summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2004-04-08 12:53:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2004-04-08 12:53:07 +0000
commit76de7c73b307009c7b974d90778bda9b24fa78ce (patch)
tree61bfedeef5282393b6aed582393af1cc833653b0
parent718589e665ec1c3aaff16ae27a2f868f8bec8a7c (diff)
downloadeog-gnome-2-4.tar.gz
Added Basque help filesgnome-2-4
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in1
-rw-r--r--help/Makefile.am2
-rw-r--r--help/eu/Makefile.am8
-rw-r--r--help/eu/eog-eu.omf36
-rw-r--r--help/eu/eog.xml549
-rw-r--r--help/eu/figures/eog_start_window.pngbin0 -> 20748 bytes
-rw-r--r--help/eu/legal.xml17
8 files changed, 616 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c63d8ea2..6130fada 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-04-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * help/eu: added Basque help translation
+
2004-02-19 Jens Finke <jens@triq.net>
Fix AIX compilation problems - #134866.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index a9be2d2a..b2ce3f3a 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -154,6 +154,7 @@ help/Makefile
help/C/Makefile
help/de/Makefile
help/es/Makefile
+help/eu/Makefile
help/fr/Makefile
help/it/Makefile
help/sv/Makefile
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 0414a199..d602f2eb 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -1 +1 @@
-SUBDIRS = C de es fr it sv ja ko zh_CN zh_TW
+SUBDIRS = C de es eu fr it sv ja ko zh_CN zh_TW
diff --git a/help/eu/Makefile.am b/help/eu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..cbb078f9
--- /dev/null
+++ b/help/eu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,8 @@
+figdir = figures
+docname = eog
+lang = eu
+omffile = eog-eu.omf
+entities = legal.xml
+include $(top_srcdir)/xmldocs.make
+dist-hook: app-dist-hook
+
diff --git a/help/eu/eog-eu.omf b/help/eu/eog-eu.omf
new file mode 100644
index 00000000..065b0fbb
--- /dev/null
+++ b/help/eu/eog-eu.omf
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.5 bertsioa
+ </title>
+-->
+ <title>
+ GNOMEren begia
+ </title>
+ <date>
+ 2003-09-04
+ </date>
+ <version identifier="2.5" date="2003-09-04" description="Updated for GNOME 2.4, program version 2.3.5"/>
+ <subject category="GNOME|Applications|Graphics"/>
+ <description>
+ GNOMEren begiaren erabiltzailearen eskuliburua
+ </description>
+ <type>
+ erabiltzailearen gida
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="eog.xml"/>
+ <language code="eu"/>
+ <relation seriesid="b368da3a-2acc-11d6-82aa-c98d986e621f"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/help/eu/eog.xml b/help/eu/eog.xml
new file mode 100644
index 00000000..94cee95b
--- /dev/null
+++ b/help/eu/eog.xml
@@ -0,0 +1,549 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY appversion "2.3.5">
+<!ENTITY manrevision "2.5">
+<!ENTITY date "2003ko iraila">
+<!ENTITY app "GNOMEren begia">]>
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Maintained by the GNOME Documentation Project
+ http://developer.gnome.org/projects/gdp
+ Template version: 2.0 beta
+ Template last modified Feb 12, 2002
+
+-->
+<!-- =============Document Header ============================= -->
+ <article id="index" lang="eu">
+
+<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+
+<!-- appropriate code -->
+ <articleinfo>
+ <title>&app;ren eskuliburua &manrevision; bertsioa</title>
+ <copyright>
+ <year>2002</year>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Sun Microsystems</holder>
+ </copyright>
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <holder>Eliot Landrum</holder>
+ </copyright>
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <holder>The Free Software Foundation</holder>
+ </copyright>
+
+<!-- translators: uncomment this: -->
+
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <email>hizkpol@ej-gv.es</email> (euskarazko itzulpena)</holder>
+ </copyright>
+
+
+
+<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
+ not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
+ document. -->
+ <publisher>
+ <publishername>GNOMEren dokumentazio-proiektua</publishername>
+ </publisher>&legal;
+
+<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
+ other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
+ any of this. -->
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Sun</firstname>
+ <surname>GNOMEren dokumentazio-taldea
+ </surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Sun Microsystems</orgname>
+ <address></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <author>
+ <firstname>Eliot</firstname>
+ <surname>Landrum</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>GNOMEren dokumentazio-proiektua</orgname>
+ <address>
+ <email>eliot@landrum.cx</email>
+ </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <author>
+ <firstname>Federico
+ </firstname>
+ <surname>Mena Quintero
+ </surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>GNOMEren dokumentazio-proiektua</orgname>
+ <address>
+ <email>federico@gnu.org</email>
+ </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+ maintainers, etc. Commented out by default.
+ <othercredit role="translator">
+ <firstname>Latin</firstname>
+ <surname>Translator 1</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Latin Translation Team</orgname>
+ <address> <email>translator@gnome.org</email></address>
+ </affiliation>
+ <contrib>Latin translation</contrib>
+ </othercredit>
+-->
+ </authorgroup>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>&app;ren eskuliburua &manrevision; bertsioa</revnumber>
+ <date>&date;</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.4 bertsioa</revnumber>
+ <date>2003ko urtarrila</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.3 bertsioa</revnumber>
+ <date>2002ko urria</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.2 bertsioa</revnumber>
+ <date>2002ko abuztua</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.1 bertsioa</revnumber>
+ <date>2002ko uztaila</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren eskuliburuaren 2.0 bertsioa</revnumber>
+ <date>2002ko maiatza
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun-eko GNOMEren dokumentazio-taldea</para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Eye of GNOME/GNOMEren begiaren erabiltzailearen gida</revnumber>
+ <date>2000
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Eliot Landrum <email>eliot@landrum.cx</email></para>
+ <para role="author">Federico Mena Quintero <email>federico@gnu.org</email></para>
+ <para role="publisher">GNOMEren dokumentazio-proiektua</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <releaseinfo>Eskuliburu honetan &app;ren &appversion; bertsioa azaltzen da.</releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>Ohar-bidaltzea</title>
+ <para>&app; aplikazioari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOMEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak.</para>
+
+<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+ </legalnotice>
+ </articleinfo>
+ <indexterm>
+ <primary>GNOMEren begia</primary>
+ </indexterm>
+
+<!-- ============= Document Body ============================= -->
+
+<!-- ============= Introduction ============================== -->
+ <sect1 id="eog-introduction">
+ <title>Sarrera</title>
+ <para><application>&app;</application> aplikazioa irudi-fitxategiak ikusteko erabil dezakezu. Eginbide hauek eskaintzen ditu:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Fitxategi-formatu hauek onartzen ditu:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>BMP - Windows bit-mapa</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>GIF - Graphics Interchange Format</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>ICO - Windows ikonoa</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>JPEG - Joint Photographic Experts Group</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>PNG - Portable Network Graphics</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>PNM - Portable Anymap PPM Toolkit-ekoa</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>RAS - Sun Raster</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>SVG - Scaleable Vector Graphics</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>TGA - Targa</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>TIFF - Tagged Image File Format</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>XBM - X bit-mapa</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>XPM - X pix mapa</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <note>
+ <para>Goian azaldutako formatu guztietako irudiak ikus ditzakezu, baina PNG eta JPEG formatuetan bakarrik gorde ditzakezu irudiak.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Hainbat zoom-maila eta pantaila osoko ikuspegia izan ditzakezu, memoria gutxi erabilita, zoom-maila edozein izanda ere.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Bonobo kapsulatzeko teknologia, irudi-ikuspegiak GNOMEren beste aplikazio batzuetan kapsulatzeko.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+
+<!-- =========== Getting Started ============================== -->
+ <sect1 id="eog-getting-started">
+ <title>Erabiltzen hasteko</title>
+ <sect2 id="eog-tostartapp">
+ <title>&app; abiarazteko</title>
+ <para>Aukera hauek dituzu <application>&app;</application> abiarazteko:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guimenu>Aplikazioak</guimenu>menua
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Aukeratu <menuchoice> <guisubmenu>Irudiak</guisubmenu> <guimenuitem>&app; irudi-ikustailea</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Komando-lerroa</term>
+ <listitem>
+ <para><application>&app;</application> komando-lerrotik abiarazi eta fitxategi bat irekitzeko, idatzi ondorengo komandoa, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>:</para>
+ <para> <command>eog</command> <replaceable>fitxategiizena.jpg</replaceable></para>
+ <para><replaceable>fitxategiizena.jpg</replaceable>-ren ordez ireki nahi duzun fitxategiaren izena idatzi behar duzu.</para>
+ <para> Zuk zehaztutako fitxategietako bakoitza leiho berri batean irekiko du.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="eog-whenyoustart">
+ <title>&app; abiarazten duzunean</title>
+ <para><application>&app;</application> abiarazten duzunean, leiho hau azalduko da.</para>
+
+<!-- ==== Figure ==== -->
+ <figure id="mainwindow-fig">
+ <title>&app;ren hasierako leihoa, fitxategi bat ireki aurretik</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/eog_start_window.png" format="PNG"/></imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase>GNOMEren begiaren leiho nagusia erakusten du</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+<!-- ==== End of Figure ==== -->
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+<!-- ================ Usage ================================ -->
+ <sect1 id="eog-usage">
+ <title>Erabilera</title>
+
+<!--=========== To Open an Image ============================= -->
+ <sect2 id="eog-open-image">
+ <title>Irudi bat irekitzeko</title>
+ <para>Irudi bat irekitzeko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>. Irudia irekitzeko elkarrizketa-koadroa azalduko da. Hautatu ireki nahi duzun fitxategia, eta sakatu <guibutton>Ados</guibutton>.</para>
+ <para>Beste leiho batean beste irudi bat ireki nahi baduzu, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Leiho berria</guimenuitem></menuchoice>. Ireki nahi duzun fitxategia hautatzeko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>. Beste aplikazio batetik ere arrasta ditzakezu irudiak, esate baterako fitxategi-kudeatzailetik, <application>&app;</application> leihora. <application>&app;</application> leihoa hutsik badago, leiho horretan bertan erakutsiko du irudia. Leihoa hutsik ez badago, beste leiho bat irekiko du irudia erakusteko.</para>
+ <para><application>&app;</application>k ezagutzen ez duen formaturen bateko irudi bat irekitzen saiatzen bazara, errore-mezu bat azalduko da.</para>
+ </sect2>
+
+<!--=========== To View the Images in a Directory ==================== -->
+ <sect2 id="eog-open-directory">
+ <title>Direktorio bateko irudiak ikusteko</title>
+ <para>Direktorio batean dauden irudiak ikusteko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>. Irudia irekitzeko elkarrizketa-koadroa azalduko da. Hautatu ireki nahi duzun direktorioa, eta sakatu <guibutton>Ados</guibutton>. Direktorioan dauden irudiak <application>&app;</application> leihoan agertuko dira.</para>
+ </sect2>
+
+<!--============ To Scroll an Image ======================= -->
+ <sect2 id="eog-scroll-image">
+ <title>Irudi bat korritzeko</title>
+ <para>Irudi-leihoan edo pantaila osoko leihoan sartzeko baino handiagoa den irudi bat pantailan zehar korritzeko, aukera hauek dituzu:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Teklatuko gezi-teklak erabiltzea.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Irudia saguaren bidez arrastatzea, korritu nahi duzun noranzkoaren kontrako aldera. Adibidez, irudiaren beheko zatia ikusteko, irudia gorantz arrastatu behar duzu leihoan.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Leihoko korritze-barrak erabiltzea.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="eog-change-zoom">
+ <title>Zoom-faktorea aldatzeko</title>
+ <para><application>&app;</application> leihoko irudi baten ikuspegiaren tamaina aldatzeko, aukera hauek dituzu:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Irudia handiago ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu> <guimenuitem>Handiagotu</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
+ <listitem>
+ <para>Irudia txikiago ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu> <guimenuitem>Txikiagotu</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Irudia bere benetako tamainan ikusteko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Ikusi</guimenu> <guimenuitem>Tamaina normala</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Irudi bat <application>&app;</application> leihoari egokitzeko ikuspegia handiagotu edo txikiagotzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu> <guimenuitem>Egokiena</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Irudia pantaila osoan erakusteko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Ikusi</guimenu> <guimenuitem>Pantaila osoan</guimenuitem></menuchoice>. Pantaila osoko moduan, pantaila oso-osorik hartzen duen leiho batean erakusten da irudia. Leiho horrek ez du leiho-markorik, titulu-barrarik, menu-barrarik, edo tresna-barrarik. Modu horretatik irteteko. Sakatu <keycap>Ihes</keycap> tekla edo <keycombo><keycap>Ktrl</keycap> <keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="eog-flip">
+ <title>Irudi bat iraultzeko</title>
+ <para>Irudi bat ardatz horizontalari buruz iraultzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Irauli horizontalki</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Irudi bat ardatz bertikalari buruz iraultzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Irauli bertikalki</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="eog-rotate">
+ <title>Irudi bat biratzeko</title>
+ <para>Irudi bat 90 gradu biratzeko erloju-orratzen antzera, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Biratu eskuinera</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Irudi bat 90 gradu biratzeko erloju-orratzen kontrako aldera, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Biratu ezkerrera</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Irudi bat 180 gradu biratzeko erloju-orratzen antzera, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Biratu 180 gradu</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </sect2>
+
+<!--
+ <sect2 id="eog-change-interpolation">
+ <title>To Change the Interpolation Method</title>
+ <para>To change the interpolation method for the image, choose
+ <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu>
+ <guimenuitem>Interpolation</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ then select the interpolation method you require.
+ Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>Nearest Neighbor</guimenuitem></para>
+ <para>This method of interpolation takes a location in the original image and replicates the
+ pixel that is nearest to this location. When you zoom in on an image, the pixels are replicated.
+ When you zoom out of an image, the image loses some of its detail. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Tiles</guimenuitem> </para>
+ <para>No information available at time of publication.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Bilinear</guimenuitem> </para>
+ <para>This is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an image,
+ <application>&app;</application> uses up to four adjacent pixels to compute the colors of
+ the new pixels. When you zoom out of an image, <application>&app;</application> averages
+ regions of color in the existing image to compute the colors of the pixels. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Hyperbolic</guimenuitem> </para>
+ <para>This is a high-quality, slow method of interpolation. The application performs interpolation
+ on the image in the manner described in Digital Image Warping by George Wolberg.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+-->
+
+<!--
+ <sect2 id="eog-change-dither">
+ <title>To Change the Dithering Method</title>
+ <para>To change the dithering method for the image, choose
+ <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu>
+ <guisubmenu>Dither</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ then select the dithering method you require.
+ Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>None</guimenuitem></para>
+ <para>This option does not use dithering. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Normal (pseudocolor)</guimenuitem> </para>
+ <para>This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a limited palette of colors. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Maximum (high color)</guimenuitem> </para>
+ <para>This option performs dithering on pseudocolor and high color displays. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+-->
+
+<!--
+ <sect2 id="eog-change-check-type">
+ <title>To Change the Check Type</title>
+ <para>To change the check type that <application>&app;</application>
+ uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose
+ <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu>
+ <guisubmenu>Check type</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ then select the check type you require.
+ Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>Dark</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays black and dark gray checks.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Midtone</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays dark gray and light gray checks.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Light</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays light gray and white checks.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Black</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays solid black.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Gray</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays solid gray.</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>White</guimenuitem> </para>
+ <para>This option displays solid white.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </sect2>
+-->
+
+<!--
+ <sect2 id="eog-change-check-size">
+ <title>To Change the Check Size</title>
+ <para>To change the check size that <application>&app;</application>
+ uses to display transparent or partially opaque backgrounds in the image, choose
+ <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu>
+ <guisubmenu>Check size</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ then select the check size you require.
+ This option is only relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or <guimenuitem>Light checks</guimenuitem> from the
+ <guisubmenu>Check type</guisubmenu> menu. Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>Small</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Medium</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Large</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+-->
+ <sect2 id="eog-save-image">
+ <title>Irudi bat gordetzeko</title>
+ <para>Irudi bat fitxategi-izen berri batekin gordetzeko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guisubmenu>Gorde honela</guisubmenu></menuchoice>. Zehaztu kokalekua eta fitxategiaren izena <guilabel>Hautapena</guilabel> eremuan, eta egin klik <guibutton>Ados</guibutton> botoian. PNG eta JPEG irudiak bakarrik gorde daitezke beste izen bateko mota bereko fitxategi gisa.</para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="eog-close-image">
+ <title>Irudi bat ixteko</title>
+ <para>Irudi bat ixteko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Itxi</guimenuitem></menuchoice>. <application>&app;</application>n irekita dagoen leiho bakarra bada, aplikazioa ere itxi egingo da.</para>
+ <para><application>&app;</application>n irekita dauzkazun leiho guztiak itxi eta aplikaziotik irteteko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Fitxategia</guimenu> <guimenuitem>Irten</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+ <sect1 id="eog-prefs">
+ <title>Hobespenak</title>
+ <para><application>&app;</application> konfiguratzeko, aukeratu <menuchoice> <guimenu>Editatu</guimenu> <guimenuitem>Hobespenak</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Irudi-interpolazioa</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Irudiaren zoom-faktorea aldatzean irudia interpolatzeko, hautatu <guilabel>Interpolatu irudia zoomean (kalitatea hobea, baina mantsoago)</guilabel>. Aukera hau hautatzen baduzu, interpolazio bilineala erabiliko du <application>&app;</application>k. Interpolazio bilineala interpolatzeko metodo sinple eta azkar bat da. Irudi baten ikuspegia handiagotzen duzunean, <application>&app;</application>k aldameneko lau pixel (gehienez) erabiltzen ditu pixel berrien kolorea konputatzeko. Irudiaren ikuspegia txikiagotzen denean, <application>&app;</application>k irudiko kolore-eskualdeen batez bestekoa kalkulatzen du pixel berrien kolorea konputatzeko.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+<!--
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Dither</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>None</guimenuitem></para>
+ <para>This option does not use dithering. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Normal (pseudocolor)</guimenuitem> </para>
+ <para>This option performs dithering on pseudocolor displays, which use a limited palette of colors. </para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Maximum (high color)</guimenuitem> </para>
+ <para>This option performs dithering on pseudocolor and high color displays. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+-->
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Gardentasuna</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Aukera hauetako bat, irudiko zati gardenak nola bistaratuko diren erabakitzeko:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para> <guilabel>Koadrikula gisa</guilabel></para>
+ <para>Irudiaren zati gardenak koadrikula baten gainean erakutsiko dira.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> <guilabel>Kolore pertsonalizatu gisa</guilabel></para>
+ <para>Irudiaren zati gardenak zuk zehaztutako kolore solido baten gainean erakutsiko dira. Kolorea hautatzeko, egin klik kolore-hautatzailean.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> <guimenuitem>Atzeko plano gisa</guimenuitem></para>
+ <para>Irudiaren zati gardenak <application>&app;</application> aplikazioaren atzeko planoko kolorearen gainean erakutsiko dira.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+<!--
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Check size</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This option is only relevant if you choose <guimenuitem>Dark checks</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Midtone checks</guimenuitem>, or <guimenuitem>Light checks</guimenuitem> from the
+ <guilabel>Check type</guilabel> drop-down list. Select one of the following options:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><guimenuitem>Small</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Medium</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ <listitem><para><guimenuitem>Large</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+-->
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ </article>
diff --git a/help/eu/figures/eog_start_window.png b/help/eu/figures/eog_start_window.png
new file mode 100644
index 00000000..2a8f281e
--- /dev/null
+++ b/help/eu/figures/eog_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/eu/legal.xml b/help/eu/legal.xml
new file mode 100644
index 00000000..2a5b87ff
--- /dev/null
+++ b/help/eu/legal.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+ <legalnotice id="legalnotice">
+ <para>Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type="help" url="ghelp:fdl">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu.
+ </para>
+ <para>Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren GNOME eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehituta, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala.
+ </para>
+ <para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan agertzen direnean, eta GNOMEren dokumentazio-proiektuko kideek markak edo marka erregistratuak direla konturatu badira, izen horiek osorik maiuskulaz edo hasierako letra maiuskulaz idatzi dituzte.
+ </para>
+ <para>DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA HONAKO HAUEK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: <orderedlist> <listitem>
+ <para>DOKUMENTUA "DAGOEN-DAGOENEAN" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. ZUREA DA DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA. DOKUMENTUREN BAT EDO BERTSIO ALDATUREN BAT AKASTUNA BALDIN BADA, ZEUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ KOLABORATZAILEEK) HARTUKO DUZU ZEURE GAIN KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN ETA
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist> </para> </legalnotice>