summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2022-02-09 22:21:17 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2022-02-09 22:21:17 +0100
commitbbc4d00feaed522b1027eb48401288ded66505ec (patch)
treee2d6e777f2ac5e0012febd06ca436b882e48531e /po
parent1fe741e71cd6ac6f70f2e40a7a00f4c4a0e85f15 (diff)
downloadgnome-bluetooth-bbc4d00feaed522b1027eb48401288ded66505ec.tar.gz
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po245
1 files changed, 80 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 39b3526c..c8901cd2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2021.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22,97 +22,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "Klikněte pro výběr zařízení…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "_Budiž"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Není dostupný žádný adaptér"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Vyhledávají se zařízení…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "Všechny kategorie"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "Spárováno"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "Důvěryhodná"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Nespárovaná nebo důvěryhodná"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Spárovaná nebo důvěryhodná"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "Zobrazit:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Kategorie zařízení:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Vyberte kategorii zařízení, na kterou chcete seznam omezit"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_Typ zařízení:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Vyberte typ zařízení, na který chcete seznam omezit"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Vstupní zařízení (myš, klávesnice, apod.)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Sluchátka, sluchátka s mikrofonem a další zvuková zařízení"
-
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
@@ -199,39 +108,39 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Zamítnout"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
msgid "Not Set Up"
msgstr "Nenastaveno"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "Spojeno"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -240,50 +149,62 @@ msgstr ""
"Viditelné jako „%s“ a k dispozici pro přenos souborů přes Bluetooth. "
"Přenášené soubory se ukládají do složky <a href=\"%s\">Stažené</a>."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "Odebrat „%s“ ze seznamu zařízení?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Pokud zařízení odeberete, budete jej muset před příštím použitím znovu "
"nastavit."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
msgid "_Remove"
msgstr "Odeb_rat"
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+msgid "Devices"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Vyhledávají se zařízení…"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Obdrželi jste „%s“ přes Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "Obdrželi jste soubor"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Otevřít rodičovskou složku"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "Příjem souboru je dokončen"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Přenos souboru přes Bluetooth z %s"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
msgid "Decline"
msgstr "Odmítnout"
@@ -358,41 +279,53 @@ msgstr "Displej"
#: lib/bluetooth-utils.c:94
msgid "Wearable"
-msgstr "Obléknutelné zařízení"
+msgstr "Nositelná elektronika"
#: lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Toy"
msgstr "Hračka"
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "Všechny typy"
+#: lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Speakers"
+msgstr "Reproduktory"
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/bluetooth-utils.c:103
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Spojení"
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "Spárováno"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Nastavení _myši a touchpadu"
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Na_stavení zvuku"
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Nastavení _klávesnice"
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "Odeslat _soubory…"
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "Odeb_rat zařízení"
@@ -404,11 +337,11 @@ msgstr "Přenos přes Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Posílejte soubory přes Bluetooth"
-#: sendto/main.c:117
+#: sendto/main.c:116
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Došlo k neznámé chybě"
-#: sendto/main.c:130
+#: sendto/main.c:129
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -416,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že protější zařízení je zapnuté a že přijímá požadavky na "
"spojení přes Bluetooth"
-#: sendto/main.c:363
+#: sendto/main.c:362
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
@@ -424,7 +357,7 @@ msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundy"
msgstr[2] "%'d sekund"
-#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -432,7 +365,7 @@ msgstr[0] "%'d minuta"
msgstr[1] "%'d minuty"
msgstr[2] "%'d minut"
-#: sendto/main.c:379
+#: sendto/main.c:378
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
@@ -440,7 +373,7 @@ msgstr[0] "%'d hodina"
msgstr[1] "%'d hodiny"
msgstr[2] "%'d hodin"
-#: sendto/main.c:389
+#: sendto/main.c:388
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -448,47 +381,47 @@ msgstr[0] "přibližně %'d hodina"
msgstr[1] "přibližně %'d hodiny"
msgstr[2] "přibližně %'d hodin"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
msgid "Connecting…"
msgstr "Spojuje se…"
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:442
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Přenos souboru přes Bluetooth"
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:446
msgid "_Retry"
msgstr "_Zkusit znovu"
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:463
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:479
msgid "To:"
msgstr "Pro:"
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:575
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Odesílání %s"
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Odesílání souboru %d z %d"
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:627
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:660
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
@@ -496,52 +429,34 @@ msgstr[0] "%u přenos dokončen"
msgstr[1] "%u přenosy dokončeny"
msgstr[2] "%u přenosů dokončeno"
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:667
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:677
msgid "There was an error"
msgstr "Vyskytla se chyba"
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "Výběr zařízení pro odeslání"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "Ode_slat"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:701
msgid "Choose files to send"
msgstr "Výběr souborů k odeslání"
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:707
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "Remote device to use"
msgstr "Použít zadané vzdálené zařízení"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESA"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Název vzdáleného zařízení"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
-
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[SOUBOR…]"
-
-#~ msgid "Reveal File"
-#~ msgstr "Ukázat soubor"
-
-#~ msgid "bluetooth"
-#~ msgstr "bluetooth"