summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
blob: c4516dc59680f53ff9f99b25449e84ff1f80ae4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# Serbian translation of d-feet.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-feet"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/d-feet.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Једноставан програм за прочишћавање система сабирнице порука Д-сабирнице. "
"Д-стопа може бити употребљена за проверу сучеља Д-сабирнице покренутих "
"програма и за призивање поступака на тим сучељима."

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
msgid "D-Feet"
msgstr "Д-стопа"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "Прочишћавач Д-сабирнице"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Прочистите програме Д-сабирнице"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
#| msgid "debug;d-bus;"
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "прочисти;д-сабирница;дстопа;"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
msgid "Add a Connection"
msgstr "Додај везу"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr ""
"Видите „http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses“"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "О програму"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Изврши начин Д-сабирнице"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
msgid "_Execute"
msgstr "_Изврши"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
msgid "Method name:"
msgstr "Назив начина:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
msgid "Object Path:"
msgstr "Путања предмета:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
msgid "Interface:"
msgstr "Сучеље:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
msgid "Method input"
msgstr "Улаз начина"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
msgid "Method output"
msgstr "Излаз начина"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
msgid "Pretty print"
msgstr "Улепшано штампање"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
msgid "Source"
msgstr "Извор"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
msgid "Method execution"
msgstr "Извршавање начина"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
msgid "Number of method executions"
msgstr "Број извршавања начина"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Просечно време извршавања начина у секундама"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
msgid "Min:"
msgstr "Најкраће:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Најкраће време извршавања начина у секундама"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
msgid "Max:"
msgstr "Најдуже:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Најдуже време извршавања начина у секундама"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
msgid "Unique name:"
msgstr "Јединствени назив:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
msgid "Introspecting..."
msgstr "Сагледавам..."

#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
msgid "Object path"
msgstr "Путања предмета"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Повежи се на сабирницу система"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Повежи се на сабирницу сесије"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Повежи се на другу сабирницу"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
msgid "Close Bus"
msgstr "Затвори сабирницу"