diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 72 |
1 files changed, 25 insertions, 47 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-12 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-03 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-18 20:51+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n" "Language: oc\n" @@ -2044,16 +2044,13 @@ msgstr "La batariá de l'ordenador es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:595 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia de l'ordenador es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia de l'ordenador estacat es febla (%.0f %%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 -#, fuzzy -#| msgid "Attached computer is low in power" msgid "Attached computer is low on power" -msgstr "La poténcia de l'ordenador es febla" +msgstr "La poténcia de l'ordenador estacat es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 @@ -2089,16 +2086,13 @@ msgstr "La batariá de l'ordenador es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia de l'ordenador es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia de la maneta es febla (%.0f %%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 -#, fuzzy -#| msgid "Attached computer is low in power" msgid "Game controller is low on power" -msgstr "La poténcia de l'ordenador es febla" +msgstr "La poténcia de la maneta es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 @@ -2134,16 +2128,13 @@ msgstr "La batariá de l'assistent personal es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Pen is low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia de l'assistent personal es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia de l’estilò es febla (%.0f %%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 -#, fuzzy -#| msgid "PDA is low in power" msgid "Pen is low on power" -msgstr "La poténcia de l'assistent personal es febla" +msgstr "La poténcia de l’estilò es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 @@ -2170,10 +2161,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse battery low" msgid "Touchpad battery low" -msgstr "La batariá de la mirga es febla" +msgstr "La poténcia del pavat tactil es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 @@ -2220,10 +2209,9 @@ msgstr "La batariá de la tauleta es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Headset is low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia de la tauleta es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia del casc àudio es febla (%.0f %%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 #, fuzzy @@ -2305,10 +2293,9 @@ msgstr "La batariá del telefonet es febla" #. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia del telefonet es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia dels escotadors es febla (%.0f%%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 msgid "Headphones are low on power" @@ -2348,16 +2335,13 @@ msgstr "La batariá de la mirga es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" +#, c-format msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)" -msgstr "La poténcia de l'assistent personal es febla (%.0f %%)" +msgstr "La poténcia del periferic àudio es febla (%.0f%%)" #: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 -#, fuzzy -#| msgid "PDA is low in power" msgid "Audio device is low on power" -msgstr "La poténcia de l'assistent personal es febla" +msgstr "La poténcia del periferic àudio es febla" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 @@ -2442,16 +2426,13 @@ msgstr "La poténcia de l'imprimenta es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " -#| "shutdown if not charged." +#, c-format msgid "" "Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "" -"Demòra fòrça pauc d'autonomia a l'ordenador connectat (%.0f %%). S'arrestarà " -"lèu de foncionar s'es pas recargat." +"Demòra fòrça pauc d'autonomia a l’imprimenta (%.0f %%). S'arrestarà lèu de " +"foncionar s'es pas recargada." #: plugins/power/gsd-power-manager.c:717 #, fuzzy @@ -2481,16 +2462,13 @@ msgstr "La poténcia del numerizador es febla" #. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power #: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " -#| "shutdown if not charged." +#, c-format msgid "" "Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "" -"Demòra fòrça pauc d'autonomia a l'ordenador connectat (%.0f %%). S'arrestarà " -"lèu de foncionar s'es pas recargat." +"Demòra fòrça pauc d'autonomia a numerizador (%.0f %%). S'arrestarà lèu de " +"foncionar s'es pas recargat." #: plugins/power/gsd-power-manager.c:730 #, fuzzy |