diff options
author | Daniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org> | 2007-09-22 12:04:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel G. Siegel <dgsiegel@src.gnome.org> | 2007-09-22 12:04:27 +0000 |
commit | 8a401006b8d0f4774ce5b654c9370247f802b082 (patch) | |
tree | 1ddaa4c0ebabfb5bf52dbee5cf37cb6f2a4f5e14 /po/pt.po | |
parent | ea0126b72727419567b1a1ce0544bc922a248e19 (diff) | |
download | cheese-8a401006b8d0f4774ce5b654c9370247f802b082.tar.gz |
fix #479238 - vertical and horizontal flip are switched
svn path=/trunk/; revision=211
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-19 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -15,16 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/cheese-command-handler.c:98 +#: ../src/cheese.c:69 ../data/cheese.glade:7 +msgid "Cheese" +msgstr "Cheese" + +#: ../src/cheese-command-handler.c:100 msgid "Could not find the Trash" msgstr "Não foi possível encontrar o Lixo" -#: ../src/cheese-command-handler.c:133 +#: ../src/cheese-command-handler.c:136 #, c-format msgid "Error on deleting %s" msgstr "Erro ao eliminar %s" -#: ../src/cheese-command-handler.c:195 +#: ../src/cheese-command-handler.c:198 msgid "Could not set the Account Photo" msgstr "Não foi possível definir a Foto de Conta" @@ -49,13 +53,13 @@ msgid "Hulk" msgstr "Hulk" #: ../src/cheese-effects-widget.c:92 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "Inversão Vertical" - -#: ../src/cheese-effects-widget.c:95 msgid "Horizontal Flip" msgstr "Inversão Horizontal" +#: ../src/cheese-effects-widget.c:95 +msgid "Vertical Flip" +msgstr "Inversão Vertical" + #: ../src/cheese-effects-widget.c:98 msgid "Shagadelic" msgstr "Psicadélico" @@ -76,87 +80,84 @@ msgstr "Pedaços" msgid "Warp" msgstr "Distorção" -#: ../src/cheese-pipeline-photo.c:382 +#: ../src/cheese-pipeline.c:231 +msgid "Unable to find a webcam, SORRY!" +msgstr "Não foi possível encontrar uma webcam, Perdão!" + +#: ../src/cheese-pipeline-photo.c:392 msgid "Cheese!" msgstr "Cheese!" -#: ../src/cheese-pipeline-video.c:151 +#: ../src/cheese-pipeline-video.c:152 msgid "<b>_Stop recording</b>" msgstr "<b>_Terminar gravação</b>" -#: ../src/cheese-pipeline-video.c:166 ../src/cheese-window.c:321 +#: ../src/cheese-pipeline-video.c:167 ../src/cheese-window.c:347 msgid "<b>_Start recording</b>" msgstr "<b>_Iniciar gravação</b>" -#: ../src/cheese-pipeline.c:226 -msgid "Unable to find a webcam, SORRY!" -msgstr "Não foi possível encontrar uma webcam, Perdão!" - -#: ../src/cheese-window.c:141 +#: ../src/cheese-window.c:166 msgid "Send by _Mail" msgstr "Enviar por _Mail" -#: ../src/cheese-window.c:152 +#: ../src/cheese-window.c:177 msgid "Set as Account _Photo" msgstr "Definir como _Foto de Conta" -#: ../src/cheese-window.c:160 +#: ../src/cheese-window.c:185 msgid "Export to F-_Spot" msgstr "Exportar para F-_Spot" -#: ../src/cheese-window.c:170 +#: ../src/cheese-window.c:195 msgid "Export to _Flickr" msgstr "Exportar para _Flickr" -#: ../src/cheese-window.c:222 +#: ../src/cheese-window.c:248 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Não foi possível guardar %s" -#: ../src/cheese-window.c:252 +#: ../src/cheese-window.c:278 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" -msgstr "Tem a certeza que quer mover\n" +msgstr "" +"Tem a certeza que quer mover\n" "\"%s\" para o Lixo?" -#: ../src/cheese-window.c:264 +#: ../src/cheese-window.c:290 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover para o Lixo" -#: ../src/cheese-window.c:285 ../data/cheese.glade:273 +#: ../src/cheese-window.c:311 ../data/cheese.glade:273 msgid "_Effects" msgstr "_Efeitos" -#: ../src/cheese-window.c:295 +#: ../src/cheese-window.c:321 msgid "_Back" msgstr "_Retroceder" -#: ../src/cheese-window.c:334 ../data/cheese.glade:224 +#: ../src/cheese-window.c:361 ../data/cheese.glade:224 msgid "<b>_Take a photo</b>" msgstr "<b>_Tirar uma foto</b>" -#: ../src/cheese-window.c:404 +#: ../src/cheese-window.c:434 msgid "_Cheese" msgstr "_Cheese" -#: ../src/cheese-window.c:405 +#: ../src/cheese-window.c:435 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../src/cheese-window.c:414 +#: ../src/cheese-window.c:444 msgid "_Countdown on taking a photo" msgstr "Contagem para tirar uma foto" -#: ../src/cheese-window.c:479 +#: ../src/cheese-window.c:514 msgid "A cheesy program to take pictures and videos from your webcam" msgstr "Uma aplicação para tirar fotografias e vídeos da sua webcam" -#: ../src/cheese.c:69 ../data/cheese.glade:7 -msgid "Cheese" -msgstr "Cheese" - #: ../data/cheese.glade:129 msgid "_Photo" msgstr "_Foto" |