diff options
author | Charles Monzat <charles.monzat@free.fr> | 2022-04-23 09:19:06 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-04-23 09:19:06 +0000 |
commit | 4f73fdb8fbf61ef952d3d33053d107a5f39c5ffb (patch) | |
tree | a2a38abfd24d9d36af1cd60c01e36efff4655aad | |
parent | d58071c56dc46299357c46da5ef9682d8d0abfa4 (diff) | |
download | cheese-4f73fdb8fbf61ef952d3d33053d107a5f39c5ffb.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -12,23 +12,23 @@ # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012-2013. # Essodjolo Kahanam <k.essodjolo@gmail.com>, 2012. # Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2012. -# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2017-2019. # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2019. +# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2017-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:44+0200\n" -"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-15 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-07 20:48+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 msgid "Photo mode" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mode rafale" msgid "Burst" msgstr "Rafale" -#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415 +#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1409 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Prend une photo avec une webcam" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "_About Cheese" msgstr "À _propos de Cheese" #: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 -#: src/cheese-window.vala:1444 +#: src/cheese-window.vala:1438 msgid "Take a Photo" msgstr "Prendre une photo" @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Supprimer" #. Both taken from the desktop file. #: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3 -#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574 +#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:582 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5 -#: src/cheese-application.vala:569 +#: src/cheese-application.vala:577 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam avec effets " @@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263 -#: src/cheese-window.vala:292 src/cheese-window.vala:367 +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:257 +#: src/cheese-window.vala:286 src/cheese-window.vala:361 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "A_nnuler" msgid "_Select" msgstr "_Choisir" -#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691 +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:685 msgid "Shutter sound" msgstr "Bruit de l’obturateur" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Bruit de l’obturateur" msgid "_Take Another Picture" msgstr "_Prendre une autre photo" -#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604 +#: libcheese/cheese-camera.c:445 libcheese/cheese-camera.c:1639 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Un ou plusieurs éléments GStreamer sont manquants : " -#: libcheese/cheese-camera.c:1546 +#: libcheese/cheese-camera.c:1581 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Aucun périphérique détecté" @@ -469,21 +469,21 @@ msgstr "Aucun périphérique détecté" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: libcheese/cheese-camera.c:1839 +#: libcheese/cheese-camera.c:1874 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: libcheese/cheese-camera-device.c:552 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:577 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Capacités du périphérique non prises en charge" -#: libcheese/cheese-camera-device.c:685 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:732 msgid "Unknown device" msgstr "Périphérique inconnu" -#: libcheese/cheese-camera-device.c:704 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:751 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Initialisation annulable non prise en charge" @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Affiche les informations de version et quitte" msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Démarre en mode plein écran" -#: src/cheese-application.vala:313 +#: src/cheese-application.vala:321 msgid "Webcam in use" msgstr "Webcam en cours d’utilisation" -#: src/cheese-application.vala:575 +#: src/cheese-application.vala:583 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>, 2007.\n" @@ -524,9 +524,9 @@ msgstr "" "Essodjolo Kahanam <k.essodjolo@gmail.com>, 2012.\n" "Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2019." -#: src/cheese-application.vala:577 +#: src/cheese-application.vala:585 msgid "Cheese Website" -msgstr "Site Web de Cheese" +msgstr "Site web de Cheese" #. Translators: a description of an effect (to be applied to images #. * from the webcam) which does nothing. @@ -534,102 +534,102 @@ msgstr "Site Web de Cheese" msgid "No Effect" msgstr "Aucun effet" -#: src/cheese-window.vala:235 +#: src/cheese-window.vala:229 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d’ouvrir %s" -#: src/cheese-window.vala:260 +#: src/cheese-window.vala:254 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le fichier %d ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les fichiers %d ?" -#: src/cheese-window.vala:264 +#: src/cheese-window.vala:258 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: src/cheese-window.vala:266 +#: src/cheese-window.vala:260 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "Si vous supprimez cet élément, il sera définitivement perdu" msgstr[1] "Si vous supprimez ces éléments, ils seront définitivement perdus" -#: src/cheese-window.vala:290 +#: src/cheese-window.vala:284 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: src/cheese-window.vala:293 +#: src/cheese-window.vala:287 msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/cheese-window.vala:294 +#: src/cheese-window.vala:288 msgid "Skip all" msgstr "Tout sauter" -#: src/cheese-window.vala:339 +#: src/cheese-window.vala:333 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" msgstr "Impossible de mettre %s à la corbeille" #. Nothing selected. -#: src/cheese-window.vala:364 +#: src/cheese-window.vala:358 msgid "Save File" msgstr "Enregistrer un fichier" -#: src/cheese-window.vala:368 +#: src/cheese-window.vala:362 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/cheese-window.vala:398 +#: src/cheese-window.vala:392 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Impossible d’enregistrer %s" -#: src/cheese-window.vala:819 +#: src/cheese-window.vala:813 msgid "Stop recording" msgstr "Arrêter l’enregistrement" -#: src/cheese-window.vala:834 +#: src/cheese-window.vala:828 msgid "Record a video" msgstr "Enregistre une vidéo" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: src/cheese-window.vala:869 +#: src/cheese-window.vala:863 msgid "Stop taking pictures" msgstr "Arrête la prise de photos" -#: src/cheese-window.vala:892 +#: src/cheese-window.vala:886 msgid "Take multiple photos" msgstr "Prend plusieurs photos" -#: src/cheese-window.vala:1086 +#: src/cheese-window.vala:1080 msgid "No effects found" msgstr "Aucun effet trouvé" -#: src/cheese-window.vala:1210 +#: src/cheese-window.vala:1204 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "Une erreur est intervenue pendant la lecture de la vidéo de la webcam" -#: src/cheese-window.vala:1419 +#: src/cheese-window.vala:1413 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Enregistre une vidéo avec une webcam" -#: src/cheese-window.vala:1425 +#: src/cheese-window.vala:1419 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Prend plusieurs photos avec une webcam" -#: src/cheese-window.vala:1437 +#: src/cheese-window.vala:1431 msgid "Choose an Effect" msgstr "Choisir un effet" -#: src/cheese-window.vala:1448 +#: src/cheese-window.vala:1442 msgid "Record a Video" msgstr "Enregistrer une vidéo" -#: src/cheese-window.vala:1452 +#: src/cheese-window.vala:1446 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Prendre plusieurs photos" |