summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>2015-08-29 10:51:57 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-08-29 10:51:57 +0000
commitc88a10ae91e17332e4dd0cf61fa549995b9eebb6 (patch)
tree00bcb6b5d33d91226eac41a4f7265e8c303566a9 /po/pt.po
parentcca88978b2cae01bc33874222cb1d1ac0f731004 (diff)
downloadcheese-c88a10ae91e17332e4dd0cf61fa549995b9eebb6.tar.gz
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 004242de..3f9e1404 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:07+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Modo Sequência de fotografias"
msgid "Burst"
msgstr "Sequência"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Tirar uma fotografia com uma webcam"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Capturar"
#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1349
+#: ../src/cheese-window.vala:1348
msgid "Take a Photo"
msgstr "Tirar uma fotografia"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
#: ../src/cheese-application.vala:538
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
@@ -226,10 +227,15 @@ msgstr ""
"partilhá-las com os outros."
#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgid "Webcam Booth"
+msgstr "Cabine de câmara web"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cabine fotográfica Cheese"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5
msgid "photo;video;webcam;"
msgstr "fotografia;vídeo;webcam;"
@@ -407,11 +413,11 @@ msgstr "Som do obturador"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_Tirar outra fotografia"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:438 ../libcheese/cheese-camera.c:1615
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1596
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Um ou mais elementos necessários do GStreamer em falta: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1574
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1554
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
@@ -421,26 +427,21 @@ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1850
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1831
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:568
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Capacidades do dispositivo não suportadas"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:781
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
msgid "Unknown device"
msgstr "Dispositivo desconhecido"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:800
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancelar inicialização não é suportado"
@@ -465,7 +466,6 @@ msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar em modo de ecrã completo"
#: ../src/cheese-application.vala:310
-#| msgid "Webcam"
msgid "Webcam in use"
msgstr "Webcam em uso"
@@ -552,26 +552,29 @@ msgstr "Nenhum efeito encontrado"
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Ocorreu um erro ao reproduzir vídeo da webcam"
-#: ../src/cheese-window.vala:1324
+#: ../src/cheese-window.vala:1323
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Gravar um vídeo utilizando uma webcam"
-#: ../src/cheese-window.vala:1330
+#: ../src/cheese-window.vala:1329
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Tirar múltiplas fotografias utilizando uma webcam"
-#: ../src/cheese-window.vala:1342
+#: ../src/cheese-window.vala:1341
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Escolher um efeito"
-#: ../src/cheese-window.vala:1353
+#: ../src/cheese-window.vala:1352
msgid "Record a Video"
msgstr "Gravar um vídeo"
-#: ../src/cheese-window.vala:1357
+#: ../src/cheese-window.vala:1356
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Tirar múltiplas fotografias"
+#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+#~ msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades"
+
#~ msgid "- Take photos and videos from your webcam"
#~ msgstr "- Tirar fotografias e gravar vídeos com a sua webcam"