diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2023-02-17 06:30:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-17 06:30:35 +0000 |
commit | 9826550e2658c2c028a9997bc06150b638fddc67 (patch) | |
tree | 52a4ee9e31b6dab3c2440f71bc6d05b86cbd57b8 /po | |
parent | f0c8d7bd81c929e5c928294714172f1a9766da53 (diff) | |
download | gnome-calendar-9826550e2658c2c028a9997bc06150b638fddc67.tar.gz |
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 96 |
1 files changed, 56 insertions, 40 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-23 06:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 07:30+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -248,7 +248,6 @@ msgid "Open a File" msgstr "Отвори датотеку" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124 -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 msgid "Calendars" msgstr "Календари" @@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "Подсетници" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:158 +#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:159 msgid "Delete Event" msgstr "Обриши догађај" @@ -483,17 +482,19 @@ msgstr "Последњи %A" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:242 #: src/gui/gcal-event-popover.c:207 src/gui/gcal-event-popover.c:321 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:186 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 #: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313 -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182 msgid "Today" msgstr "Данас" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:250 #: src/gui/gcal-event-popover.c:203 src/gui/gcal-event-popover.c:317 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Ауторска права © 2012–%d аутори Календара msgid "The GNOME Project" msgstr "Гном пројекат" -#: src/gui/gcal-application.c:188 +#: src/gui/gcal-application.c:189 msgid "translator-credits" msgstr "" "Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" @@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "" "\n" "https://гном.срб — превод Гнома на српски језик" -#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:283 msgid "Weather" msgstr "Временска прогноза" @@ -649,16 +650,20 @@ msgstr "Временска прогноза" msgid "Manage your calendars" msgstr "Управљајте вашим календарима" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +msgid "_Calendars" +msgstr "_Календари" + +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:42 msgctxt "tooltip" msgid "Synchronizing remote calendars…" msgstr "Усклађујем удаљене календаре…" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:72 msgid "_Synchronize Calendars" msgstr "_Усагласи календаре" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:76 msgid "Manage Calendars…" msgstr "Управљај календарима…" @@ -823,7 +828,7 @@ msgid "Edit…" msgstr "Уреди…" #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue") -#: src/gui/gcal-event-widget.c:350 +#: src/gui/gcal-event-widget.c:351 #, c-format msgid "At %s" msgstr "У %s" @@ -844,7 +849,11 @@ msgstr "Вербај (Whereby)" msgid "Zoom" msgstr "Зум (Zoom)" -#: src/gui/gcal-meeting-row.c:78 +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:69 +msgid "Microsoft Teams" +msgstr "Мајкрософт Тимс" + +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:79 msgid "Unknown Service" msgstr "Непозната услуга" @@ -1094,35 +1103,43 @@ msgstr "Прикажи прогнозу…" msgid "Automatic Location" msgstr "Аутоматска локација" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Another event deleted" msgstr "Други догађај је обрисан" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Event deleted" msgstr "Догађај је обрисан" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:703 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" -#: src/gui/gcal-window.ui:219 -msgid "Week" -msgstr "Седмица" +#: src/gui/gcal-window.ui:117 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главни мени" + +#: src/gui/gcal-window.ui:156 src/gui/gcal-window.ui:189 +msgid "_Today" +msgstr "_Данас" -#: src/gui/gcal-window.ui:233 -msgid "Month" -msgstr "Месец" +#: src/gui/gcal-window.ui:223 +msgid "_Week" +msgstr "Седмиц_а" -#: src/gui/gcal-window.ui:273 +#: src/gui/gcal-window.ui:238 +msgid "_Month" +msgstr "_Месец" + +#: src/gui/gcal-window.ui:279 msgid "_Online Accounts…" msgstr "Нал_ози на мрежи…" -#: src/gui/gcal-window.ui:285 +#: src/gui/gcal-window.ui:291 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Пречице _тастатуре" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:295 msgid "_About Calendar" msgstr "_О Календару" @@ -1214,7 +1231,7 @@ msgstr[3] "Увези један догађај" msgid "Import Files…" msgstr "Увези датотеке…" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" @@ -1262,15 +1279,23 @@ msgstr "Датотека није iCalendar (.ics) врсте" msgid "Description" msgstr "Опис" +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373 +msgid "On-going" +msgstr "Текуће" + +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36 +msgid "No events" +msgstr "Без догађаја" + #: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59 msgid "New Event…" msgstr "Нови догађај…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 msgid "00 AM" msgstr "00 ПрП" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -1288,7 +1313,7 @@ msgstr[3] "Други догађај" msgid "week %d" msgstr "недеља %d" -#: src/utils/gcal-utils.c:1320 +#: src/utils/gcal-utils.c:1317 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" @@ -1296,15 +1321,15 @@ msgstr "" "Догађај који покушавате да измените се понавља. Измене коje желите да " "направите се односе на:" -#: src/utils/gcal-utils.c:1325 +#: src/utils/gcal-utils.c:1322 msgid "_Only This Event" msgstr "_Само за овај догађај" -#: src/utils/gcal-utils.c:1332 +#: src/utils/gcal-utils.c:1329 msgid "_Subsequent events" msgstr "_Пратећи догађаји" -#: src/utils/gcal-utils.c:1334 +#: src/utils/gcal-utils.c:1332 msgid "_All events" msgstr "Сви догађаји" @@ -1331,9 +1356,6 @@ msgstr "Сви догађаји" #~ msgid "%B %d" #~ msgstr "%d. %B" -#~ msgid "No events" -#~ msgstr "Без догађаја" - #~ msgid "Add Event…" #~ msgstr "Додај догађај…" @@ -1389,9 +1411,6 @@ msgstr "Сви догађаји" #~ msgid "Nextcloud" #~ msgstr "мојОблак (Nextcloud)" -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "Мајкрософтова размена" - #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Преглед" @@ -1422,9 +1441,6 @@ msgstr "Сви догађаји" #~ msgid "Expired" #~ msgstr "Истекао" -#~ msgid "_Calendars" -#~ msgstr "_Календари" - #~ msgid "_About" #~ msgstr "_О програму" |