summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAmanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org>2008-12-11 03:06:18 +0000
committerAmanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org>2008-12-11 03:06:18 +0000
commit492e4ce0356b4900cc1d9b833f5865a7a6dd65d6 (patch)
treee1b1009fad04b791216918d2829582af5ac2ff41 /po/pa.po
parent5ce8f882470b2b52524d8138cd03c84314056e43 (diff)
downloadcheese-492e4ce0356b4900cc1d9b833f5865a7a6dd65d6.tar.gz
updating translation for Gurmukhi by Alam 11Dec
svn path=/trunk/; revision=1155
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po205
1 files changed, 112 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f3f8a58b..b6a59965 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,24 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-27 22:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-11 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਬੂਥ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:980
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1016
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
@@ -34,18 +33,25 @@ msgid ""
"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
msgstr ""
+"ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ਅਤੇ \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
+"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
+"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
msgid "Height resolution"
@@ -57,6 +63,9 @@ msgid ""
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
+"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਇੱਕ ਫੀਚਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ "
+"ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਨਾ ਪਵੇ। ਇਹ ਫੀਚਰ ਖਤਰਨਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸੋ "
+"ਜ਼ਰਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ।"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
msgid "Photo Path"
@@ -68,7 +77,7 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਪਰਭਾਵ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰੋ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
@@ -76,11 +85,11 @@ msgstr "ਜੰਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬਕੈਮ ਦਰਸਾਉਦਾ
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲੀ ਉਚਾਈ ਰੈਜ਼ੁਲੋਸ਼ਨ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲੀ ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੁਲੋਸ਼ਨ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Use a countdown"
@@ -102,7 +111,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣਾ ਯੋਗ ਰੱਖਣਾ ਹ
msgid "Width resolution"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:96
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
msgid "Cheese"
msgstr "ਚੀਜ਼"
@@ -118,8 +127,8 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ"
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "ਪਰਭਾਵ ਚੋਣਕਾਰ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1104
-#: ../src/cheese-window.c:1105 ../src/cheese-window.c:1336
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1140
+#: ../src/cheese-window.c:1379
msgid "_Effects"
msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)"
@@ -127,15 +136,15 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ(_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1348
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1391
msgid "_Photo"
msgstr "ਫੋਟੋ(_P)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1443
msgid "_Take a Photo"
msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1349
+#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1392
msgid "_Video"
msgstr "ਵੀਡਿਓ(_V)"
@@ -147,55 +156,55 @@ msgstr "<b>ਕੈਮਰਾ</b>"
msgid "<b>Resolution</b>"
msgstr "<b>ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ</b>"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1340
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1383
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:61
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "ਕੋਈ ਪਰਭਾਵ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:63
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਉਵੀ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:65
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਈਰ/ਬਲਾਂਕ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:67
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:69
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
msgstr "ਹੁਲਕ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:71
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
msgid "Vertical Flip"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਫਲਿੱਪ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:73
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
msgid "Horizontal Flip"
msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਫਲਿੱਪ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:75
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਗਾਡਿਲੀਕ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:77
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
msgid "Vertigo"
msgstr "ਵਰਟੀਗੋ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:79
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
msgid "Edge"
msgstr "ਕੋਨਾ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:81
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
msgid "Dice"
msgstr "ਡਿਸਕ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:83
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
msgid "Warp"
msgstr "ਰੈਪ"
@@ -205,8 +214,8 @@ msgstr "ਰੈਪ"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:432 ../src/cheese-countdown.c:450
-#: ../src/cheese-countdown.c:468
+#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
+#: ../src/cheese-countdown.c:474
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
@@ -223,23 +232,23 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਨੂੰ
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1391
+#: ../src/cheese-webcam.c:1546
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜੀ-ਸਟਰੀਮਰ ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹਨ:"
-#: ../src/cheese-window.c:76
+#: ../src/cheese-window.c:77
msgid "_Skip"
msgstr "ਛੱਡੋ(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:78
msgid "S_kip All"
msgstr "ਸਭ ਛੱਡੋ(_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:79
msgid "Delete _All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:188
+#: ../src/cheese-window.c:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to open browser to show:\n"
@@ -248,7 +257,7 @@ msgstr ""
"ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:212
+#: ../src/cheese-window.c:226
#, c-format
msgid ""
"Failed to open email client to send message to:\n"
@@ -257,7 +266,7 @@ msgstr ""
"ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਈਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:444
+#: ../src/cheese-window.c:469
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -266,209 +275,219 @@ msgstr ""
"ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:463
+#: ../src/cheese-window.c:488
msgid "Save File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../src/cheese-window.c:501
+#: ../src/cheese-window.c:526
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/cheese-window.c:523
+#: ../src/cheese-window.c:549
msgid "Error while deleting"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../src/cheese-window.c:524
+#: ../src/cheese-window.c:550
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:551
+#: ../src/cheese-window.c:577
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/cheese-window.c:556
+#: ../src/cheese-window.c:584
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/cheese-window.c:559
+#: ../src/cheese-window.c:587
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: ../src/cheese-window.c:581
+#: ../src/cheese-window.c:608
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-#: ../src/cheese-window.c:612
+#: ../src/cheese-window.c:638
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/cheese-window.c:613
+#: ../src/cheese-window.c:639
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:679
+#: ../src/cheese-window.c:711
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/cheese-window.c:687
+#: ../src/cheese-window.c:719
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:801
+#: ../src/cheese-window.c:837
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਫੋਟੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:869
msgid "Media files"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../src/cheese-window.c:907 ../src/cheese-window.c:1179
+#: ../src/cheese-window.c:942 ../src/cheese-window.c:1214
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਲਈ ਮੱਦਦ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/cheese-window.c:958
+#: ../src/cheese-window.c:994
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ"
-#: ../src/cheese-window.c:961
+#: ../src/cheese-window.c:997
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਮੁਫ਼ਤ/ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ "
+"ਗਨੂ GNU ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ "
+"ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਅਧੀਨ ਸੋਧ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:965
+#: ../src/cheese-window.c:1001
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇਹ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੋਵੇਗਾ, "
+"ਪਰ ਵਾਰੰਟੀ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਜਾਂ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਵਾਰੰਟੀ "
+"ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:969
+#: ../src/cheese-window.c:1005
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਵੀ ਲਵੋਗੇ। ਜੇ "
+"ਨਹੀਂ ਤਾਂ <http://www.gnu.org/licenses/> ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ।"
-#: ../src/cheese-window.c:986
+#: ../src/cheese-window.c:1022
msgid "Cheese Website"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
-#: ../src/cheese-window.c:1196
+#: ../src/cheese-window.c:1230
msgid "_Start Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1289
+#: ../src/cheese-window.c:1329
msgid "_Stop Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1318
+#: ../src/cheese-window.c:1360
msgid "_Cheese"
msgstr "ਚੀਜ਼(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1320
+#: ../src/cheese-window.c:1362
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1321
+#: ../src/cheese-window.c:1363
msgid "Move All to Trash"
msgstr "ਸਭ ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ"
-#: ../src/cheese-window.c:1323
+#: ../src/cheese-window.c:1366
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1326
+#: ../src/cheese-window.c:1369
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1326
+#: ../src/cheese-window.c:1369
msgid "Help on this Application"
msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ"
-#: ../src/cheese-window.c:1332
+#: ../src/cheese-window.c:1375
msgid "Countdown"
msgstr "ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ"
-#: ../src/cheese-window.c:1353
+#: ../src/cheese-window.c:1396
msgid "_Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1354
+#: ../src/cheese-window.c:1398
msgid "Save _As..."
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1355
+#: ../src/cheese-window.c:1400
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1402
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../src/cheese-window.c:1360 ../src/cheese-window.c:1581
+#: ../src/cheese-window.c:1407 ../src/cheese-window.c:1636
msgid "_Take a photo"
msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1364
+#: ../src/cheese-window.c:1411
msgid "_Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1368
+#: ../src/cheese-window.c:1415
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "ਫੋਟੋ ਅਕਾਊਂਟ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1372
+#: ../src/cheese-window.c:1419
msgid "Send by _Mail"
msgstr "ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1376
+#: ../src/cheese-window.c:1423
msgid "Send _To"
msgstr "ਭੇਜੋ(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1427
msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr ""
+msgstr "F-_Spot ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ"
-#: ../src/cheese-window.c:1384
+#: ../src/cheese-window.c:1431
msgid "Export to _Flickr"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਲਿੱਕਰ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ(_F)"
-#: ../src/cheese-window.c:1406
+#: ../src/cheese-window.c:1455
msgid "_Start recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1724
+#: ../src/cheese-window.c:1779
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/cheese-window.c:1730
+#: ../src/cheese-window.c:1785
msgid "About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-#: ../src/cheese-window.c:1810
+#: ../src/cheese-window.c:1866
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "ਆਪਣੀ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../src/cheese.c:81
+#: ../src/cheese.c:161
msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਧਾਓ"
-#: ../src/cheese.c:98
+#: ../src/cheese.c:179
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
+msgstr "- ਆਪਣੇ ਵੈੱਬਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਭਾਵ ਲਾਓ"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"