summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSunil Mohan Adapa <sunilmohan@fsf.org.in>2008-03-12 06:20:18 +0000
committerSunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org>2008-03-12 06:20:18 +0000
commit86fbaf8d54c9be9d9da83e874967e0d22a21f9b9 (patch)
tree568aee4f95b67c30c54524cf626973509c35bfb7 /po/te.po
parenta91a14b0aec1c73bb377625567552bed54342198 (diff)
downloadgnome-settings-daemon-86fbaf8d54c9be9d9da83e874967e0d22a21f9b9.tar.gz
Updated Telugu traslation done by Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>.
2008-03-12 Sunil Mohan Adapa <sunilmohan@fsf.org.in> * te.po: Updated Telugu traslation done by Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>. svn path=/trunk/; revision=217
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po482
1 files changed, 246 insertions, 236 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 943f7d0e..70265659 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,224 +3,214 @@
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
-#
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:43+0100\n"
-"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
-"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-12 11:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:30+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
-"synchronized."
-msgstr ""
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
-msgstr ""
+msgstr "ఆప్టికల్ డిస్కును బయటకుపంపుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr ""
+msgstr "గణనపరికరం ను దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr ""
+msgstr "ఈమెయిల్ కక్షిదారును దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr ""
+msgstr "సహాయక అన్వేషణిను దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr ""
+msgstr "మాద్యమం ప్లేయర్‌ను దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Binding to launch the search tool."
-msgstr ""
+msgstr "శోధన సాధనంను దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr ""
+msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Binding to lock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "తెరను లాక్‌చేయుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Binding to log out."
-msgstr ""
+msgstr "లాగ్అవుట్ కు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Binding to lower the system volume."
-msgstr ""
+msgstr "సిస్టమ్ వాల్యూమ్‌ను తగ్గించుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Binding to mute the system volume."
-msgstr ""
+msgstr "సిస్టమ్ వాల్యూమ్‌ను మౌనం చేయుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr ""
+msgstr "నివాస సంచయంను తెరుచుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Binding to pause playback."
-msgstr ""
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను నిలిపిఉంచుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Binding to raise the system volume."
-msgstr ""
+msgstr "సిస్టమ్ వాల్యూమ్‌ను ఉత్తేజితం చేయుటకు బదనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Binding to skip to next track."
-msgstr ""
+msgstr "తర్వాతి ట్రాక్‌కు వదిలివెళ్ళుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Binding to skip to previous track."
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి ట్రాక్‌కు వదిలివెళ్ళుటకు బదనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
-msgstr ""
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ ప్రారంభించుటకు బందనం అయిఉంది (లేదా ప్లే/నిలిపిఉంచు మార్చుము)."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Binding to stop playback."
-msgstr ""
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను ఆపుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr ""
+msgstr "కంప్యూటర్ అర్దాంతరంగా నిలిపిఉంచుటకు బందనం అయిఉంది."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "బయటకుపంపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "నివాస సంచయం"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Launch calculator"
-msgstr ""
+msgstr "గణనపరికరంను దింపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Launch email client"
-msgstr ""
+msgstr "ఈమెయిల్ కక్షిదారును దింపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Launch help browser"
-msgstr ""
+msgstr "సహయక అన్వేషణిని దింపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Launch media player"
-msgstr ""
+msgstr "మాద్యమం ప్లేయర్‌ను దింపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Launch web browser"
-msgstr ""
+msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దింపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "తెరను లాక్‌చేయుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "లాగ్ అవుట్"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Next track"
-msgstr ""
+msgstr "తర్వాతి ట్రాక్"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Pause playback"
-msgstr ""
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ నిలిపిఉంచుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
+msgstr "ప్లే (లేదా ప్లే/నిలిపిఉంచు)"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Previous track"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి ట్రాక్"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "శోధన"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Stop playback"
-msgstr ""
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను నిలిపిఉంచు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Suspend"
-msgstr "ధ్వని"
+msgstr "అర్ధాంతరంగానిలిపిఉంచు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ క్రిందకు"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
msgid "Volume mute"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ మౌనం"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
msgid "Volume step"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ అంచె"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ యొక్క శాతంలా వాల్యూమ్ అంచె."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ పైకి"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
msgid ""
"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
"screensaver."
msgstr ""
+"స్క్రీన్‌సేవికను అక్కడ కొన్ని దోషాలు నడుపుతున్నప్పుడు డైలాగ్ ను ప్రదర్శించుటకు నిజం కు అమర్చుము."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr ""
+msgstr "లాగిన్ వద్ద స్క్రీన్‌సేవర్ ను నడుపుటకు నిజంకు అమర్చుము."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
msgid "Show startup errors"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రారంభ దోషాలను చూపుము"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
msgid "Start screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ను ప్రారంభించుము"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యతిరేకఉపనామకరణం"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
msgid "Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "హింటింగ్"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
msgid "RGBA order"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA క్రమం"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
msgid ""
@@ -229,12 +219,16 @@ msgid ""
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
"on bottom."
msgstr ""
+"LCD తెరపైన ఉపపిగ్జెల్సు మూలకాల యొక్క క్రమము; వ్యతిరేకఉపనామకరణం \"rgba\" కు అమర్చినప్పుడు మాత్రమే "
+"ఉపయోగించబడుతుంది. సాద్యమగు విలువలు: \"rgb\" ఎరుపు ఎడమవైపు ఉంచుటకు (దాదాపు సాదారణంగా), "
+"\"bgr\" బులుగు ఎడమవైపున ఉంచుటకు, \"vrgb\" ఎరుపు పైన ఉంచుటకు, \"vbgr\" ఎరుపు "
+"క్రిందన ఉంచుటకు."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
msgid ""
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
"inch."
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు పరిమాణాలు పిగ్జెల్ పరిమాణానికి మార్చుటకు ఉపయోగించిన తీవ్రత, ఒక్కో అంగుళకు బందివులలో."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
msgid ""
@@ -242,6 +236,9 @@ msgid ""
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
+"ఫాంట్లను ప్రస్పుటంచేస్తున్నప్పుడు ఉపయోగించు వ్యతిరేకఉపనామకరణం రకం. సాద్యమగు విలువలు: \"ఏదీకాదు"
+"\" వ్యతిరేకఉపనామకరణం లేదు కు, \"గ్రేస్కేల్\" ప్రామాణిక గ్రేస్కేల్ వ్యతిరేకఉపనామకరణకు, మరియు \"rgba\" "
+"ఉపపిగ్జెల్ వ్యతిరేకఉపనామకరణంకు (LCD తెరలు మాత్రమే)."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -249,162 +246,154 @@ msgid ""
"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
+"ఫాంట్లను ప్రస్పుటం చేస్తున్నప్పుడు ఉపయోగించవలిసిన హింటింగ్ రకం. సాధ్యమగు విలువలు: \"ఏదీకాదు\" "
+"హింటింగ్ కొరకు, \"స్వల్ప\" ప్రాదమికంకు, \"మద్యమం\" నవీనతకు, మరియు \"పూర్తిగా\" గరిష్ఠ హింటింగ్ "
+"కు (ఆక్షర రూపాల యొక్క విరూపంకు కారణం అవ్వొచ్చు)."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటు కీబోర్డు ప్లగ్‌ఇన్ చేతనంచేయుము"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Enable background plugin"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Enable default editor plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Enable font plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr ""
+msgstr "కీబందనముల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr ""
+msgstr "మాద్యమం కీల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
msgid "Enable sound plugin"
-msgstr ""
+msgstr "శబ్దము ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr ""
+msgstr "టైపింగ్ విరామాల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
msgid "Enable xrandr plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Xrandr ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Xrdb ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr ""
+msgstr "xఅమరికల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr ""
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr ""
+msgstr "డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr ""
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr ""
+msgstr "బహుళమాద్యమం కీల అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
-msgstr ""
+msgstr "శబ్ద అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటు క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr ""
+msgstr "కీబందనాలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr ""
+msgstr "టైపింగ్ విరామాలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
-msgstr ""
+msgstr "xrandr అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr ""
+msgstr "xrdb అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr ""
+msgstr "xఅమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:46
msgid "Don't become a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "డెమోన్ కావద్దు"
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:47
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Accessibility Keyboard"
-msgstr "_అందుబాటు"
+msgstr "అందుబాటు కీబోర్డు"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "_అందుబాటు"
+msgstr "అందుబాటు కీబోర్డు ప్లగ్ఇన్"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:389
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో దోషం: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:440
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "నెమ్మది మీటలను క్రియాశీలం చేయాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:441
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "నెమ్మది మీటల సౌకర్యాన్ని క్రియాహీనం చేయాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:444
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -412,39 +401,39 @@ msgstr ""
"మీరు షిఫ్ట్ మీటను ౮8 సెకన్లు నొక్కివుంచారు. ఇది నెమ్మది మీటల విశిష్ఠ అంశానికి అడ్డదారి ఇది మీ మీటలపలకం "
"పనిచేయు విధానంపై ప్రభావం చూపుతుంది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:451
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:503
msgid "Do_n't activate"
-msgstr ""
+msgstr "క్రియాశీలం చేయవద్దు(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:451
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:503
msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "క్రియాహీనం చేయవద్దు(_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:454
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:506
msgid "_Activate"
-msgstr ""
+msgstr "క్రియాశీలం(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:454
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:506
msgid "_Deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "క్రియాహీనం(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:458
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "నెమ్మది మీటల అప్రమత్తం"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:490
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "చీటీ మీటలను క్రియాశీలం చేయాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:491
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "చీటీ మీటలను క్రియాహీనం చేయాలా?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:494
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -452,7 +441,7 @@ msgstr ""
"షిఫ్ట్ మీటను మీరు వరుసక్రమంలో 5సార్లు నొక్కారు. ఇది చీటీ మీటల సౌకర్యానికి అడ్డదారిఇది మీ మీటల పలకం పనిపై "
"ప్రభావం చూపుతుంది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -461,33 +450,33 @@ msgstr ""
"మీరు రెండు షిఫ్ట్ మీటలను ఒకేసారి నొక్కారు. షిఫ్ట్ మీటను మీరు వరుసక్రమంలో 5సార్లు నొక్కారు. ఇది చీటీ మీటల "
"సౌకర్యానికి అడ్డదారి, ఇది మీ మీటల పలకం పనిపై ప్రభావం చూపుతుంది."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "చీటీ మీటల అప్రమత్తత"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Background plugin"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డు"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Clipboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డు ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "నకిలీ"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Dummy plugin"
-msgstr ""
+msgstr "నకిలీ ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Font"
@@ -495,16 +484,16 @@ msgstr "అక్షరశైలి"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Font plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
msgstr ""
"డైరెక్టరీని సృష్టించలేము \"%s\".\n"
-"మారే ములుకులను అనుమతించాలంటే ఇది అవసరం."
+"మౌస్ సూచిక థీమ్ మార్పు అనుమతించుటకు ఇది అవసరం."
#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231
#, c-format
@@ -536,9 +525,9 @@ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "మీటల అనుసంధానం (%s) నిస్సారం\n"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "వేరే కార్యక్షేత్రం ఇప్పటికే '%d' మీటతో సాంగత్యం ఏర్పరచుకొనివుంది."
+msgstr "వేరే కార్యక్షేత్రం ఇప్పటికే '%u' మీటతో సాంగత్యం ఏర్పరచుకొనివున్నట్లుంది."
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365
#, c-format
@@ -556,58 +545,58 @@ msgstr ""
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "కీబందనాలు"
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keybindings plugin"
-msgstr ""
+msgstr "కీబందనాలు ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keyboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
msgid "A_vailable files:"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటులోఉన్న దస్త్రాలు(_v):"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ చూపకండి"
+msgstr "ఈ హెచ్చరికను మరలా చూపవద్దు(_n)."
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
msgid "Load modmap files"
-msgstr ""
+msgstr "modmap దస్త్రాలను నింపుము"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు modmap దస్త్రము(ల)ను నింపుటకు ఇష్టపడతారా?"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "నింపుము(_L)"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Loaded files:"
-msgstr "ధ్వని _దస్త్రం:"
+msgstr "దస్త్రములను నింపుము(_L):"
#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్"
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
+"అప్రమేయ టెర్మినల్‌ను పొందలేకపోతోంది. మీ అప్రమేయ టెర్మినల్ ఆదేశం అమర్చబడిఉంటునట్లు మరియు చెల్లునటువంటి "
+"అనువర్తనంను సూచించునట్లు నిర్ధారించుము."
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
"Verify that this is a valid command."
@@ -625,33 +614,33 @@ msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
-msgstr ""
+msgstr "మాద్యమం కీలు"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys plugin"
-msgstr ""
+msgstr "మాద్యమం కీల ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ అందుబాటు సౌలభ్యాలను చేతనం చేయలేకపోయింది"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568
msgid ""
"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
"system."
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ అందుబాటు కొరకు మీ కంప్యూటర్ నందు మౌస్‌ట్వీక్సు డెమోన్ సంస్థాపించవలిసిన అనసరంఉంది."
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
msgid "Mouse Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ అభీష్టాలు"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Mouse plugin"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151
#, c-format
@@ -673,63 +662,57 @@ msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ చూపకండి"
#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Screensaver"
-msgstr "తెర"
+msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్"
#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Screensaver plugin"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రీన్‌సేవర్ ప్లగ్ఇన్"
-#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164
+#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "%s ధ్వని దస్ర్తాన్ని నమూనా %sగా నింపలేకపోయింది"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "లాగిన్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
-#, fuzzy
msgid "Logout"
-msgstr "కూర్పు"
+msgstr "లాగ్అవుట్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
msgid "Boing"
-msgstr ""
+msgstr "బోయింగ్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
-#, fuzzy
msgid "Siren"
-msgstr "తెర"
+msgstr "సిరెన్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
msgid "Clink"
-msgstr ""
+msgstr "క్లింక్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "బీప్"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50
-#, fuzzy
msgid "No sound"
-msgstr "ధ్వని"
+msgstr "ఏ శబ్దంలేదు"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132
msgid "Sound not set for this event."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ ఘటనకు శబ్దం అమర్చలేదు."
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141
-#, fuzzy
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
msgstr ""
"ఈ ఘటనకు ధ్వని దస్త్రం లేదు.\n"
-"మీరు కొన్ని అప్రమేయ ధ్వనుల కొరకు గ్నోమ్-శ్రవణ కట్టను నెలకోల్పాలనుకుంటున్నారా\n"
-"."
+"మీరు కొన్ని అప్రమేయ ధ్వనుల కొరకు గ్నోమ్-శ్రవణ కట్టను నెలకోల్పాలనుకుంటున్నారా."
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152
msgid "The sound file for this event does not exist."
@@ -745,39 +728,36 @@ msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "%s దస్త్రము వర్తించు wav దస్త్రము కాదు"
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271
-#, fuzzy
msgid "Select sound file..."
-msgstr "ధ్వని దస్త్రమును ఎంచు"
+msgstr "శబ్దము దస్త్రమును ఎంపికచేయుము..."
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373
-#, fuzzy
msgid "System Sounds"
-msgstr "సెకన్లు"
+msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ధ్వని"
#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sound plugin"
-msgstr "ధ్వని దస్త్రం"
+msgstr "శబ్దం ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
-msgstr ""
+msgstr "టైపింగ్ విరామం"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Typing break plugin"
-msgstr ""
+msgstr "టైపింగ్ విరామం ప్లగ్ఇన్"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr ""
+msgstr "తెర పరిమాణంను మరియు సర్దుబాటు అమరికలను అమర్చుము"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "XRandR"
-msgstr ""
+msgstr "XRandR"
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327
@@ -786,11 +766,11 @@ msgstr "వినియోగదారుని నివాస డైరెక
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Manage the X resource database"
-msgstr ""
+msgstr "X వనరు డాటాబేస్ ను నిర్వహించు"
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "X Resource Database"
-msgstr ""
+msgstr "X వనరు డాటాబేస్"
#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551
#, c-format
@@ -798,14 +778,12 @@ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf మీట %s %s రకానికి అమర్చబడింది. కానీ అవసరమైన రకం%s\n"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Manage X Settings"
-msgstr " X అమరికలు వాడు"
+msgstr "X అమరికలను నిర్వహించు"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "X Settings"
-msgstr " X అమరికలు వాడు"
+msgstr "X అమరికలు"
#, fuzzy
#~ msgid "Alert Type"
@@ -891,8 +869,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ "మీ వ్యవస్థ మీద సహాయ సాంకేతిక పరిజ్ఞానం అంతా అమర్చబడి లేదు.'గ్నోపర్నికస్' నెలకొల్పినప్పుడే తెర మీద "
#~ "ఉన్న వాటిని చదువగలం మరియు సూక్ష్మ గ్రాహక శక్తిని పెంచగలం."
+#, fuzzy
#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "చుంచు అభీష్టముల వివరణను తెరువుటలో దోషం ఎదురైంది: %s"
+#~ msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో దోషం: %s"
#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
#~ msgstr "Xసాంగత్య అమరికలను '%s' దస్త్రమునుండి దిగుమతి చేయలేకపోయింది"
@@ -1112,11 +1091,13 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "W3M Text Browser"
#~ msgstr "డబ్ల్యు3ఎం పాఠ్య అన్వేషి"
+#, fuzzy
#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "లింక్స్ పాఠ అన్వేషి"
+#~ msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దింపుము"
+#, fuzzy
#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "జోడింపుల పాఠ్య అన్వేషి"
+#~ msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దింపుము"
#~ msgid "Evolution Mail Reader"
#~ msgstr "ఎవల్యూషన్ తపాలా చదువరి"
@@ -1167,14 +1148,17 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Re_fresh rate:"
#~ msgstr "పునర్వికాసం రేటు:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "అప్రమేయ అమరికలు"
+#~ msgstr "X అమరికలు"
+#, fuzzy
#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "తెర %d అమరికలు\n"
+#~ msgstr "X అమరికలు"
+#, fuzzy
#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "తెర దృశ్య ప్రమాణ అభీష్టాలు"
+#~ msgstr "మౌస్ అభీష్టాలు"
#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
#~ msgstr "(%s)ఈ కంప్యూటర్ కు మాత్రమే అప్రమేయం _చేయు"
@@ -1196,8 +1180,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Keep Resolution"
#~ msgstr "దృశ్యప్రమాణాన్ని వుంచుకో"
+#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "ఈ దృశ్యప్రమాణాన్ని వుంచుకోదలిచారా?"
+#~ msgstr "చీటీ మీటలను క్రియాహీనం చేయాలా?"
#~ msgid "Use _previous resolution"
#~ msgstr "_పూర్వపు దృశ్యప్రమాణాన్ని వాడు"
@@ -1311,8 +1296,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Models"
#~ msgstr "నమూనాలు"
+#, fuzzy
#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-#~ msgstr "మీటలపలకం 'సి' యాప్లెట్ ను ప్రదర్శించుటలో దోషం : %s"
+#~ msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో దోషం: %s"
#~ msgid ""
#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
@@ -1490,7 +1476,7 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#, fuzzy
#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ చూపకండి"
+#~ msgstr "ఈ హెచ్చరికను మరలా చూపవద్దు(_n)."
#~ msgid ""
#~ "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
@@ -1543,14 +1529,17 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
#~ msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో దోషం: %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "ఘటన"
+#~ msgstr "బయటకుపంపుము"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_ధ్వనులు:"
+#~ msgstr "ధ్వని"
+#, fuzzy
#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "ధ్వని _దస్త్రం:"
+#~ msgstr "శబ్దము దస్త్రమును ఎంపికచేయుము..."
#~ msgid "_Play"
#~ msgstr "_ఆడు"
@@ -1561,8 +1550,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "పెద్దది చేయు"
+#, fuzzy
#~ msgid "Roll up"
-#~ msgstr "ఎగువకు మడువు"
+#~ msgstr "వాల్యూమ్ పైకి"
#~ msgid "_Postpone break"
#~ msgstr "విరామం _వాయిదా"
@@ -1570,8 +1560,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Take a break!"
#~ msgstr "విరామం తీసుకొ!"
+#, fuzzy
#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_అభీష్టాలు"
+#~ msgstr "మౌస్ అభీష్టాలు"
#~ msgid "/_About"
#~ msgstr "/_గురించి"
@@ -1627,8 +1618,9 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "రకం:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "పరిమాణం:"
+#~ msgstr "సిరెన్"
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "వివరణం:"
@@ -1687,3 +1679,21 @@ msgstr " X అమరికలు వాడు"
#~ msgstr ""
#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
#~ "themes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
+#~ "synchronized."
+#~ msgstr ""
+#~ "పాఠ్యము/సాదా మరియు పాఠ్యము/* MIME రకాలు ఏకకాలం చేయుటకు సంభాలికలను ఉంచుటకు నిజంకు "
+#~ "అమర్చుము."
+
+#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#~ msgstr "పాఠ్యము/సాదా మరియు పాఠ్యము/* సంభాలికలను సింక్‌చేయుము"
+
+#~ msgid "Enable default editor plugin"
+#~ msgstr "అప్రమేయ సరికూర్పరి ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the default text editor "
+#~ "setting."
+#~ msgstr "అప్రమేయ పాఠ్య కూర్పరి అమరికను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము."