summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2013-05-29 11:44:54 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2013-05-29 11:44:54 +0200
commitdf4325cd5fe8368eea23b10ca945ad0a5ee7bb99 (patch)
tree3db0b64fe371daac306e3afcb0f786fdc6ccbf83 /po/es.po
parent1502545077e7c6bcbdb390f9ecd6ea931e905484 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-df4325cd5fe8368eea23b10ca945ad0a5ee7bb99.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po86
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 98860960..8bce9622 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
@@ -281,7 +281,6 @@ msgstr ""
"punta."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-#| msgid "Wacom tablet rotation"
msgid "Wacom last calibrated resolution"
msgstr "Última resolución Wacom calibrada"
@@ -390,11 +389,13 @@ msgstr ""
"Los atajos de teclado generados cuando se usa un anillo o una banda táctiles "
"para acciones personalizada (arriba seguido de abajo)."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:38
+#. Translators: This is the OLED display on an Intuos4 tablet:
+#. http://eu.shop.wacom.eu/images/articles/d9abd9f2d4d88aa0649cda97a8077e2b_8.jpg
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Button label for OLED display."
msgstr "Etiqueta del botón para la pantalla OLED."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Label will be rendered to OLED display belonging to the button"
msgstr "La etiqueta se renderizará a la pantalla OLED perteneciente al botón"
@@ -1522,95 +1523,96 @@ msgid "Touchpad Off"
msgstr "Desactivar el «touchpad»"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:106
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107
msgid "Microphone Mute"
msgstr "Silenciar el micrófono"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:107
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108
msgid "Quiet Volume Mute"
msgstr "Silenciar"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:108
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109
msgid "Quiet Volume Down"
msgstr "Bajar volumen"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:109
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:110
msgid "Quiet Volume Up"
msgstr "Subir volumen"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:118
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:119
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:132
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:134
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:134
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:135
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:135
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:136
msgid "Random Play"
msgstr "Reproducción aleatoria"
#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:136
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:138
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:137
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:139
msgid "Video Out"
msgstr "Salida de vídeo"
#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:140
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:141
msgid "Rotate Screen"
msgstr "Rotar la pantalla"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:141
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Bloqueo de la orientación"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
#. the kernel / Xorg names really are like this...
#. translators: "Sleep" means putting the machine to sleep, either through hibernate or suspend
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:153
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:154
msgid "Sleep"
msgstr "Dormir"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:154
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:155
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:155
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:156
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:156
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:157
msgid "Brightness Up"
msgstr "Subir el brillo"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:157
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:158
msgid "Brightness Down"
msgstr "Bajar el brillo"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:158
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:159
msgid "Keyboard Brightness Up"
msgstr "Subir el brillo del teclado"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:159
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:160
msgid "Keyboard Brightness Down"
msgstr "Bajar el brillo del teclado"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:160
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:161
msgid "Keyboard Brightness Toggle"
msgstr "Conmutar el brillo del teclado"
-#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:161
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:162
msgid "Battery Status"
msgstr "Estado de la batería"
@@ -3163,24 +3165,30 @@ msgstr "Botón superior nº %d"
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Botón inferior nº %d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1523
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1012
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected."
+msgstr "La tableta «%s» puede no funcionar como se espera."
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1013
+msgid "Unknown Tablet Connected"
+msgstr "Tableta desconocida conectada"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1016
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1576
+msgid "Wacom Settings"
+msgstr "Configuración de Wacom"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1569
#, c-format
-#| msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgid "Tablet %s needs to be calibrated."
msgstr "Se debe calibrar la tableta %s."
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1525
-#| msgid "Color calibration device added"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1571
msgid "Calibration needed"
msgstr "Se requiere calibración"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1530
-#| msgid "X Settings"
-msgid "Wacom Settings"
-msgstr "Configuración de Wacom"
-
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1539
-#| msgid "Recalibrate now"
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1585
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
@@ -3231,12 +3239,10 @@ msgstr ""
#. to change the OLED images for a Wacom tablet
#.
#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:11
-#| msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
msgid "Modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr "Modificar la imagen OLED para una tableta Wacom"
#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:12
-#| msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr ""
"Se requiere autenticación para modificar la imagen OLED de una tableta Wacom"