diff options
author | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2008-12-11 03:06:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2008-12-11 03:06:18 +0000 |
commit | 492e4ce0356b4900cc1d9b833f5865a7a6dd65d6 (patch) | |
tree | e1b1009fad04b791216918d2829582af5ac2ff41 /po/pa.po | |
parent | 5ce8f882470b2b52524d8138cd03c84314056e43 (diff) | |
download | cheese-492e4ce0356b4900cc1d9b833f5865a7a6dd65d6.tar.gz |
updating translation for Gurmukhi by Alam 11Dec
svn path=/trunk/; revision=1155
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 205 |
1 files changed, 112 insertions, 93 deletions
@@ -7,24 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 08:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-11 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LoKalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਬੂਥ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:980 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1016 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ" +msgstr "ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ" #. Translators: please note, that the effect names are #. standarized and should not be translated @@ -34,18 +33,25 @@ msgid "" "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\"" msgstr "" +"ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਭਾਵਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ: \"mauve\", " +"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" +"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ਅਤੇ \"warp\"" #: ../data/cheese.schemas.in.h:4 msgid "" "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" " "will be used." msgstr "" +"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_PHOTO/Webcam\" " +"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #: ../data/cheese.schemas.in.h:5 msgid "" "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" " "will be used." msgstr "" +"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_VIDEO/Webcam\" " +"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #: ../data/cheese.schemas.in.h:6 msgid "Height resolution" @@ -57,6 +63,9 @@ msgid "" "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " "feature can be dangerous, so use caution." msgstr "" +"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਇੱਕ ਫੀਚਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ " +"ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਨਾ ਪਵੇ। ਇਹ ਫੀਚਰ ਖਤਰਨਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸੋ " +"ਜ਼ਰਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ।" #: ../data/cheese.schemas.in.h:8 msgid "Photo Path" @@ -68,7 +77,7 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਪਰਭਾਵ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:10 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰੋ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:11 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" @@ -76,11 +85,11 @@ msgstr "ਜੰਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬਕੈਮ ਦਰਸਾਉਦਾ #: ../data/cheese.schemas.in.h:12 msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲੀ ਉਚਾਈ ਰੈਜ਼ੁਲੋਸ਼ਨ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:13 msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲੀ ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੁਲੋਸ਼ਨ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:14 msgid "Use a countdown" @@ -102,7 +111,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣਾ ਯੋਗ ਰੱਖਣਾ ਹ msgid "Width resolution" msgstr "ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" -#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:96 +#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177 msgid "Cheese" msgstr "ਚੀਜ਼" @@ -118,8 +127,8 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ" msgid "Switch to the Effects Selector" msgstr "ਪਰਭਾਵ ਚੋਣਕਾਰ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" -#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1104 -#: ../src/cheese-window.c:1105 ../src/cheese-window.c:1336 +#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1140 +#: ../src/cheese-window.c:1379 msgid "_Effects" msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)" @@ -127,15 +136,15 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ(_L)" -#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1348 +#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1391 msgid "_Photo" msgstr "ਫੋਟੋ(_P)" -#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1394 +#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1443 msgid "_Take a Photo" msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" -#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1349 +#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1392 msgid "_Video" msgstr "ਵੀਡਿਓ(_V)" @@ -147,55 +156,55 @@ msgstr "<b>ਕੈਮਰਾ</b>" msgid "<b>Resolution</b>" msgstr "<b>ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ</b>" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1340 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1383 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:61 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60 msgid "No Effect" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਭਾਵ ਨਹੀਂ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:63 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62 msgid "Mauve" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਉਵੀ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:65 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64 msgid "Noir/Blanc" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਈਰ/ਬਲਾਂਕ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:67 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66 msgid "Saturation" msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:69 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68 msgid "Hulk" msgstr "ਹੁਲਕ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:71 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70 msgid "Vertical Flip" msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਫਲਿੱਪ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:73 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72 msgid "Horizontal Flip" msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਫਲਿੱਪ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:75 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74 msgid "Shagadelic" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਗਾਡਿਲੀਕ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:77 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76 msgid "Vertigo" msgstr "ਵਰਟੀਗੋ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:79 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78 msgid "Edge" msgstr "ਕੋਨਾ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:81 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80 msgid "Dice" msgstr "ਡਿਸਕ" -#: ../src/cheese-effect-chooser.c:83 +#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82 msgid "Warp" msgstr "ਰੈਪ" @@ -205,8 +214,8 @@ msgstr "ਰੈਪ" #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. #. * Please leave the additional whitespace after the number #. -#: ../src/cheese-countdown.c:432 ../src/cheese-countdown.c:450 -#: ../src/cheese-countdown.c:468 +#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455 +#: ../src/cheese-countdown.c:474 #, c-format msgid "%d " msgstr "%d " @@ -223,23 +232,23 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਨੂੰ msgid "Help" msgstr "ਮੱਦਦ" -#: ../src/cheese-webcam.c:1391 +#: ../src/cheese-webcam.c:1546 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: " msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜੀ-ਸਟਰੀਮਰ ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹਨ:" -#: ../src/cheese-window.c:76 +#: ../src/cheese-window.c:77 msgid "_Skip" msgstr "ਛੱਡੋ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:77 +#: ../src/cheese-window.c:78 msgid "S_kip All" msgstr "ਸਭ ਛੱਡੋ(_k)" -#: ../src/cheese-window.c:78 +#: ../src/cheese-window.c:79 msgid "Delete _All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)" -#: ../src/cheese-window.c:188 +#: ../src/cheese-window.c:202 #, c-format msgid "" "Failed to open browser to show:\n" @@ -248,7 +257,7 @@ msgstr "" "ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n" "%s" -#: ../src/cheese-window.c:212 +#: ../src/cheese-window.c:226 #, c-format msgid "" "Failed to open email client to send message to:\n" @@ -257,7 +266,7 @@ msgstr "" "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਈਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n" "%s" -#: ../src/cheese-window.c:444 +#: ../src/cheese-window.c:469 #, c-format msgid "" "Failed to launch program to show:\n" @@ -266,209 +275,219 @@ msgstr "" "ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:\n" "%s" -#: ../src/cheese-window.c:463 +#: ../src/cheese-window.c:488 msgid "Save File" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../src/cheese-window.c:501 +#: ../src/cheese-window.c:526 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/cheese-window.c:523 +#: ../src/cheese-window.c:549 msgid "Error while deleting" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:524 +#: ../src/cheese-window.c:550 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s" -#: ../src/cheese-window.c:551 +#: ../src/cheese-window.c:577 #, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" +msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" +msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:556 +#: ../src/cheese-window.c:584 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:559 +#: ../src/cheese-window.c:587 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../src/cheese-window.c:581 +#: ../src/cheese-window.c:608 msgid "Unknown Error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:612 +#: ../src/cheese-window.c:638 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:613 +#: ../src/cheese-window.c:639 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s" -#: ../src/cheese-window.c:679 +#: ../src/cheese-window.c:711 #, c-format msgid "Really move all photos and videos to the trash?" msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:687 +#: ../src/cheese-window.c:719 msgid "_Move to Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ(_M)" -#: ../src/cheese-window.c:801 +#: ../src/cheese-window.c:837 #, c-format msgid "Could not set the Account Photo" msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਫੋਟੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../src/cheese-window.c:833 +#: ../src/cheese-window.c:869 msgid "Media files" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../src/cheese-window.c:907 ../src/cheese-window.c:1179 +#: ../src/cheese-window.c:942 ../src/cheese-window.c:1214 msgid "Unable to open help file for Cheese" msgstr "ਚੀਜ਼ ਲਈ ਮੱਦਦ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../src/cheese-window.c:958 +#: ../src/cheese-window.c:994 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ" -#: ../src/cheese-window.c:961 +#: ../src/cheese-window.c:997 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" +"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਮੁਫ਼ਤ/ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ " +"ਗਨੂ GNU ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਅਧੀਨ ਸੋਧ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -#: ../src/cheese-window.c:965 +#: ../src/cheese-window.c:1001 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" msgstr "" +"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇਹ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੋਵੇਗਾ, " +"ਪਰ ਵਾਰੰਟੀ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਜਾਂ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਵਾਰੰਟੀ " +"ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n" -#: ../src/cheese-window.c:969 +#: ../src/cheese-window.c:1005 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਵੀ ਲਵੋਗੇ। ਜੇ " +"ਨਹੀਂ ਤਾਂ <http://www.gnu.org/licenses/> ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ।" -#: ../src/cheese-window.c:986 +#: ../src/cheese-window.c:1022 msgid "Cheese Website" msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" -#: ../src/cheese-window.c:1196 +#: ../src/cheese-window.c:1230 msgid "_Start Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1289 +#: ../src/cheese-window.c:1329 msgid "_Stop Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1318 +#: ../src/cheese-window.c:1360 msgid "_Cheese" msgstr "ਚੀਜ਼(_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1320 +#: ../src/cheese-window.c:1362 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: ../src/cheese-window.c:1321 +#: ../src/cheese-window.c:1363 msgid "Move All to Trash" msgstr "ਸਭ ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ" -#: ../src/cheese-window.c:1323 +#: ../src/cheese-window.c:1366 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: ../src/cheese-window.c:1326 +#: ../src/cheese-window.c:1369 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1326 +#: ../src/cheese-window.c:1369 msgid "Help on this Application" msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ" -#: ../src/cheese-window.c:1332 +#: ../src/cheese-window.c:1375 msgid "Countdown" msgstr "ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:1353 +#: ../src/cheese-window.c:1396 msgid "_Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../src/cheese-window.c:1354 +#: ../src/cheese-window.c:1398 msgid "Save _As..." msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)..." -#: ../src/cheese-window.c:1355 +#: ../src/cheese-window.c:1400 msgid "Move to _Trash" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ(_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1356 +#: ../src/cheese-window.c:1402 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../src/cheese-window.c:1360 ../src/cheese-window.c:1581 +#: ../src/cheese-window.c:1407 ../src/cheese-window.c:1636 msgid "_Take a photo" msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1364 +#: ../src/cheese-window.c:1411 msgid "_Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" -#: ../src/cheese-window.c:1368 +#: ../src/cheese-window.c:1415 msgid "_Set As Account Photo" msgstr "ਫੋਟੋ ਅਕਾਊਂਟ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1372 +#: ../src/cheese-window.c:1419 msgid "Send by _Mail" msgstr "ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੋ(_M)" -#: ../src/cheese-window.c:1376 +#: ../src/cheese-window.c:1423 msgid "Send _To" msgstr "ਭੇਜੋ(_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1380 +#: ../src/cheese-window.c:1427 msgid "Export to F-_Spot" -msgstr "" +msgstr "F-_Spot ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ" -#: ../src/cheese-window.c:1384 +#: ../src/cheese-window.c:1431 msgid "Export to _Flickr" -msgstr "" +msgstr "ਫਲਿੱਕਰ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ(_F)" -#: ../src/cheese-window.c:1406 +#: ../src/cheese-window.c:1455 msgid "_Start recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1724 +#: ../src/cheese-window.c:1779 msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../src/cheese-window.c:1730 +#: ../src/cheese-window.c:1785 msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: ../src/cheese-window.c:1810 +#: ../src/cheese-window.c:1866 msgid "Check your gstreamer installation" msgstr "ਆਪਣੀ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/cheese.c:81 +#: ../src/cheese.c:161 msgid "Be verbose" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਧਾਓ" -#: ../src/cheese.c:98 +#: ../src/cheese.c:179 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" +msgstr "- ਆਪਣੇ ਵੈੱਬਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਭਾਵ ਲਾਓ" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)" |