diff options
author | Sasi Bhushan <sasi@swecha.net> | 2012-03-16 15:42:38 +0530 |
---|---|---|
committer | Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> | 2012-03-16 15:42:38 +0530 |
commit | fdff92996c22650a4ba20036125c5c0eaea3df62 (patch) | |
tree | 9ef26e6e2a5a69a90f6f4934327760528be51636 /po/te.po | |
parent | 693bc1b3c9e7ed9606418498b97da98ec16566cf (diff) | |
download | baobab-fdff92996c22650a4ba20036125c5c0eaea3df62.tar.gz |
Updated Telugu Translation
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 338 |
1 files changed, 178 insertions, 160 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ # translation of te.po to Telugu # Telugu translation of gnome-utils. -# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org> -# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors +# Copyright (C) 2007,2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org> # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package. # # # Pramod <pramodfsf@gmail.com>, 2007. # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2007, 2009, 2010. -# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011. -# +# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012. +# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>,2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 06:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 02:00+0530\n" -"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:24+0530\n" +"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,20 +23,21 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 -msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "అందుబాటులోవున్న డిస్క్ స్థలం మరియు సంచయపు పరిమాణాలను తనిఖీచేయి" - -#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 ../data/baobab-main-window.ui.h:2 +#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../data/baobab-main-window.ui.h:15 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "డిస్క్ వినిమయ విశ్లేషకం" +#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 +msgid "Check folder sizes and available disk space" +msgstr "అందుబాటులోవున్న డిస్క్ స్థలం మరియు సంచయపు పరిమాణాలను తనిఖీచేయి" + #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" msgstr "డిస్క్ వినిమయ విశ్లేషకం ప్రాధాన్యతలు" #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2 -msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" +#| msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" +msgid "Select _devices to include in file system scan:" msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ సంశోధనలో చేర్చుటకు పరికరము ఎంచుకోండి (_d):" #: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3 @@ -45,295 +45,304 @@ msgid "_Monitor changes to your home folder" msgstr "పర్యవేక్షకం మీ నివాస సంచయమునకు మారుతుంది (_M)" #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1 -msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." -msgstr "స్కానింగ్ నుండి విభజనల కొరకు uri జాబితాను మినహాయించవలసినవి." +msgid "Monitor Home" +msgstr "నివాసాన్ని పర్యవేక్షించు" #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Active Chart" -msgstr "క్రియాశీల పటం" +msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +msgstr "నివాస వివరణమునకు ఏదైనా మార్పు బోధపడుతుందా." #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3 msgid "Excluded partitions URIs" msgstr "మినహాయించబడిన విభజనల uriలు" #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Monitor Home" -msgstr "నివాసాన్ని పర్యవేక్షించు" +msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +msgstr "స్కానింగ్ నుండి విభజనల కొరకు uri జాబితాను మినహాయించవలసినవి." #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Statusbar is Visible" -msgstr "స్థితి పట్టీ ప్రత్యక్షమైనది" - -#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "పనిముట్ల పట్టా ప్రత్యక్షమైనది" +#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ ప్రధాన విండోలో కనిపించాలా వద్దా." + #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." -msgstr "నివాస వివరణమునకు ఏదైనా మార్పు బోధపడుతుందా." +msgid "Statusbar is Visible" +msgstr "స్థితి పట్టీ ప్రత్యక్షమైనది" #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." msgstr "స్థితి పట్టీ మూల విండో యొక్క క్రిందవైపు లో ప్రత్యక్షము అవుతుందా." #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." -msgstr "పనిముట్ల పట్టీ ప్రధాన విండోలో కనిపించాలా వద్దా." +msgid "Active Chart" +msgstr "క్రియాశీల పటం" #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10 msgid "Which type of chart should be displayed." msgstr "ఏ రకపు పటాన్ని ప్రదర్శించాలి." #: ../data/baobab-main-window.ui.h:1 -msgid "All_ocated Space" -msgstr "కేటాయించబడిన స్థలం (_o)" +msgid "_Analyzer" +msgstr "విశ్లేషకం (_A)" + +#: ../data/baobab-main-window.ui.h:2 +msgid "Scan _Home Folder" +msgstr "నివాస సంచయాన్ని సంశోధించు (_H)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:3 -msgid "Refresh" -msgstr "తాజాపరుచు" +msgid "Scan _Filesystem" +msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థను సంశోధించు (_F)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:4 -msgid "S_can Remote Folder..." -msgstr "సూదూర సంచయాన్ని సంశోధించు...(_c)" +#| msgid "Scan Folder" +msgid "Scan F_older…" +msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు(_o)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:5 -msgid "Scan F_older..." -msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు...(_o)" +#| msgid "Scan Remote Folder" +msgid "S_can Remote Folder…" +msgstr "సుదూర సంచయాన్ని సంశోధించు(_c)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:6 -msgid "Scan Filesystem" -msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థను సంశోధించు" +msgid "_Edit" +msgstr "సవరణ (_E)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:7 -msgid "Scan Folder" -msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు" +msgid "_Expand All" +msgstr "అన్నింటిని విస్తరించు (_E)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:8 -msgid "Scan Home" -msgstr "నివాసాన్ని సంశోధించు" +msgid "_Collapse All" +msgstr "అన్నింటిని ముకుళించు(_C)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:9 -msgid "Scan Remote Folder" -msgstr "సుదూర సంచయాన్ని సంశోధించు" +msgid "_View" +msgstr "వీక్షణం (_V)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:10 -msgid "Scan _Filesystem" -msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థను సంశోధించు (_F)" +msgid "_Toolbar" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ (_T)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:11 -msgid "Scan _Home Folder" -msgstr "నివాస సంచయాన్ని సంశోధించు (_H)" +msgid "St_atusbar" +msgstr "స్థితి పట్టీ(_a)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:12 -msgid "Scan a folder" -msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు" +msgid "All_ocated Space" +msgstr "కేటాయించబడిన స్థలం (_o)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:13 -msgid "Scan a remote folder" -msgstr "సుదూర సంచయాన్ని సంశోధించు" +msgid "_Help" +msgstr "సహాయం (_H)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:14 -msgid "Scan filesystem" -msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థను సంశోధించు" - -#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15 -msgid "Scan home folder" -msgstr "నివాస సంచయాన్ని సంశోధించు" +msgid "_Contents" +msgstr "విషయసూచిక (_C)" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:16 -msgid "St_atusbar" -msgstr "స్థితి పట్టీ(_a)" +#| msgid "Rescan your home folder?" +msgid "Scan your home folder" +msgstr "మీ నివాస సంచయాన్ని స్కాన్ చే" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:17 -msgid "Stop scanning" -msgstr "సంశోధించుట ఆపు" +msgid "Scan Home" +msgstr "నివాసాన్ని సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:18 -msgid "_Analyzer" -msgstr "విశ్లేషకం (_A)" +#| msgid "Scan filesystem" +msgid "Scan the file system" +msgstr "ఈ ఫైల్ వ్యవస్థను సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:19 -msgid "_Collapse All" -msgstr "అన్నింటిని ముకుళించు(_C)" +#| msgid "Scan Filesystem" +msgid "Scan File System" +msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థను సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:20 -msgid "_Contents" -msgstr "విషయసూచిక (_C)" +msgid "Scan a folder" +msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:21 -msgid "_Edit" -msgstr "సవరణ (_E)" +msgid "Scan Folder" +msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:22 -msgid "_Expand All" -msgstr "అన్నింటిని విస్తరించు (_E)" +#| msgid "Scan a remote folder" +msgid "Scan a remote folder or file system" +msgstr "సుదూర సంచయాన్ని లేదా ఫోల్డరును సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:23 -msgid "_Help" -msgstr "సహాయం (_H)" +msgid "Scan Remote Folder" +msgstr "సుదూర సంచయాన్ని సంశోధించు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:24 -msgid "_Toolbar" -msgstr "పనిముట్ల పట్టీ (_T)" +msgid "Stop scanning" +msgstr "సంశోధించుట ఆపు" #: ../data/baobab-main-window.ui.h:25 -msgid "_View" -msgstr "వీక్షణం (_V)" +msgid "Refresh" +msgstr "తాజాపరుచు" -#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388 -msgid "Scanning..." -msgstr "సంశోధింస్తున్నది..." +#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404 +#| msgid "Scanning..." +msgid "Scanning…" +msgstr "సంశోధిస్తున్నది..." -#: ../src/baobab.c:182 +#: ../src/baobab.c:176 msgid "Total filesystem capacity:" msgstr "మొత్తం ఫైల్ వ్యవస్థ సామర్థ్యం:" -#: ../src/baobab.c:183 +#: ../src/baobab.c:177 msgid "used:" msgstr "వాడినది:" -#: ../src/baobab.c:184 +#: ../src/baobab.c:178 msgid "available:" msgstr "అందుబాటులోవున్నది:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size -#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265 -msgid "Calculating percentage bars..." +#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264 +#| msgid "Calculating percentage bars..." +msgid "Calculating percentage bars…" msgstr "శాతం పట్టీలను గణించుచున్నది..." -#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269 +#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268 msgid "Ready" msgstr "సిద్ధం" -#: ../src/baobab.c:421 +#: ../src/baobab.c:437 msgid "Total filesystem capacity" msgstr "మొత్తం ఫైల్ వ్యవస్థ సామర్థ్యం" -#: ../src/baobab.c:443 +#: ../src/baobab.c:459 msgid "Total filesystem usage" msgstr "మొత్తం ఫైల్ వ్యవస్థ వాడుక" -#: ../src/baobab.c:484 +#: ../src/baobab.c:500 msgid "contains hardlinks for:" msgstr "ప్రధాన జోడిల కొరకు కలిగివున్నది:" -#: ../src/baobab.c:493 +#: ../src/baobab.c:509 #, c-format msgid "%5d item" msgid_plural "%5d items" msgstr[0] "%5d అంశం" msgstr[1] "%5d అంశాలు" -#: ../src/baobab.c:620 +#: ../src/baobab.c:614 msgid "Could not initialize monitoring" msgstr "పర్యవేక్షణను సిద్ధపరచలేకపోయింది" -#: ../src/baobab.c:621 +#: ../src/baobab.c:615 msgid "Changes to your home folder will not be monitored." msgstr "మీ నివాస సంచయమునకు మార్పులు భోధపడుతుందా." -#: ../src/baobab.c:945 -msgid "Move to parent folder" -msgstr "మాత్రుక సంచయానికి తరలించు" - -#: ../src/baobab.c:949 -msgid "Zoom in" -msgstr "జూమ్ లోపలికి" - -#: ../src/baobab.c:953 -msgid "Zoom out" -msgstr "జూమ్ బయటకి" - -#: ../src/baobab.c:957 -msgid "Save screenshot" -msgstr "తెరపట్టుని భద్రపరుచు" - -#: ../src/baobab.c:1143 +#: ../src/baobab.c:1050 msgid "View as Rings Chart" msgstr "రింగుల చార్టువలె దర్శించు" -#: ../src/baobab.c:1145 +#: ../src/baobab.c:1052 msgid "View as Treemap Chart" msgstr "ట్రీమాప్ చార్టువలె దర్శించు" -#: ../src/baobab.c:1250 +#: ../src/baobab.c:1151 msgid "Show version" msgstr "రూపాంతరాన్ని చూపించు" -#: ../src/baobab.c:1251 +#: ../src/baobab.c:1152 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORY]" -#: ../src/baobab.c:1281 +#: ../src/baobab.c:1182 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." msgstr "చాలా ఎక్కువ ఆర్గుమెంట్లు. ఒక డెరెక్టరీ మాత్రమే తెలుపగలము." -#: ../src/baobab.c:1298 +#: ../src/baobab.c:1199 msgid "Could not detect any mount point." msgstr "ఏ మరల్పు బిందువును గుర్తించలేకపోయింది." -#: ../src/baobab.c:1300 +#: ../src/baobab.c:1201 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." msgstr "మరల్పు బిందువులు లేకుండా డిస్కు వినియోగము విశ్లేషించలేము." -#: ../src/baobab-chart.c:205 +#: ../src/baobab-chart.c:188 msgid "Maximum depth" msgstr "అత్యధిక లోతు" -#: ../src/baobab-chart.c:206 +#: ../src/baobab-chart.c:189 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" msgstr "చార్టునందు రూట్నుండి గీయగల గరిష్ట లోతు" -#: ../src/baobab-chart.c:215 +#: ../src/baobab-chart.c:198 msgid "Chart model" msgstr "చార్టు నమూనా" -#: ../src/baobab-chart.c:216 +#: ../src/baobab-chart.c:199 msgid "Set the model of the chart" msgstr "చార్టు యొక్క రీతిని అమర్చు" -#: ../src/baobab-chart.c:223 +#: ../src/baobab-chart.c:206 msgid "Chart root node" msgstr "చార్టు రూట్ నోడు" -#: ../src/baobab-chart.c:224 +#: ../src/baobab-chart.c:207 msgid "Set the root node from the model" msgstr "నమూనా నుండి మూల కణుపు అమర్చు" -#: ../src/baobab-chart.c:1690 +#: ../src/baobab-chart.c:905 +msgid "Move to parent folder" +msgstr "మాత్రుక సంచయానికి తరలించు" + +#: ../src/baobab-chart.c:909 +msgid "Zoom in" +msgstr "జూమ్ లోపలికి" + +#: ../src/baobab-chart.c:913 +msgid "Zoom out" +msgstr "జూమ్ బయటకి" + +#: ../src/baobab-chart.c:917 +msgid "Save screenshot" +msgstr "తెరపట్టుని భద్రపరుచు" + +#: ../src/baobab-chart.c:1776 msgid "Cannot create pixbuf image!" msgstr "పిక్స్ బఫ్ బొమ్మను సృష్టించలేము!" #. Popup the File chooser dialog -#: ../src/baobab-chart.c:1700 +#: ../src/baobab-chart.c:1784 msgid "Save Snapshot" msgstr "తెరపట్టును భద్రపరుచు" -#: ../src/baobab-chart.c:1727 +#: ../src/baobab-chart.c:1811 msgid "_Image type:" msgstr "బొమ్మ రకం (_I):" -#: ../src/baobab-prefs.c:172 +#: ../src/baobab-prefs.c:173 msgid "Scan" msgstr "సంశోధించు" -#: ../src/baobab-prefs.c:179 +#: ../src/baobab-prefs.c:181 msgid "Device" msgstr "పరికరం" -#: ../src/baobab-prefs.c:187 +#: ../src/baobab-prefs.c:189 msgid "Mount Point" msgstr "మౌంటు పాయింటు" -#: ../src/baobab-prefs.c:195 -msgid "Filesystem Type" -msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ రకం" +#: ../src/baobab-prefs.c:197 +#| msgid "Filesystem Type" +msgid "File System Type" +msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ రక" -#: ../src/baobab-prefs.c:203 +#: ../src/baobab-prefs.c:205 msgid "Total Size" msgstr "మొత్తం పరిమాణం" -#: ../src/baobab-prefs.c:212 +#: ../src/baobab-prefs.c:214 msgid "Available" msgstr "లభ్యం" @@ -422,95 +431,95 @@ msgstr "సేవా పద్దతి(_t):" msgid "_Scan" msgstr "సంశోధించు (_S)" -#: ../src/baobab-treeview.c:82 +#: ../src/baobab-treeview.c:83 msgid "Rescan your home folder?" msgstr "మీ నివాస సంచయాన్ని మరలా సంశోధించాలా?" -#: ../src/baobab-treeview.c:83 +#: ../src/baobab-treeview.c:84 msgid "" "The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " "disk usage details." msgstr "" "మీ యొక్క నివాస సంచయ సారము మార్చబడినది. డిస్క్ వినిమయ వివరాలను నవీకరించుటకు పునఃసంశోధనను ఎంచుకోండి." -#: ../src/baobab-treeview.c:84 +#: ../src/baobab-treeview.c:85 msgid "_Rescan" msgstr "పునఃసంశోధించు(_R)" -#: ../src/baobab-treeview.c:222 +#: ../src/baobab-treeview.c:223 msgid "Folder" msgstr "సంచయము" -#: ../src/baobab-treeview.c:244 +#: ../src/baobab-treeview.c:245 msgid "Usage" msgstr "వినిమయం" -#: ../src/baobab-treeview.c:258 +#: ../src/baobab-treeview.c:259 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#: ../src/baobab-treeview.c:274 +#: ../src/baobab-treeview.c:275 msgid "Contents" msgstr "విషయసూచిక" -#: ../src/baobab-utils.c:72 +#: ../src/baobab-utils.c:73 msgid "Select Folder" msgstr "సంచయమును ఎంచుకోండి" #. add extra widget -#: ../src/baobab-utils.c:84 +#: ../src/baobab-utils.c:85 msgid "_Show hidden folders" msgstr "దాచబడిన సంచయాలను చూపించు (_S)" -#: ../src/baobab-utils.c:263 +#: ../src/baobab-utils.c:264 msgid "Cannot check an excluded folder!" msgstr "మినహాయించబడిన సంచయాన్ని పరిశీలించలేదు!" -#: ../src/baobab-utils.c:287 +#: ../src/baobab-utils.c:288 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid folder" msgstr "\"%s\" సరైన సంచయము కాదు" -#: ../src/baobab-utils.c:290 +#: ../src/baobab-utils.c:291 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "డిస్కు వాడుకను విశ్లేషించలేదు." -#: ../src/baobab-utils.c:326 +#: ../src/baobab-utils.c:327 msgid "_Open Folder" msgstr "సంచయాన్ని తెరువు (_O)" -#: ../src/baobab-utils.c:332 +#: ../src/baobab-utils.c:333 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "చెత్తబుట్టకు తరలించు (_v)" -#: ../src/baobab-utils.c:362 +#: ../src/baobab-utils.c:363 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" సంచయమును తెరువలేము" -#: ../src/baobab-utils.c:365 +#: ../src/baobab-utils.c:366 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "సంచయము ప్రదర్శించుట యొక్క తగినటువంటి నెలకొల్పు దర్శిని కలిగిలేదు." -#: ../src/baobab-utils.c:433 +#: ../src/baobab-utils.c:434 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" msgstr "\"%s\" ను చెత్తబుట్టకి తరలించలేము" -#: ../src/baobab-utils.c:441 +#: ../src/baobab-utils.c:442 msgid "Could not move file to the Trash" msgstr "ఫైలును చెత్తబుట్టకు తరలించుట వీలుకాదు" -#: ../src/baobab-utils.c:443 +#: ../src/baobab-utils.c:444 #, c-format msgid "Details: %s" msgstr "వివరాలు: %s" -#: ../src/baobab-utils.c:479 +#: ../src/baobab-utils.c:480 msgid "There was an error displaying help." msgstr "సహాయము ప్రదర్శించుటలో ఒక దోషము కలదు." -#: ../src/callbacks.c:76 +#: ../src/callbacks.c:75 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -521,7 +530,7 @@ msgstr "" "పబ్లిక్ లైసెన్సు వర్షన్ 2, లేదా (మీ ఐచ్చికము వద్ద) దాని తర్వాతి వర్షన్కు లోబడి పునఃపంపిణి చేయవచ్చును " "మరియు/లేదా సవరించవచ్చును;" -#: ../src/callbacks.c:81 +#: ../src/callbacks.c:80 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -532,7 +541,7 @@ msgstr "" "వ్యాపారపరంగా లేదా ఫలానా ప్రయోజనం కొరకు ప్రత్యేకించి అనికూడా లేదు. మరింత సమాచారము కొరకు గ్నూ జనరల్ " "పబ్లిక్ లైసెన్సును చూడండి." -#: ../src/callbacks.c:86 +#: ../src/callbacks.c:85 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -542,25 +551,34 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USAకు వ్రాయండి." -#: ../src/callbacks.c:101 +#: ../src/callbacks.c:100 msgid "Baobab" msgstr "బవోబాబ్" -#: ../src/callbacks.c:102 +#: ../src/callbacks.c:101 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "డిస్కు వినిమయ విశ్లేషణకు ఒక చిత్రాంశ పనిముట్టు." -#: ../src/callbacks.c:110 +#: ../src/callbacks.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pramod <pramodfsf@gmail.com>\n" "Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011." -#: ../src/callbacks.c:208 +#: ../src/callbacks.c:207 msgid "The document does not exist." msgstr "పత్రం ఉనికిలో లేదు." -#: ../src/callbacks.c:289 +#: ../src/callbacks.c:288 msgid "The folder does not exist." msgstr "సంచయము ఉనికిలో లేదు." + +#~ msgid "S_can Remote Folder..." +#~ msgstr "సూదూర సంచయాన్ని సంశోధించు...(_c)" + +#~ msgid "Scan F_older..." +#~ msgstr "సంచయాన్ని సంశోధించు...(_o)" + +#~ msgid "Scan home folder" +#~ msgstr "నివాస సంచయాన్ని సంశోధించు" |