summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2012-09-08 20:39:51 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-09-08 20:39:51 +0200
commit67fa2e68097c75069bcb2c18d8151c531615a4f4 (patch)
tree9d02172e5f171503d2aee9e0318cd71bf0a64d67 /po
parent6a4060c2d7e4e8ba52f81d2b4b5dffd2c6cf1523 (diff)
downloadclutter-67fa2e68097c75069bcb2c18d8151c531615a4f4.tar.gz
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po104
1 files changed, 34 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8a3e830c9..fda25d6d8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Položaj Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
-#, fuzzy
msgid "The actor's position on the Z axis"
-msgstr "Faktor merila na osi X"
+msgstr "Položaj premeta na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
msgid "Opacity"
@@ -262,14 +261,12 @@ msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
-#, fuzzy
msgid "Clip Rectangle"
-msgstr "Barva pravokotnika"
+msgstr "Pravokotnik porezave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
-#, fuzzy
msgid "The visible region of the actor"
-msgstr "Območje izreza za predmet"
+msgstr "Vidno območje za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6704
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
@@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Vrtilna točka"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
-msgstr ""
+msgstr "Točka, okoli katere se vrši sprememba merila in sukanje"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
msgid "Pivot Point Z"
@@ -319,9 +316,8 @@ msgid "Scale Z"
msgstr "Merilo Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
-#, fuzzy
msgid "Scale factor on the Z axis"
-msgstr "Faktor merila na osi X"
+msgstr "Faktor merila na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
msgid "Scale Center X"
@@ -428,34 +424,28 @@ msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Točka sidra poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
-#, fuzzy
msgid "Translation X"
-msgstr "Prevod"
+msgstr "Translacija X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
-#, fuzzy
msgid "Translation along the X axis"
-msgstr "Velikost pisave osi X"
+msgstr "Translacija vzdolž osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
-#, fuzzy
msgid "Translation Y"
-msgstr "Prevod"
+msgstr "Translacija Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
-#, fuzzy
msgid "Translation along the Y axis"
-msgstr "Velikost pisave osi X"
+msgstr "Translacija vzdolž osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
-#, fuzzy
msgid "Translation Z"
-msgstr "Prevod"
+msgstr "Translacija Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
-#, fuzzy
msgid "Translation along the Z axis"
-msgstr "Velikost pisave osi X"
+msgstr "Translacija vzdolž osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
msgid "Transform"
@@ -466,34 +456,28 @@ msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matrika preoblikovanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
-#, fuzzy
msgid "Transform Set"
-msgstr "Ni nastavljeno"
+msgstr "Preoblikovanje je nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
-#, fuzzy
msgid "Whether the transform property is set"
-msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
+msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
-#, fuzzy
msgid "Child Transform"
-msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
+msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
-#, fuzzy
msgid "Children transformation matrix"
-msgstr "Izbriši stolpec matrike"
+msgstr "Matrika preoblikovanja podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
-#, fuzzy
msgid "Child Transform Set"
-msgstr "Določitev lastnosti signala"
+msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta je določeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
-#, fuzzy
msgid "Whether the child-transform property is set"
-msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
+msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja podrejenega predmeta nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Show on set parent"
@@ -697,14 +681,12 @@ msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
-#, fuzzy
msgid "Content Repeat"
-msgstr "_Brez ponavljanja"
+msgstr "Ponavljanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
-#, fuzzy
msgid "The repeat policy for the actor's content"
-msgstr "Določitev načina izrisa vsebine predmeta"
+msgstr "Načela ponavljanja vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
@@ -1087,24 +1069,20 @@ msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
-#, fuzzy
msgid "Drag Area"
-msgstr "risalna površina"
+msgstr "Vlečno območje"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
-#, fuzzy
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
-msgstr "Koordinata X pravokotnika za snemanje"
+msgstr "Omeji vleko na pravokotnik"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
-#, fuzzy
msgid "Drag Area Set"
-msgstr "Določi območje tiskanja"
+msgstr "Vlečno območje je določeno"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
-#, fuzzy
msgid "Whether the drag area is set"
-msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
+msgstr "Ali je vlečno območje nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
@@ -1378,42 +1356,36 @@ msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Prikaže možnosti Cluttra"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
-#, fuzzy
msgid "Pan Axis"
-msgstr "Poravnaj os"
+msgstr "Zamakni os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
-#, fuzzy
msgid "Constraints the panning to an axis"
-msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
+msgstr "Omeji zamikanje na os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
-#, fuzzy
msgid "Interpolate"
-msgstr "Preslikaj sliko"
+msgstr "Interpoliraj"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
-#, fuzzy
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
-msgstr "Ali naj bo naprava omogočena"
+msgstr "Ali naj bo oddajanje interpoliranih dogodkov omogočeno"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
-#, fuzzy
msgid "Deceleration"
-msgstr "Trajanje"
+msgstr "Upočasnitev"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost, s katero se bo interpolirani zamik pojenjal"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
-#, fuzzy
msgid "Initial acceleration factor"
-msgstr "Žerki večkratnikov"
+msgstr "Začetni faktor pospeška"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor za pospešek ob začetku interpolirane faze"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
@@ -2075,14 +2047,12 @@ msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Odstrani prehod po končanju"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
-#, fuzzy
msgid "Zoom Axis"
-msgstr "Poravnaj os"
+msgstr "Približaj po osi"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
-#, fuzzy
msgid "Constraints the zoom to an axis"
-msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
+msgstr "Omeji približevanje na os"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
@@ -2795,10 +2765,4 @@ msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
-msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
-
-#~ msgid "Easing Delay"
-#~ msgstr "Zamik začetka"
-
-#~ msgid "The delay befor the animations start"
-#~ msgstr "Časovni zamik pred začetkom animacije"
+msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" \ No newline at end of file