diff options
author | Youngbin Han <sukso96100@gmail.com> | 2016-03-20 07:51:37 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-20 07:51:37 +0000 |
commit | e0377a0fff9121067af678e720f54ed086868d37 (patch) | |
tree | 6dfe2a98d398cd57ece22116136f3e995dfca4e3 /help/ko | |
parent | b40b5de0b8a351e5abed2783e8a8cc03d62fb7e7 (diff) | |
download | cheese-e0377a0fff9121067af678e720f54ed086868d37.tar.gz |
Updated Korean translation
Diffstat (limited to 'help/ko')
-rw-r--r-- | help/ko/ko.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 53f896a9..9750ebcd 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-10 03:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-18 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:58+0900\n" "Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/burst-mode.page:29 msgid "Take photos in quick succession" -msgstr "빠르게 연속으로 사진을 찍으세요." +msgstr "빠르게 연속으로 사진 찍기" #. (itstool) path: page/p #: C/burst-mode.page:31 @@ -185,12 +185,11 @@ msgid "" "then this delay needs to be set to over four seconds for it to have any " "effect." msgstr "" -"두 사진 사이 시간 간격. <gui>초읽기</gui> 을 활성화 하신경우, 효과를 보기 위" -"해서 이 시간 간격 값을 4초 이상으로 설정하셔야 합니다." +"두 사진 사이 시간 간격. <gui>초읽기</gui> 을 활성화 하신경우, 효과를 보려면 " +"이 시간 간격 값을 4초 이상으로 설정하셔야 합니다." #. (itstool) path: info/desc #: C/effects-apply.page:24 -#, fuzzy msgid "" "Add fun effects to your photos and videos, like turning yourself green or " "distorting the picture like a funhouse mirror." @@ -235,13 +234,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/effects-apply.page:47 -#, fuzzy msgid "" "Some of the effects, from left to right: Sepia, Shagadelic, Sobel (first " "row), Waveform, X-Ray, Warp (second row)" msgstr "" -"일부 효과들, 왼쪽에서 오른쪽으로: Sepia, Shagadelic, Sobel (첫번째 중), " -"Waveform, X-Ray, Warp (두번째 중)" +"일부 효과들, 왼쪽에서 오른쪽으로: Sepia, Shagadelic, Sobel (첫번째 줄), " +"Waveform, X-Ray, Warp (두번째 줄)" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:23 @@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "공통적인 문제 및 질문" #. (itstool) path: info/desc #: C/introduction.page:26 msgid "Introduction to the <app>Cheese</app> webcam application." -msgstr "<app>치즈</app> 웹카메라 프로그램 소개." +msgstr "<app>치즈</app> 웹카메라 프로그램을 소개합니다." #. (itstool) path: page/title #: C/introduction.page:29 @@ -325,12 +323,12 @@ msgstr "크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3. #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." -msgstr "이 저작물은 <_:link-1/> 라이센스하에 있습니다." +msgstr "이 저작물은 <_:link-1/> 라이선스하에 있습니다." #. (itstool) path: info/desc #: C/photo-delete.page:24 msgid "Remove photos and videos that you no longer want to keep." -msgstr "더이상 보관하고 싶지 않은 사진과 동영상을 제거하기." +msgstr "더이상 보관하고 싶지 않은 사진과 동영상을 제거하세요." #. (itstool) path: page/title #: C/photo-delete.page:27 @@ -388,12 +386,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/photo-save.page:24 msgid "Save a photo or video to a different folder." -msgstr "다른 폴더에 사진 또는 동영상 저장하기." +msgstr "다른 폴더에 사진 또는 동영상을 저장하세요." #. (itstool) path: page/title #: C/photo-save.page:27 msgid "Save a photo or video" -msgstr "사진 또는 동영상 저장하기." +msgstr "사진 또는 동영상 저장하기" #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:29 @@ -428,7 +426,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/photo-take.page:30 msgid "Use your webcam to take photos instead of videos." -msgstr "동영상 대신 사진을 찍기 위해 웹카메라을 사용하세요." +msgstr "동영상 대신 사진을 찍으려면 웹카메라을 사용하세요." #. (itstool) path: page/title #: C/photo-take.page:33 @@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-countdown.page:25 msgid "Remove the countdown so that photos are taken instantly." -msgstr "사진을 즉시 찍기 위해 초읽기 제거." +msgstr "사진을 즉시 찍으려면 초읽기 제거." #. (itstool) path: page/title #: C/pref-countdown.page:28 @@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-flash.page:25 msgid "Stop the screen from flashing white when taking a photo." -msgstr "사진을 찍을 때 화면이 하얗게 깜빡이지 않게 하기." +msgstr "사진을 찍을 때 화면이 하얗게 깜빡이지 않게 하세요." #. (itstool) path: page/title #: C/pref-flash.page:28 @@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-fullscreen.page:18 msgid "Enable and disable fullscreen mode" -msgstr "최대화면을 활성화 또는 비활성화 하기" +msgstr "최대화면을 활성화 또는 비활성화 하세요." #. (itstool) path: page/title #: C/pref-fullscreen.page:21 |