summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>2019-08-22 13:54:34 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-08-22 13:54:34 +0000
commitd0bb2ef3097999ce142ea6f22d80d12562a195ed (patch)
tree01154548ce002e5feaf7d125fdb91373cc3e3aa1
parentb3364450d24247ace1c46291f1f5b513a65b2607 (diff)
downloadcogl-d0bb2ef3097999ce142ea6f22d80d12562a195ed.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po225
1 files changed, 113 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 67817e53..616b6369 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
-# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2012, 2019.
# Viktor Nyberg <greenscandic@googlemail.com>, 2011.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2012.
@@ -10,231 +10,244 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:16+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:174
+#: cogl/cogl-debug.c:181
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Unterstützte Werte zur Fehlerdiagnose:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:179
+#: cogl/cogl-debug.c:186
msgid "Special debug values:"
msgstr "Spezielle Werte zur Fehlerdiagnose:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
+#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr ""
"Alle nicht-verhaltensmäßigen Einstellungen zur Fehlerdiagnose aktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:190
+#: cogl/cogl-debug.c:197
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Zusätzliche Umgebungsvariablen:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:191
+#: cogl/cogl-debug.c:198
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste der GL-Erweiterungen, die als deaktiviert "
"vorgegeben sind"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:193
+#: cogl/cogl-debug.c:200
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr ""
"Die GL-Version überschreiben, von welcher Cogl annimmt, dass der Treiber sie "
"unterstützt"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
+#: cogl/cogl-debug.c:244
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:246
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Zurückzusetzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:295
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Cogl-Einstellungen"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:296
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Cogl-Einstellungen anzeigen"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
+#: cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl-Tracing"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
+#: cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
msgstr "CoglObject-Referenzen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
+#: cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr "Ref-Counting Probleme for CoglObjects diagnostizieren"
+msgstr "Ref-Counting Probleme von CoglObjects diagnostizieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
+#: cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "Textur-Slicing verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
+#: cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "Die Erstellung von Textur-Scheiben diagnostizieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Atlas-Texturen verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
+#: cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Textur-Atlas-Verwaltung Diagnostizieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
+#: cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Blend-Strings verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
+#: cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "Verarbeitung von CoglBlendString diagnostizieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
msgstr "Journal verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
+#: cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "Alle Geometrie-Weitergaben durch das Journal anzeigen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
+#: cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
msgstr "Batching verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
+#: cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "Anzeigen, wie Geometrie im Journal eingereiht wird"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
msgstr "Matrizen verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
+#: cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Alle Matrix-Manipulationen verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
+#: cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Zeichnung verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
+#: cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Einige Zeichenvorgänge verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Pango-Renderer verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
+#: cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Den Cogl Pango-Renderer verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
+#: cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "CoglTexturePixmap-Backend verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
+#: cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "Das Cogl Textur-pixmap-Backend verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
+#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
msgstr "Darstellen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
msgstr "Rechtecke umranden"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
+#: cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "Umrandungen zu allen rechteckigen geometrischen Formen hinzufügen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
+#: cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
msgstr "Drahtgitter anzeigen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
+#: cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Umrandungen zu allen geometrischen Formen hinzufügen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
+#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123
+#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154
+#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
msgstr "Hauptursache"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
+#: cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Journal-Stapelung ausschalten"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
+#: cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Einreihen von Geometrie im Cogl-Journal deaktivieren."
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
+#: cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "GL-Vertex-Puffer deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
+#: cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "OpenGL-Vertex-Pufferobjekte nicht verwenden"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "GL-Pixel-Puffer deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
+#: cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "OpenGL-Pixel-Pufferobjekte nicht verwenden"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
+#: cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Softwaretransformation von Rechtecken deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
+#: cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr ""
"Den Grafikprozessor zur Transformation rechteckiger geometrischer Formen "
"verwenden"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
+#: cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Cogl-Spezialist"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
msgstr "Atlas-Bilder ausgeben"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
+#: cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Änderungen am Textur-Atlas in eine Bilddatei ausgeben"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
+#: cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Textur-Atlasing ausschalten"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
+#: cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Verwendung des Textur-Atlasing ausschalten"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
+#: cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Teilen des Textur-Atlas zwischen Text und Bildern deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
+#: cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
@@ -243,55 +256,55 @@ msgstr ""
"separate Textur für seinen Atlas nutzen. Ansonsten wird versucht, den Atlas "
"mit den Bildern zu teilen."
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
+#: cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
msgstr "Texturierung deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
+#: cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Texturierung jeglicher Primitiven deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
+#: cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
msgstr "ARBFP deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
+#: cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "Verwendung von ARB-Fragment-Programmen deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
msgstr "Fixierte deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
+#: cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "Verwendung des Backends für feste Funktions-Pipeline deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
+#: cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
msgstr "GLSL deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
+#: cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "Verwendung von GLSL deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
msgstr "Blending deaktivieren"
# Aus den OpenGL-FAQs:
# Blending is OpenGL's mechanism for combining color already in the framebuffer with the color of the incoming primitive. The result of this combination is then stored back in the framebuffer.
# Würde ich als Begriff so lassen.
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
+#: cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
msgstr "Blending nicht verwenden"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
+#: cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "Nicht-Zweierpotenz-Texturen deaktivieren"
# Siehe http://developer.gnome.org/cogl/stable/cogl-Textures.html
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
+#: cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
@@ -300,82 +313,70 @@ msgstr ""
"unterstützt, sodass es stattdessen geschnittene Texturen oder Texturen mit "
"Datenmüll erzeugt."
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
+#: cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Software-Clipping deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
+#: cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"Versuche von Cogl deaktivieren, Rechtecke softwaretechnisch zu beschneiden."
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
+#: cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
+#: cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Erstellten ARBFP/GLSL-Quelltext anzeigen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
+#: cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "OpenGL verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
+#: cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Einige OpenGL-Aufrufe verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Offscreen-Unterstützung verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
+#: cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Offscreen-Unterstützung diagnostizieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
+#: cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
msgstr "Programm-Zwischenspeicher deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
+#: cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "Rückfall-Zwischenspeicher für arbfp- und glsl-Programme deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Optimierung zum Lesen von Pixeln deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
+#: cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Optimierung zum Lesen von 1px für einfache Szenen mit voll deckenden "
"Rechtecken deaktivieren"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
+#: cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
msgstr "Clipping verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
+#: cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Protokolliert Informationen, wie Cogl Clipping implementiert"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
+#: cogl/cogl-debug-options.h:198
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Leistungsbelange verfolgen"
-#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
+#: cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Versucht suboptimale Nutzung von Cogl aufzuzeigen."
-
-#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
-#~ msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
-
-#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Zurückzusetzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
-
-#~ msgid "Cogl Options"
-#~ msgstr "Cogl-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Show Cogl options"
-#~ msgstr "Cogl-Einstellungen anzeigen"