summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: c720c7354dc1e1ac47fb5b081d5d566e6970d22c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# Portuguese translation for d-feet.
# Copyright (C) 2014 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# Tiagosdot <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-"
"feet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 07:22+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../data/d-feet.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Uma aplicação simples para depuração do sistema de barramento de mensagens D-"
"Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em "
"execução e chamar métodos naquelas interfaces."

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "Depurador de D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Depure aplicações D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
#| msgid "debug;d-bus;"
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "depuração;d-bus;barramento;dfeet;"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
msgid "Add a Connection"
msgstr "Adicionar uma conexão"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr "Veja http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Executar método D-Bus"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
msgid "Method name:"
msgstr "Nome do método:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
msgid "Object Path:"
msgstr "Caminho do objeto:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
msgid "Method input"
msgstr "Entrada do método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
msgid "Method output"
msgstr "Saída do método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
msgid "Pretty print"
msgstr "Apresentação organizada"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
msgid "Method execution"
msgstr "Execução do método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
msgid "Number of method executions"
msgstr "Número de execuções do método"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Tempo médio de execução do método, em segundos"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
msgid "Min:"
msgstr "Mín:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Tempo mínimo de execução do método, em segundos"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
msgid "Max:"
msgstr "Máx:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Tempo máximo de execução do método, em segundos"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
msgid "Unique name:"
msgstr "Nome único:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
msgid "Introspecting..."
msgstr "Introspectando..."

#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
msgid "Object path"
msgstr "Caminho do objeto"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Ligar ao barramento do sistema"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Ligar ao barramento da sessão"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Ligar a outro barramento"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
msgid "Close Bus"
msgstr "Fechar barramento"