diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2022-03-12 18:08:16 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-12 18:08:16 +0000 |
commit | 7d74263b082094e2ef9812a97965e036dd0775d9 (patch) | |
tree | 5d3bc70baeb314ea18e4273c03a80d36756f5cb8 | |
parent | 0faeca1d4294871aee2df7026f55f5b0a193dae3 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-7d74263b082094e2ef9812a97965e036dd0775d9.tar.gz |
Update Kazakh translation
-rw-r--r-- | po/kk.po | 292 |
1 files changed, 135 insertions, 157 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:22+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-12 23:07+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" "Language: kk\n" @@ -16,98 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" - -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 -msgid "Click to select device…" -msgstr "Құрылғыны таңдау үшін шертіңіз…" - -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281 -#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 -msgid "_Cancel" -msgstr "Ба_с тарту" - -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202 -msgid "_OK" -msgstr "О_К" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: lib/bluetooth-utils.c:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:176 -msgid "No adapters available" -msgstr "Қолжетерлік адаптерлер жоқ" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 -msgid "Searching for devices…" -msgstr "Құрылғыларды іздеу…" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988 -msgid "Device" -msgstr "Құрылғы" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182 -msgid "Type" -msgstr "Түрі" - -#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518 -msgid "Devices" -msgstr "Құрылғылар" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72 -msgid "All categories" -msgstr "Барлық санаттар" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135 -msgid "Paired" -msgstr "Жұпталған" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76 -msgid "Trusted" -msgstr "Сенімді" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78 -msgid "Not paired or trusted" -msgstr "Жұпталған не сенімді емес" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80 -msgid "Paired or trusted" -msgstr "Жұпталған не сенімді" - -#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. -#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231 -msgid "Show:" -msgstr "Көрсету:" - -#. The device category filter -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247 -msgid "Device _category:" -msgstr "Құрылғы _санаты:" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258 -msgid "Select the device category to filter" -msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы санатын енгізіңіз" - -#. The device type filter -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272 -msgid "Device _type:" -msgstr "Құрылғы _түрі:" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289 -msgid "Select the device type to filter" -msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы түрін енгізіңіз" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295 -msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" -msgstr "Енгізу құрылғылары (тышқан, пернетақталар, т.с.с.)" - -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299 -msgid "Headphones, headsets and other audio devices" -msgstr "Құлаққап, гарнитура және басқа да аудио құрылғылары" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 @@ -195,39 +104,39 @@ msgid "Dismiss" msgstr "Елемеу" #. Cancel button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304 msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #. OK button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 msgid "Accept" msgstr "Қабылдау" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34 msgid "Not Set Up" msgstr "Бапталмаған" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:81 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:80 msgid "Connected" msgstr "Байланысқан" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:83 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:82 msgid "Disconnected" msgstr "Байланыспаған" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 msgid "No" msgstr "Жоқ" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " @@ -237,49 +146,61 @@ msgstr "" "үшін қолжетерлік. Алмасқан файлдарды <a href=\"%s\">Жүктемелер</a> бумасынан " "табуға болады." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337 #, c-format msgid "Remove “%s” from the list of devices?" msgstr "\"%s\" құрылғылар тізімінен өшіру керек пе?" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Құрылғыны өшірсеңіз, қайта қолдану үшін оны жаңадан баптау керек болады." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_с тарту" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343 msgid "_Remove" msgstr "Өші_ру" +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 +msgid "Devices" +msgstr "Құрылғылар" + +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605 +msgid "Searching for devices…" +msgstr "Құрылғыларды іздеу…" + #. Translators: %s is the name of the filename received -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144 #, c-format msgid "You received “%s” via Bluetooth" msgstr "Сіз Bluetooth арқылы \"%s\" қабылдадыңыз" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 msgid "You received a file" msgstr "Сіз файлды қабылдадыңыз" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157 msgid "Open File" msgstr "Файлды ашу" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Орналасқан бумасын ашу" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178 msgid "File reception complete" msgstr "Файлдарды қабылдау аяқталды" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 #, c-format msgid "Bluetooth file transfer from %s" msgstr "%s жіберген Bluetooth файлдармен алмасуы" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 msgid "Decline" msgstr "Тайдыру" @@ -360,35 +281,47 @@ msgstr "Өзімен ұстап жүруге болатын құрылғы" msgid "Toy" msgstr "Ойыншық" -#: lib/bluetooth-utils.c:117 -msgid "All types" -msgstr "Барлық түрлер" +#: lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Speakers" +msgstr "Динамиктер" + +#: lib/bluetooth-utils.c:103 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" -#: lib/settings.ui:44 +#: lib/settings.ui:29 msgid "Connection" msgstr "Байланыс" -#: lib/settings.ui:229 +#: lib/settings.ui:71 +msgid "Paired" +msgstr "Жұпталған" + +#: lib/settings.ui:94 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: lib/settings.ui:117 msgid "Address" msgstr "Адресі" -#: lib/settings.ui:285 +#: lib/settings.ui:143 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "_Тышқан және тачпад баптаулары" -#: lib/settings.ui:299 +#: lib/settings.ui:150 msgid "_Sound Settings" msgstr "Дыбы_с баптаулары" -#: lib/settings.ui:313 +#: lib/settings.ui:157 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "_Пернетақта баптаулары" -#: lib/settings.ui:327 +#: lib/settings.ui:164 msgid "Send _Files…" msgstr "_Файлдарды жіберу…" -#: lib/settings.ui:341 +#: lib/settings.ui:171 msgid "_Remove Device" msgstr "Құрылғыны ө_шіру" @@ -400,11 +333,11 @@ msgstr "Bluetooth алмасулары" msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Файлдарды Bluetooth арқылы жіберу" -#: sendto/main.c:117 +#: sendto/main.c:116 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Белгісіз қате орын алды" -#: sendto/main.c:130 +#: sendto/main.c:129 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" @@ -412,119 +345,164 @@ msgstr "" "Қашықтағы құрылғы іске қосулы және ол Bluetooth байланыстарын қабылдайтынын " "тексеріңіз" -#: sendto/main.c:363 +#: sendto/main.c:362 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d секунд" -#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381 +#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d минут" -#: sendto/main.c:379 +#: sendto/main.c:378 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d сағат" -#: sendto/main.c:389 +#: sendto/main.c:388 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "шамамен %'d сағат" -#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500 +#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497 msgid "Connecting…" msgstr "Байланысу…" -#: sendto/main.c:444 +#: sendto/main.c:442 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Bluetooth файлдармен алмасу" -#: sendto/main.c:448 +#: sendto/main.c:446 msgid "_Retry" msgstr "Қа_йталау" -#: sendto/main.c:470 +#: sendto/main.c:463 msgid "From:" msgstr "Кімнен:" -#: sendto/main.c:484 +#: sendto/main.c:479 msgid "To:" msgstr "Кімге:" -#: sendto/main.c:577 +#: sendto/main.c:575 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Жіберуде %s" -#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633 +#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Нөмірі %d файлды жіберу, барлығы %d" -#: sendto/main.c:629 +#: sendto/main.c:627 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d КБ/с" -#: sendto/main.c:631 +#: sendto/main.c:629 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d Б/с" -#: sendto/main.c:662 +#: sendto/main.c:660 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "%u алмасу аяқталды" -#: sendto/main.c:669 +#: sendto/main.c:667 msgid "_Close" msgstr "Жа_бу" -#: sendto/main.c:679 +#: sendto/main.c:677 msgid "There was an error" msgstr "Қате орын алды" -#: sendto/main.c:734 -msgid "Select device to send to" -msgstr "Жіберу үшін құрылғыны таңдаңыз" - -#: sendto/main.c:739 -msgid "_Send" -msgstr "_Жіберу" - -#: sendto/main.c:789 +#: sendto/main.c:701 msgid "Choose files to send" msgstr "Жіберу үшін файлдарды таңдаңыз" -#: sendto/main.c:795 +#: sendto/main.c:707 msgid "Select" msgstr "Таңдау" -#: sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:740 msgid "Remote device to use" msgstr "Қолдану үшін қашықтағы құрылғы" -#: sendto/main.c:825 +#: sendto/main.c:740 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: sendto/main.c:827 +#: sendto/main.c:742 msgid "Remote device’s name" msgstr "Қашықтағы құрылғы атауы" -#: sendto/main.c:827 +#: sendto/main.c:742 msgid "NAME" msgstr "АТАУЫ" -#: sendto/main.c:846 -msgid "[FILE…]" -msgstr "[ФАЙЛ…]" +#~ msgid "Click to select device…" +#~ msgstr "Құрылғыны таңдау үшін шертіңіз…" + +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "О_К" + +#~ msgid "No adapters available" +#~ msgstr "Қолжетерлік адаптерлер жоқ" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Құрылғы" + +#~ msgid "All categories" +#~ msgstr "Барлық санаттар" + +#~ msgid "Trusted" +#~ msgstr "Сенімді" + +#~ msgid "Not paired or trusted" +#~ msgstr "Жұпталған не сенімді емес" + +#~ msgid "Paired or trusted" +#~ msgstr "Жұпталған не сенімді" + +#~ msgid "Show:" +#~ msgstr "Көрсету:" + +#~ msgid "Device _category:" +#~ msgstr "Құрылғы _санаты:" + +#~ msgid "Select the device category to filter" +#~ msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы санатын енгізіңіз" + +#~ msgid "Device _type:" +#~ msgstr "Құрылғы _түрі:" + +#~ msgid "Select the device type to filter" +#~ msgstr "Сүзгілеу үшін құрылғы түрін енгізіңіз" + +#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +#~ msgstr "Енгізу құрылғылары (тышқан, пернетақталар, т.с.с.)" + +#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +#~ msgstr "Құлаққап, гарнитура және басқа да аудио құрылғылары" + +#~ msgid "All types" +#~ msgstr "Барлық түрлер" + +#~ msgid "Select device to send to" +#~ msgstr "Жіберу үшін құрылғыны таңдаңыз" + +#~ msgid "_Send" +#~ msgstr "_Жіберу" + +#~ msgid "[FILE…]" +#~ msgstr "[ФАЙЛ…]" #~ msgid "Reveal File" #~ msgstr "Файлды анықтау" |