fremad i nuværende spor." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "Statisk genvej til at slå gentag afspilning til/fra i medieafspilleren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" "Statisk genvej til at slå tilfældig afspilning til/fra i medieafspilleren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "Statisk genvej til at slå automatisk skærmorientering til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682 msgid "Static binding for power button." msgstr "Statisk genvej til strømknappen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687 msgid "Static binding to hibernate the machine." msgstr "Statisk genvej til at sætte maskinen i dvale." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 msgid "Static binding to suspend the machine." msgstr "Statisk genvej til at sætte maskinen i hvile." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698 msgid "Static binding to increase the screen brightness." msgstr "Statisk genvej til at skrue op for skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703 msgid "Static binding to decrease the screen brightness." msgstr "Statisk genvej til at skrue ned for skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 msgid "Static binding to cycle the screen brightness." msgstr "Statisk genvej til at gennemløbe skærmens lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Statisk genvej til at skrue op for tastaturets lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Statisk genvej til at skrue ned for tastaturets lysstyrke." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Statisk genvej til at slå tastaturets lysstyrke til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730 msgid "Static binding to show current battery status." msgstr "Statisk genvej til at vise nuværende batteristatus." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736 msgid "Static binding to toggle airplane mode." msgstr "Statisk genvej til at slå flytilstand til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "Statisk genvej til at slå bluetoothflytilstand til/fra." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746 msgid "Maximum length of screen recordings" msgstr "Maksimal varighed af skærmoptagelser" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747 msgid "" "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " "unlimited" @@ -1337,27 +1345,27 @@ msgstr "" "Den maksimale varighed af en enkelt skærmoptagelse i sekunder, eller 0 for " "ubegrænset" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755 msgid "Name of the custom binding" msgstr "Navn på den tilpassede genvej" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:753 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759 msgid "Binding" msgstr "Genvej" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760 msgid "Binding for the custom binding" msgstr "Genvej til den tilpassede genvej" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:758 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765 msgid "Command to run when the binding is invoked" msgstr "Kommando der skal køres, når genvejen aktiveres" @@ -1661,30 +1669,30 @@ msgstr "" msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Denne computer har kun %s resterende diskplads." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth deaktiveret" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth aktiveret" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Flytilstand aktiveret" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Flytilstand deaktiveret" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Hardwareflytilstand" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Skærmoptagelse fra %d %t.webm" @@ -1693,30 +1701,29 @@ msgstr "Skærmoptagelse fra %d %t.webm" msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Kan ikke tage skærmbillede" -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:113 -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155 +#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:125 msgid "Screenshot taken" msgstr "Der blev taget et skærmbillede" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:306 +#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "Skærmbillede fra %s" -#: plugins/power/gpm-common.c:92 +#: plugins/power/gpm-common.c:91 msgid "Unknown time" msgstr "Ukendt tid" -#: plugins/power/gpm-common.c:97 +#: plugins/power/gpm-common.c:96 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minut" msgstr[1] "%i minutter" -#: plugins/power/gpm-common.c:107 +#: plugins/power/gpm-common.c:106 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -1725,25 +1732,25 @@ msgstr[1] "%i timer" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: plugins/power/gpm-common.c:113 +#: plugins/power/gpm-common.c:112 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: plugins/power/gpm-common.c:114 +#: plugins/power/gpm-common.c:113 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: plugins/power/gpm-common.c:115 +#: plugins/power/gpm-common.c:114 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:425 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:817 msgid "Battery is critically low" msgstr "Batteristanden er kritisk lav" @@ -2333,6 +2340,65 @@ msgstr "Printer “%s”: “%s”." msgid "User was not logged in with smartcard." msgstr "Brugeren loggede ikke ind med smartcard." +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386 +msgid "USB Protection" +msgstr "USB-beskyttelse" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +msgid "New USB device" +msgstr "Ny USB-enhed" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514 +msgid "" +"New device has been detected while the session was not locked. If you did not " +"plug anything, check your system for any suspicious device." +msgstr "" +"Ny enhed blev fundet, mens sessionen ikke var låst. Indsatte du ikke noget, " +"så undersøg dit system for mistænkelige enheder." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593 +msgid "New keyboard detected" +msgstr "Nyt tastatur fundet" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594 +msgid "" +"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " +"If you did not do it, check your system for any suspicious device." +msgstr "" +"Enten blev dit tastatur tilsluttet igen eller et nyt blev tilsluttet. Har du " +"ikke gjort det, så undersøg dit system for mistænkelige enheder." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600 +msgid "Reconnect USB device" +msgstr "Tilslut USB-enhed igen" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " +"reconnect the device to start using it." +msgstr "" +"En ny enhed blev fundet, mens du var væk. Fjern og tilslut enheden igen for " +"at kunne bruge den." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631 +msgid "USB device blocked" +msgstr "USB-enhed blokeret" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. It has been blocked because " +"the USB protection is active." +msgstr "" +"En ny enhed blev fundet, mens du var væk. Det blev blokeret, fordi USB-" +"beskyttelse er aktiv." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632 +msgid "" +"The new inserted device has been blocked because the USB protection is active." +msgstr "" +"Den nyligt tilsluttede enhed blev blokeret, fordi USB-beskyttelse er aktiv." + #. SECURITY: #. - A normal active user on the local machine does not need permission #. to change the LED setting for a Wacom tablet @@ -4171,9 +4237,6 @@ msgstr "Forkert PIN-kode" #~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings." #~ msgstr "Der kræves tilladelse for at indstille tid og dato." -#~ msgid "Volume step" -#~ msgstr "Lydstyrkeskridt" - #~ msgid "Volume step as percentage of volume." #~ msgstr "Lydstyrkeskridt som procent af lydstyrke." @@ -7447,9 +7510,6 @@ msgstr "Forkert PIN-kode" #~ msgid "keyboard layout" #~ msgstr "tastaturlayout" -#~ msgid "keyboard model" -#~ msgstr "tastaturmodel" - #~ msgid "modmap file list" #~ msgstr "liste over modmap-filer" |