diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2019-04-29 09:50:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-04-29 09:50:38 +0000 |
commit | d71b270a5ebd4105b3272c903b4fada48de8b95b (patch) | |
tree | ee2e8d964c9fe76a1e8ddad9e2bd34baaceb9dac | |
parent | 9bc253e9571c2f74b190687a0fa11a2670bbef88 (diff) | |
download | cogl-d71b270a5ebd4105b3272c903b4fada48de8b95b.tar.gz |
Update Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 213 |
1 files changed, 108 insertions, 105 deletions
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-28 14:48+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-23 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:22+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -19,210 +18,226 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: cogl/cogl-debug.c:181 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valori di debug supportati:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: cogl/cogl-debug.c:186 msgid "Special debug values:" msgstr "Valori di debug speciali:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Abilita tutte le opzioni non-comportamentali di debug" -#: ../cogl/cogl-debug.c:189 +#: cogl/cogl-debug.c:197 msgid "Additional environment variables:" msgstr "Variabili d'ambiente aggiuntive:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +#: cogl/cogl-debug.c:198 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" msgstr "" "Elenco separato da virgole di estensioni GL da considerare disabilitate" -#: ../cogl/cogl-debug.c:192 +#: cogl/cogl-debug.c:200 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "Scavalca la versione di GL considerata come supportata dal driver" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 +#: cogl/cogl-debug.c:244 +msgid "Cogl debugging flags to set" +msgstr "Flag per il debug di Cogl da attivare" + +#: cogl/cogl-debug.c:246 +msgid "Cogl debugging flags to unset" +msgstr "Flag per il debug di Cogl da disattivare" + +#: cogl/cogl-debug.c:295 +msgid "Cogl Options" +msgstr "Opzioni Cogl" + +#: cogl/cogl-debug.c:296 +msgid "Show Cogl options" +msgstr "Mostra le opzioni Cogl" + +#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191 +#: cogl/cogl-debug-options.h:196 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Esegue il trace di Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: cogl/cogl-debug-options.h:34 msgid "CoglObject references" msgstr "Riferimenti CoglObject" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: cogl/cogl-debug-options.h:35 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Debug del conteggio riferimenti per CoglObjects" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: cogl/cogl-debug-options.h:39 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Trace di texture slicing" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: cogl/cogl-debug-options.h:40 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "Esegue il debug della creazione di porzioni di texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: cogl/cogl-debug-options.h:44 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Trace delle texture atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: cogl/cogl-debug-options.h:45 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Esegue il debug della gestione dello texture atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: cogl/cogl-debug-options.h:49 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Trace di stringhe blend" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: cogl/cogl-debug-options.h:50 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Esegue il debug dell'analisi di CoglBlendString" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: cogl/cogl-debug-options.h:54 msgid "Trace Journal" msgstr "Trace del journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: cogl/cogl-debug-options.h:55 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Visualizza tutte le geometrie che transitano per il journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: cogl/cogl-debug-options.h:59 msgid "Trace Batching" msgstr "Trace del batching" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: cogl/cogl-debug-options.h:60 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Mostra come la geometria viene messa in batch nel journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace matrices" msgstr "Trace delle matrici" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: cogl/cogl-debug-options.h:65 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Esegue il trace delle manipolazioni delle matrici" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: cogl/cogl-debug-options.h:70 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Trace di varie operazioni di disegno" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: cogl/cogl-debug-options.h:71 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Esegue il trace di varie operazioni di disegno" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: cogl/cogl-debug-options.h:75 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Trace di Pango Renderer" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: cogl/cogl-debug-options.h:76 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Esegue il trace del render Pango di Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: cogl/cogl-debug-options.h:80 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Trace del backend CoglTexturePixmap" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Esegue il trace del backend di Cogl per texture pixmap" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Visualize" msgstr "Visualizza" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: cogl/cogl-debug-options.h:85 msgid "Outline rectangles" msgstr "Outline dei rettangoli" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: cogl/cogl-debug-options.h:86 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Aggiunge outline a tutte le geometrie rettangolari" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: cogl/cogl-debug-options.h:90 msgid "Show wireframes" msgstr "Mostra wireframe" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: cogl/cogl-debug-options.h:91 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Aggiunge outline a tutte le geometrie" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123 +#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154 +#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: cogl/cogl-debug-options.h:185 msgid "Root Cause" msgstr "Causa principale" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: cogl/cogl-debug-options.h:95 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Disabilita il batch del journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: cogl/cogl-debug-options.h:96 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Disabilita il batch delle geometrie nel journal di cogl." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: cogl/cogl-debug-options.h:100 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Disabilita GL Vertex Buffers" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: cogl/cogl-debug-options.h:101 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "Disabilita l'uso di oggetti vertex buffer OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: cogl/cogl-debug-options.h:105 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Disabilita GL Pixel Buffers" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "Disabilita l'uso di oggetti pixel buffer OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: cogl/cogl-debug-options.h:110 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Disabilita le trasformazioni rettangolari software" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: cogl/cogl-debug-options.h:111 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Utilizza la GPU per trasformare le geometrie rettangolari" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Cogl specialist" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: cogl/cogl-debug-options.h:115 msgid "Dump atlas images" msgstr "Dump delle immagini atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: cogl/cogl-debug-options.h:116 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "Esegue il dump su un file delle modifiche allo texture atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: cogl/cogl-debug-options.h:120 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Disabilita aliasing delle texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: cogl/cogl-debug-options.h:121 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "Disabilita l'utilizzo di aliasing delle texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "Disabilita la condivisione dello texture atlas tra testo e immagini" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: cogl/cogl-debug-options.h:126 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." @@ -230,51 +245,51 @@ msgstr "" "Quando impostata, la cache dei glifi utilizzerĂ una texture separata per i " "propri atlas, altrimenti cercherĂ di condividerlo con le immagini." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: cogl/cogl-debug-options.h:131 msgid "Disable texturing" msgstr "Disabilita texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: cogl/cogl-debug-options.h:132 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Disabilita il texture sulle primitive" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: cogl/cogl-debug-options.h:136 msgid "Disable arbfp" msgstr "Disabilita arbfp" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: cogl/cogl-debug-options.h:137 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Disabilita l'uso dei programmi ARB" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: cogl/cogl-debug-options.h:141 msgid "Disable fixed" msgstr "Disabilita fixed" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: cogl/cogl-debug-options.h:142 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "Disabilita l'uso della funzione fixed del backend pipeline" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: cogl/cogl-debug-options.h:146 msgid "Disable GLSL" msgstr "Disabilita GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: cogl/cogl-debug-options.h:147 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Disabilita l'uso di GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: cogl/cogl-debug-options.h:151 msgid "Disable blending" msgstr "Disabilita blending" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: cogl/cogl-debug-options.h:152 msgid "Disable use of blending" msgstr "Disabilita l'uso del blending" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Disabilita texture non-power-of-two" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: cogl/cogl-debug-options.h:157 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." @@ -282,82 +297,70 @@ msgstr "" "Fa in modo che cogl consideri i driver GL privi di supporto per le texture " "NPOT, in modo tale da creare texture spezzettate o texture con riporti." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: cogl/cogl-debug-options.h:162 msgid "Disable software clipping" msgstr "Disabilita il clipping software." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: cogl/cogl-debug-options.h:163 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" "Disabilita i tentativi di cogl di eseguire il clip di rettangoli via software" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: cogl/cogl-debug-options.h:167 msgid "Show source" msgstr "Mostra sorgente" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Mostra il codice sorgente generato Arbfp/GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: cogl/cogl-debug-options.h:172 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Trace di OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: cogl/cogl-debug-options.h:173 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Esegue il trace di alcune chiamante OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: cogl/cogl-debug-options.h:177 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Trace del supporto offscreen" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Debug del supporto offscreen" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: cogl/cogl-debug-options.h:182 msgid "Disable program caches" msgstr "Disabilita le cache del programma" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "Disabilita le cache di ripiego per i programmi arbfp e glsl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "Disabilita ottimizzazione lettura pixel" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: cogl/cogl-debug-options.h:188 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "Disabilita l'ottimizzazione per la lettura di 1px per scene semplici di " "rettangoli opachi" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: cogl/cogl-debug-options.h:193 msgid "Trace clipping" msgstr "Trace del clipping" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Registra informazioni riguardo l'implementazione del clipping in cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +#: cogl/cogl-debug-options.h:198 msgid "Trace performance concerns" msgstr "Esegue il trace delle prestazioni" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +#: cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgstr "Cerca di evidenziare utilizzi non ottimali di Cogl." - -#~ msgid "Cogl debugging flags to set" -#~ msgstr "Flag per il debug di Cogl da attivare" - -#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" -#~ msgstr "Flag per il debug di Cogl da disattivare" - -#~ msgid "Cogl Options" -#~ msgstr "Opzioni Cogl" - -#~ msgid "Show Cogl options" -#~ msgstr "Mostra le opzioni Cogl" |