diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 187 |
1 files changed, 100 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c53a5ab3..35e8d3ab 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,17 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-20 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-21 14:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 18:21+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:52+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35 @@ -93,26 +93,18 @@ msgid "Window size (width and height)." msgstr "窗口大小(宽度和高度)。" #: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:16 -msgid "Window position" -msgstr "窗口位置" - -#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:17 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "窗口位置(水平和垂直)。" - -#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:21 msgid "Type of the active view" msgstr "活动视图类型" -#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:17 msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view" msgstr "活动窗口视图类型,默认值为:月份视图" -#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:26 +#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:21 msgid "Weather Service Configuration" msgstr "天气服务配置" -#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:22 msgid "" "Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a " "location-name" @@ -187,85 +179,83 @@ msgstr "日历名称" msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:134 +#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:140 msgid "Display calendar" msgstr "显示日历" -#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:146 +#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:152 msgid "Add new events to this calendar by default" msgstr "默认情况下将新事件添加到该日历中" -#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:158 +#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:164 msgid "Remove Calendar" msgstr "移除日历" -#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:49 +#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:51 msgid "Select a file" msgstr "选择文件" -#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281 -#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:96 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:516 msgid "New Calendar" msgstr "新建日历" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690 -msgid "Calendar files" -msgstr "日历文件" - #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:16 #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:22 msgid "Calendar Name" msgstr "日历名称" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:55 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:61 msgid "Import a Calendar" msgstr "导入日历" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:72 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:78 msgid "" "Alternatively, enter the web address of an online calendar you want to " "import, or open a supported calendar file." msgstr "此外,也可以输入您想导入的在线日历网址,或者打开支持的日历文件。" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:100 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:106 msgid "Open a File" msgstr "打开文件" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124 -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:109 +msgid "Calendar files" +msgstr "日历文件" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:142 msgid "Calendars" msgstr "日历" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:148 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:166 msgid "" "If the calendar belongs to one of your online accounts, you can add it " "through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>." msgstr "" "如果日历属于您的在线帐户,可以通过<a href=\"GOA\">在线帐号设置</a>来添加。" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:194 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:193 +msgid "Credentials" +msgstr "凭据" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:206 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:297 +#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:214 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:243 msgid "User" msgstr "用户" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:207 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:256 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:255 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:301 #: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -385,7 +375,7 @@ msgstr "提醒" msgid "Notes" msgstr "备注" -#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:158 +#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:159 msgid "Delete Event" msgstr "删除事件" @@ -437,17 +427,19 @@ msgstr "上周的%A" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:242 #: src/gui/gcal-event-popover.c:207 src/gui/gcal-event-popover.c:321 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:186 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 #: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313 -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182 msgid "Today" msgstr "今天" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:250 #: src/gui/gcal-event-popover.c:203 src/gui/gcal-event-popover.c:317 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:184 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -585,7 +577,7 @@ msgstr "Copyright © 2012–%d The Calendar 作者" msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME 项目" -#: src/gui/gcal-application.c:188 +#: src/gui/gcal-application.c:189 msgid "translator-credits" msgstr "" "tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013, 2020\n" @@ -595,7 +587,7 @@ msgstr "" "Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>, 2018\n" "Dinzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017, 2019" -#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:283 msgid "Weather" msgstr "天气" @@ -603,6 +595,10 @@ msgstr "天气" msgid "Manage your calendars" msgstr "管理您的日历" +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +msgid "_Calendars" +msgstr "日历(_C)" + #: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41 msgctxt "tooltip" msgid "Synchronizing remote calendars…" @@ -777,7 +773,7 @@ msgid "Edit…" msgstr "编辑…" #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue") -#: src/gui/gcal-event-widget.c:350 +#: src/gui/gcal-event-widget.c:351 #, c-format msgid "At %s" msgstr "位于 %s" @@ -798,7 +794,11 @@ msgstr "Whereby" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/gui/gcal-meeting-row.c:78 +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:69 +msgid "Microsoft Teams" +msgstr "Microsoft Teams" + +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:79 msgid "Unknown Service" msgstr "未知服务" @@ -1048,35 +1048,43 @@ msgstr "显示天气" msgid "Automatic Location" msgstr "自动定位" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:714 msgid "Another event deleted" msgstr "另一个事件已删除" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:714 msgid "Event deleted" msgstr "事件已删除" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:716 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/gui/gcal-window.ui:219 -msgid "Week" -msgstr "周" +#: src/gui/gcal-window.ui:117 +msgid "Main Menu" +msgstr "主菜单" + +#: src/gui/gcal-window.ui:156 src/gui/gcal-window.ui:189 +msgid "_Today" +msgstr "今天(_T)" + +#: src/gui/gcal-window.ui:223 +msgid "_Week" +msgstr "周(_W)" -#: src/gui/gcal-window.ui:233 -msgid "Month" -msgstr "月" +#: src/gui/gcal-window.ui:238 +msgid "_Month" +msgstr "月(_M)" -#: src/gui/gcal-window.ui:273 +#: src/gui/gcal-window.ui:279 msgid "_Online Accounts…" msgstr "在线帐号(_O)…" -#: src/gui/gcal-window.ui:285 +#: src/gui/gcal-window.ui:291 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键(_K)" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:295 msgid "_About Calendar" msgstr "关于日历(_A)" @@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr[0] "导入 %d 个事件" msgid "Import Files…" msgstr "导入文件…" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -1213,47 +1221,64 @@ msgstr "文件不是 iCalendar (.ics) 文件" msgid "Description" msgstr "描述" +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:366 +msgid "On-going" +msgstr "进行中" + +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:19 +msgid "No events" +msgstr "无事件" + #: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59 msgid "New Event…" msgstr "新建事件…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:576 msgid "00 AM" msgstr "上午 00" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:579 msgid "00:00" msgstr "00:00" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:478 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:472 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" msgstr[0] "其他 %d 个事件" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1006 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1000 #, c-format msgid "week %d" msgstr "第 %d 周" -#: src/utils/gcal-utils.c:1320 +#: src/utils/gcal-utils.c:1317 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" msgstr "您正在修改的事件是重复事件。您所作的修改会应用到:" -#: src/utils/gcal-utils.c:1325 +#: src/utils/gcal-utils.c:1322 msgid "_Only This Event" msgstr "仅此事件(_O)" -#: src/utils/gcal-utils.c:1332 +#: src/utils/gcal-utils.c:1329 msgid "_Subsequent events" msgstr "后续事件(_S)" -#: src/utils/gcal-utils.c:1334 +#: src/utils/gcal-utils.c:1332 msgid "_All events" msgstr "所有事件(_A)" +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "窗口位置" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "窗口位置(水平和垂直)。" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "打开" + #~ msgid "Year view" #~ msgstr "年视图" @@ -1276,9 +1301,6 @@ msgstr "所有事件(_A)" #~ msgid "%B %d" #~ msgstr "%-m月%-d日" -#~ msgid "No events" -#~ msgstr "无事件" - #~ msgid "Add Event…" #~ msgstr "添加事件…" @@ -1322,9 +1344,6 @@ msgstr "所有事件(_A)" #~ msgid "org.gnome.Calendar" #~ msgstr "org.gnome.Calendar" -#~ msgid "_Calendars" -#~ msgstr "日历(_C)" - #~ msgid "_About" #~ msgstr "关于(_A)" @@ -1340,9 +1359,6 @@ msgstr "所有事件(_A)" #~ msgid "Nextcloud" #~ msgstr "Nextcloud" -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "微软 Exchange" - #~ msgid "Overview" #~ msgstr "概览" @@ -1352,9 +1368,6 @@ msgstr "所有事件(_A)" #~ msgid "Calendar Address" #~ msgstr "日历地址" -#~ msgid "Enter your credentials" -#~ msgstr "输入您的凭据" - #~ msgid "All day" #~ msgstr "全天" |