diff options
author | A S Alam <aalam@users.sf.net> | 2010-01-11 06:21:15 +0530 |
---|---|---|
committer | A S Alam <aalam@users.sf.net> | 2010-01-11 06:21:15 +0530 |
commit | 69693c43799f17c1c9189f80c267ab5d7dcc0831 (patch) | |
tree | 53feaff6b2993c0ed8f058e9a70187414d1f2cab /po/pa.po | |
parent | 42c5da42a7a17410ef5fb10f5d5e2262f5177b0e (diff) | |
download | cheese-69693c43799f17c1c9189f80c267ab5d7dcc0831.tar.gz |
updating for Punjabi by A S Alam
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 358 |
1 files changed, 189 insertions, 169 deletions
@@ -3,27 +3,30 @@ # # Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008. # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=cheese&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:26+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 06:20+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118 +msgid "Cheese" +msgstr "ਚੀਜ਼" + +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਬੂਥ" -#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156 +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1058 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ" @@ -40,22 +43,31 @@ msgstr "" "\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ਅਤੇ \"warp\"" #: ../data/cheese.schemas.in.h:4 -msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam" -msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਚਮਕ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" +#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਚਮਕ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:5 -msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam" -msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਕੰਟਰਾਸਟ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" +#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਕੰਟਰਾਸਟ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:6 -msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam" -msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਆਭਾ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" +#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਆਭਾ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:7 -msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam" -msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" +#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam" +msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" +msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:8 +#| msgid "Webcam device string indicator" +msgid "Camera device string indicator" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜੰਤਰ ਲਾਈਨ ਸੰਕੇਤ" + +#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 msgid "" "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" " "will be used." @@ -63,28 +75,30 @@ msgstr "" "ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_PHOTO/Webcam\" ਵਰਤਿਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 msgid "" "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" " "will be used." msgstr "" -"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_VIDEO/Webcam\" ਵਰਤਿਆ " +"ਪਾਥ ਦਿਓ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਵਿਡੀਓ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ \"XDG_VIDEO/Webcam\" ਵਰਤਿਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 msgid "Height resolution" msgstr "ਉਚਾਈ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 +#| msgid "" +#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image " +#| "collection placed on the right side. Useful with small screens." msgid "" -"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection " -"placed on the right side. Useful with small screens." +"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " +"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." msgstr "" -"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਲਏ ਗਏ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਕੇ ਚੌੜੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ " -"ਛੋਟੀਆਂ ਸਕਰੀਨਾਂ ਲਈ " -"ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ।" +"ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਲਏ ਗਏ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ-ਹੱਥ ਰੱਖ ਕੇ ਚੌੜੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ " +"ਛੋਟੀਆਂ ਸਕਰੀਨਾਂ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 msgid "" "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " @@ -93,75 +107,72 @@ msgstr "" "ਜੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਇੱਕ ਫੀਚਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਕਿ " "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਨਾ ਪਵੇ। ਇਹ ਫੀਚਰ ਖਤਰਨਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸੋ ਜ਼ਰਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 msgid "Milliseconds between photos in burst mode." msgstr "ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਲਈ ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 msgid "Number of photos in burst mode." msgstr "ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਫੋਟੋਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 msgid "Photo Path" msgstr "ਫੋਟੋ ਪਾਥ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 msgid "Picture brightness" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚਮਕ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 msgid "Picture contrast" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੰਟਰਾਸਟ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 msgid "Picture hue" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਭਾ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 msgid "Picture saturation" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 msgid "Selected Effects" msgstr "ਚੁਣੇ ਪਰਭਾਵ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" msgstr "ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰੋ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 -msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" -msgstr "ਜੰਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬਕੈਮ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ /dev/video0)" - #: ../data/cheese.schemas.in.h:23 +#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" +msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" +msgstr "ਜੰਤਰ, ਜੋ ਕਿ ਕੈਮਰੇ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ /dev/video0)" + +#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 msgid "The height resolution of the image captured from the camera" msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲੀ ਉਚਾਈ ਰੈਜ਼ੁਲੋਸ਼ਨ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos." msgstr "ਸਮਾਂ ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ, ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਲਗਾਤਾਰ ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਹਰੇਕ ਫੋਟੋ ਲਈ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "ਇੱਕਲੇ ਬਰੱਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਲਈਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 msgid "The width resolution of the image captured from the camera" msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਲੈਣ ਲਈ ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੂਲੋਸ਼ਨ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 +#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 msgid "Use a countdown" msgstr "ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ ਵਰਤੋਂ" -#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 -msgid "Video Path" -msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਾਥ" - #: ../data/cheese.schemas.in.h:29 -msgid "Webcam device string indicator" -msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ ਜੰਤਰ ਲਾਈਨ ਸੰਕੇਤ" +msgid "Video Path" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਪਾਥ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:30 msgid "Whether to enable immediate deletion" @@ -175,12 +186,7 @@ msgstr "ਕੀ ਵਾਈਡ ਮੋਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ" msgid "Width resolution" msgstr "ਚੌੜਾਈ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" -#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184 -msgid "Cheese" -msgstr "ਚੀਜ਼" - #: ../data/cheese.ui.h:2 -#| msgid "Switch to Photo Mode" msgid "Switch to Burst Mode" msgstr "ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ" @@ -190,14 +196,14 @@ msgstr "ਫੋਟੋ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ" #: ../data/cheese.ui.h:4 msgid "Switch to Video Mode" -msgstr "ਵੀਡਿਓ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਮੋਡ ਲਈ ਬਦਲੋ" #: ../data/cheese.ui.h:5 msgid "Switch to the Effects Selector" msgstr "ਪਰਭਾਵ ਚੋਣਕਾਰ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" -#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280 -#: ../src/cheese-window.c:1568 +#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1169 +#: ../src/cheese-window.c:1492 msgid "_Effects" msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)" @@ -205,8 +211,8 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ(_L)" -#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601 -#: ../src/cheese-window.c:1641 +#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1525 +#: ../src/cheese-window.c:1545 msgid "_Take a Photo" msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" @@ -223,8 +229,9 @@ msgid "Contrast" msgstr "ਕੰਟਰਾਸਟ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 -msgid "Delay between photos (secs.)" -msgstr "ਫੋਟੋਆਂ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਦੇਰੀ (ਸਕਿੰਟ)" +#| msgid "Delay between photos (secs.)" +msgid "Delay between photos (seconds)" +msgstr "ਫੋਟੋਆਂ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਦੇਰੀ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Device" @@ -235,7 +242,6 @@ msgid "Hue" msgstr "ਆਭਾ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 -#| msgid "<b>Image properties</b>" msgid "Image properties" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" @@ -243,7 +249,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" msgid "Number of photos" msgstr "ਫੋਟੋਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1496 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" @@ -256,10 +262,52 @@ msgid "Saturation" msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 -#| msgid "<b>Webcam</b>" msgid "Webcam" msgstr "ਵੈੱਬਕੈਮ" +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:105 ../src/cheese-window.c:1231 +msgid "Shutter sound" +msgstr "ਸ਼ਟਰ ਸਾਊਂਡ" + +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:214 +#| msgid "_Take a photo" +msgid "Take a photo" +msgstr "ਫੋਟੋ ਲਵੋ" + +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:233 ../src/cheese-window.c:1725 +msgid "_Take a photo" +msgstr "ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" + +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:245 +msgid "_Discard photo" +msgstr "ਫੋਟੋ ਅਣਡਿੱਠੀ(_D)" + +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1099, c-format +#| msgid "No camera found!" +msgid "No device found" +msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ" + +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1118 +#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: " +msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " +msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜੀ-ਸਟਰੀਮਰ ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹਨ: " + +#. TRANSLATORS: +#. * This is the countdown number when taking the photo. +#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0. +#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. +#. * Please leave the additional whitespace after the number +#. +#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455 +#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474 +#, c-format +msgid "%d " +msgstr "%d " + +#: ../libcheese/cheese-widget.c:278 ../libcheese/cheese-widget.c:377 +msgid "Camera setup failed" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਸੈਟਅੱਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" + #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60 msgid "No Effect" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਭਾਵ ਨਹੀਂ" @@ -304,18 +352,6 @@ msgstr "ਡਿਸਕ" msgid "Warp" msgstr "ਰੈਪ" -#. TRANSLATORS: -#. * This is the countdown number when taking the photo. -#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0. -#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. -#. * Please leave the additional whitespace after the number -#. -#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455 -#: ../src/cheese-countdown.c:474 -#, c-format -msgid "%d " -msgstr "%d " - #: ../src/cheese-no-camera.c:93 msgid "No camera found!" msgstr "ਕੋਈ ਕੈਮਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ!" @@ -324,23 +360,19 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕੈਮਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ!" msgid "Please refer to the help for further information." msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਜੀ।" -#: ../src/cheese-webcam.c:1660 -msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: " -msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜੀ-ਸਟਰੀਮਰ ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹਨ:" - -#: ../src/cheese-window.c:80 +#: ../src/cheese-window.c:81 msgid "_Skip" msgstr "ਛੱਡੋ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:81 +#: ../src/cheese-window.c:82 msgid "S_kip All" msgstr "ਸਭ ਛੱਡੋ(_k)" -#: ../src/cheese-window.c:82 +#: ../src/cheese-window.c:83 msgid "Delete _All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)" -#: ../src/cheese-window.c:606 +#: ../src/cheese-window.c:634 #, c-format msgid "" "Failed to launch program to show:\n" @@ -351,83 +383,74 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: ../src/cheese-window.c:627 +#: ../src/cheese-window.c:655 msgid "Save File" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../src/cheese-window.c:665 +#: ../src/cheese-window.c:693 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../src/cheese-window.c:688 +#: ../src/cheese-window.c:716 msgid "Error while deleting" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:689 +#: ../src/cheese-window.c:717 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s" -#: ../src/cheese-window.c:716 +#: ../src/cheese-window.c:744 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ %'d ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:723 +#: ../src/cheese-window.c:751 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:726 +#: ../src/cheese-window.c:754 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../src/cheese-window.c:747 +#: ../src/cheese-window.c:775 msgid "Unknown Error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:777 +#: ../src/cheese-window.c:805 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:778 +#: ../src/cheese-window.c:806 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਰੱਦੀ 'ਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੇਰਵਾ: %s" -#: ../src/cheese-window.c:850 +#: ../src/cheese-window.c:878 #, c-format msgid "Really move all photos and videos to the trash?" -msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../src/cheese-window.c:858 +#: ../src/cheese-window.c:886 msgid "_Move to Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ(_M)" -#: ../src/cheese-window.c:976 -#, c-format -msgid "Could not set the Account Photo" -msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਫੋਟੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" - -#: ../src/cheese-window.c:1008 -msgid "Media files" -msgstr "ਮੀਡਿਆ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362 +#: ../src/cheese-window.c:979 ../src/cheese-window.c:1253 msgid "Unable to open help file for Cheese" msgstr "ਚੀਜ਼ ਲਈ ਮੱਦਦ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../src/cheese-window.c:1134 +#: ../src/cheese-window.c:1036 msgid "translator-credits" msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੦੭\n" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ" -#: ../src/cheese-window.c:1137 +#: ../src/cheese-window.c:1039 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -438,7 +461,7 @@ msgstr "" "ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਮਰਜ਼ੀ " "ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਅਧੀਨ ਸੋਧ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -#: ../src/cheese-window.c:1141 +#: ../src/cheese-window.c:1043 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -449,7 +472,7 @@ msgstr "" "ਹੈ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਜਾਂ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਵਾਰੰਟੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ " "ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n" -#: ../src/cheese-window.c:1145 +#: ../src/cheese-window.c:1047 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." @@ -457,135 +480,132 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਵੀ ਲਵੋਗੇ। ਜੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <http://www." "gnu.org/licenses/> ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ।" -#: ../src/cheese-window.c:1162 +#: ../src/cheese-window.c:1064 msgid "Cheese Website" msgstr "ਚੀਜ਼ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" -#: ../src/cheese-window.c:1378 +#: ../src/cheese-window.c:1269 msgid "_Start Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1514 +#: ../src/cheese-window.c:1437 msgid "_Stop Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1549 +#: ../src/cheese-window.c:1473 msgid "_Cheese" msgstr "ਚੀਜ਼(_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1551 +#: ../src/cheese-window.c:1475 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: ../src/cheese-window.c:1552 +#: ../src/cheese-window.c:1476 msgid "Move All to Trash" msgstr "ਸਭ ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ" -#: ../src/cheese-window.c:1555 +#: ../src/cheese-window.c:1479 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: ../src/cheese-window.c:1558 +#: ../src/cheese-window.c:1482 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#: ../src/cheese-window.c:1558 +#: ../src/cheese-window.c:1482 msgid "Help on this Application" msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ" -#: ../src/cheese-window.c:1564 +#: ../src/cheese-window.c:1488 msgid "Countdown" msgstr "ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ" -#: ../src/cheese-window.c:1580 -#| msgid "_Video" +#: ../src/cheese-window.c:1504 msgid "_Wide mode" msgstr "ਵਾਈਡ ਮੋਡ(_W)" -#: ../src/cheese-window.c:1584 +#: ../src/cheese-window.c:1508 msgid "_Photo" msgstr "ਫੋਟੋ(_P)" -#: ../src/cheese-window.c:1585 +#: ../src/cheese-window.c:1509 msgid "_Video" -msgstr "ਵੀਡਿਓ(_V)" +msgstr "ਵਿਡੀਓ(_V)" -#: ../src/cheese-window.c:1586 +#: ../src/cheese-window.c:1510 msgid "_Burst" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ(_B)" -#: ../src/cheese-window.c:1590 +#: ../src/cheese-window.c:1514 msgid "_Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../src/cheese-window.c:1592 -msgid "Save _As..." -msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)..." +#: ../src/cheese-window.c:1516 +#| msgid "Save _As..." +msgid "Save _As…" +msgstr "...ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(_A)" -#: ../src/cheese-window.c:1594 +#: ../src/cheese-window.c:1518 msgid "Move to _Trash" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਸੁੱਟੋ(_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1596 +#: ../src/cheese-window.c:1520 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../src/cheese-window.c:1605 +#: ../src/cheese-window.c:1529 msgid "_Recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" -#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654 -#| msgid "_Take a Photo" +#: ../src/cheese-window.c:1533 ../src/cheese-window.c:1558 msgid "_Take multiple Photos" msgstr "ਕਈ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" -#: ../src/cheese-window.c:1613 -msgid "_Set As Account Photo" -msgstr "ਫੋਟੋ ਅਕਾਊਂਟ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)" - -#: ../src/cheese-window.c:1617 -msgid "Send by _Mail" -msgstr "ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੋ(_M)" - -#: ../src/cheese-window.c:1621 -msgid "Send _To" -msgstr "ਭੇਜੋ(_T)" - -#: ../src/cheese-window.c:1625 -msgid "Export to F-_Spot" -msgstr "F-_Spot ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ" - -#: ../src/cheese-window.c:1629 -msgid "Export to _Flickr" -msgstr "ਫਲਿੱਕਰ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ(_F)" - -#: ../src/cheese-window.c:1667 +#: ../src/cheese-window.c:1571 msgid "_Start recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟਾਰਟ(_S)" -#: ../src/cheese-window.c:1825 -msgid "_Take a photo" -msgstr "ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ(_T)" - -#: ../src/cheese-window.c:2085 -msgid "Check your gstreamer installation" +#: ../src/cheese-window.c:1960 +#| msgid "Check your gstreamer installation" +msgid "Check your GStreamer installation" msgstr "ਆਪਣੀ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" -#: ../src/cheese.c:163 +#: ../src/cheese.c:97 msgid "Be verbose" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਧਾਓ" -#: ../src/cheese.c:165 +#: ../src/cheese.c:99 msgid "Enable wide mode" msgstr "ਵਾਈਡ ਮੋਡ ਚਾਲੂ" -#: ../src/cheese.c:169 +#: ../src/cheese.c:103 msgid "output version information and exit" msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../src/cheese.c:186 +#: ../src/cheese.c:120 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "- ਆਪਣੇ ਵੈੱਬਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਬਣਾਓ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਭਾਵ ਲਾਓ" +msgstr "- ਆਪਣੇ ਵੈੱਬਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਓ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਭਾਵ ਲਾਓ" + +#~ msgid "Could not set the Account Photo" +#~ msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਫੋਟੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" + +#~ msgid "Media files" +#~ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਫਾਇਲਾਂ" + +#~ msgid "_Set As Account Photo" +#~ msgstr "ਫੋਟੋ ਅਕਾਊਂਟ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)" + +#~ msgid "Send by _Mail" +#~ msgstr "ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੋ(_M)" + +#~ msgid "Send _To" +#~ msgstr "ਭੇਜੋ(_T)" + +#~ msgid "Export to F-_Spot" +#~ msgstr "F-_Spot ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ" + +#~ msgid "Export to _Flickr" +#~ msgstr "ਫਲਿੱਕਰ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ(_F)" #~ msgid "Help" #~ msgstr "ਮੱਦਦ" |