diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-08-29 10:51:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-29 10:51:57 +0000 |
commit | c88a10ae91e17332e4dd0cf61fa549995b9eebb6 (patch) | |
tree | 00bcb6b5d33d91226eac41a4f7265e8c303566a9 /po/pt.po | |
parent | cca88978b2cae01bc33874222cb1d1ac0f731004 (diff) | |
download | cheese-c88a10ae91e17332e4dd0cf61fa549995b9eebb6.tar.gz |
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 53 |
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
@@ -5,16 +5,17 @@ # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013. # Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014, 2015. +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 03:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:07+0100\n" -"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-29 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:50+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Modo Sequência de fotografias" msgid "Burst" msgstr "Sequência" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Tirar uma fotografia com uma webcam" @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "Capture" msgstr "Capturar" #: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 -#: ../src/cheese-window.vala:1349 +#: ../src/cheese-window.vala:1348 msgid "Take a Photo" msgstr "Tirar uma fotografia" @@ -191,7 +192,7 @@ msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 #: ../src/cheese-application.vala:538 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" @@ -226,10 +227,15 @@ msgstr "" "partilhá-las com os outros." #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "Cheese Webcam Booth" +msgid "Webcam Booth" +msgstr "Cabine de câmara web" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cabine fotográfica Cheese" -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "fotografia;vídeo;webcam;" @@ -407,11 +413,11 @@ msgstr "Som do obturador" msgid "_Take Another Picture" msgstr "_Tirar outra fotografia" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:438 ../libcheese/cheese-camera.c:1615 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1596 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "Um ou mais elementos necessários do GStreamer em falta: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1574 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1554 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" @@ -421,26 +427,21 @@ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1850 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1831 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:568 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Capacidades do dispositivo não suportadas" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597 -#, c-format -msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" -msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:781 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668 msgid "Unknown device" msgstr "Dispositivo desconhecido" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:800 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Cancelar inicialização não é suportado" @@ -465,7 +466,6 @@ msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Iniciar em modo de ecrã completo" #: ../src/cheese-application.vala:310 -#| msgid "Webcam" msgid "Webcam in use" msgstr "Webcam em uso" @@ -552,26 +552,29 @@ msgstr "Nenhum efeito encontrado" msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "Ocorreu um erro ao reproduzir vídeo da webcam" -#: ../src/cheese-window.vala:1324 +#: ../src/cheese-window.vala:1323 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Gravar um vídeo utilizando uma webcam" -#: ../src/cheese-window.vala:1330 +#: ../src/cheese-window.vala:1329 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Tirar múltiplas fotografias utilizando uma webcam" -#: ../src/cheese-window.vala:1342 +#: ../src/cheese-window.vala:1341 msgid "Choose an Effect" msgstr "Escolher um efeito" -#: ../src/cheese-window.vala:1353 +#: ../src/cheese-window.vala:1352 msgid "Record a Video" msgstr "Gravar um vídeo" -#: ../src/cheese-window.vala:1357 +#: ../src/cheese-window.vala:1356 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Tirar múltiplas fotografias" +#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +#~ msgstr "Falha ao inicializar o dispositivo %s para verificar capacidades" + #~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" #~ msgstr "- Tirar fotografias e gravar vídeos com a sua webcam" |