summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org>2007-09-22 12:04:27 +0000
committerDaniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org>2007-09-22 12:04:27 +0000
commit8a401006b8d0f4774ce5b654c9370247f802b082 (patch)
tree1ddaa4c0ebabfb5bf52dbee5cf37cb6f2a4f5e14 /po/pt.po
parentea0126b72727419567b1a1ce0544bc922a248e19 (diff)
downloadcheese-8a401006b8d0f4774ce5b654c9370247f802b082.tar.gz
fix #479238 - vertical and horizontal flip are switched
svn path=/trunk/; revision=211
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 48bd4054..4b8f6024 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-19 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -15,16 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/cheese-command-handler.c:98
+#: ../src/cheese.c:69 ../data/cheese.glade:7
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../src/cheese-command-handler.c:100
msgid "Could not find the Trash"
msgstr "Não foi possível encontrar o Lixo"
-#: ../src/cheese-command-handler.c:133
+#: ../src/cheese-command-handler.c:136
#, c-format
msgid "Error on deleting %s"
msgstr "Erro ao eliminar %s"
-#: ../src/cheese-command-handler.c:195
+#: ../src/cheese-command-handler.c:198
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "Não foi possível definir a Foto de Conta"
@@ -49,13 +53,13 @@ msgid "Hulk"
msgstr "Hulk"
#: ../src/cheese-effects-widget.c:92
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Inversão Vertical"
-
-#: ../src/cheese-effects-widget.c:95
msgid "Horizontal Flip"
msgstr "Inversão Horizontal"
+#: ../src/cheese-effects-widget.c:95
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "Inversão Vertical"
+
#: ../src/cheese-effects-widget.c:98
msgid "Shagadelic"
msgstr "Psicadélico"
@@ -76,87 +80,84 @@ msgstr "Pedaços"
msgid "Warp"
msgstr "Distorção"
-#: ../src/cheese-pipeline-photo.c:382
+#: ../src/cheese-pipeline.c:231
+msgid "Unable to find a webcam, SORRY!"
+msgstr "Não foi possível encontrar uma webcam, Perdão!"
+
+#: ../src/cheese-pipeline-photo.c:392
msgid "Cheese!"
msgstr "Cheese!"
-#: ../src/cheese-pipeline-video.c:151
+#: ../src/cheese-pipeline-video.c:152
msgid "<b>_Stop recording</b>"
msgstr "<b>_Terminar gravação</b>"
-#: ../src/cheese-pipeline-video.c:166 ../src/cheese-window.c:321
+#: ../src/cheese-pipeline-video.c:167 ../src/cheese-window.c:347
msgid "<b>_Start recording</b>"
msgstr "<b>_Iniciar gravação</b>"
-#: ../src/cheese-pipeline.c:226
-msgid "Unable to find a webcam, SORRY!"
-msgstr "Não foi possível encontrar uma webcam, Perdão!"
-
-#: ../src/cheese-window.c:141
+#: ../src/cheese-window.c:166
msgid "Send by _Mail"
msgstr "Enviar por _Mail"
-#: ../src/cheese-window.c:152
+#: ../src/cheese-window.c:177
msgid "Set as Account _Photo"
msgstr "Definir como _Foto de Conta"
-#: ../src/cheese-window.c:160
+#: ../src/cheese-window.c:185
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "Exportar para F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:170
+#: ../src/cheese-window.c:195
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "Exportar para _Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:222
+#: ../src/cheese-window.c:248
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "Não foi possível guardar %s"
-#: ../src/cheese-window.c:252
+#: ../src/cheese-window.c:278
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
-msgstr "Tem a certeza que quer mover\n"
+msgstr ""
+"Tem a certeza que quer mover\n"
"\"%s\" para o Lixo?"
-#: ../src/cheese-window.c:264
+#: ../src/cheese-window.c:290
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o Lixo"
-#: ../src/cheese-window.c:285 ../data/cheese.glade:273
+#: ../src/cheese-window.c:311 ../data/cheese.glade:273
msgid "_Effects"
msgstr "_Efeitos"
-#: ../src/cheese-window.c:295
+#: ../src/cheese-window.c:321
msgid "_Back"
msgstr "_Retroceder"
-#: ../src/cheese-window.c:334 ../data/cheese.glade:224
+#: ../src/cheese-window.c:361 ../data/cheese.glade:224
msgid "<b>_Take a photo</b>"
msgstr "<b>_Tirar uma foto</b>"
-#: ../src/cheese-window.c:404
+#: ../src/cheese-window.c:434
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:405
+#: ../src/cheese-window.c:435
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/cheese-window.c:414
+#: ../src/cheese-window.c:444
msgid "_Countdown on taking a photo"
msgstr "Contagem para tirar uma foto"
-#: ../src/cheese-window.c:479
+#: ../src/cheese-window.c:514
msgid "A cheesy program to take pictures and videos from your webcam"
msgstr "Uma aplicação para tirar fotografias e vídeos da sua webcam"
-#: ../src/cheese.c:69 ../data/cheese.glade:7
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
#: ../data/cheese.glade:129
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"