summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org>2023-02-24 15:05:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-24 15:05:46 +0000
commitfa1e60aa2b9ff4ff070153837dce757cb5330fbf (patch)
tree52eb2b3a3aad121d7f7841cafb1a78513d073735
parentb01d3848fab5d487e2c159cec268ab661f4a7c2f (diff)
downloadgnome-contacts-fa1e60aa2b9ff4ff070153837dce757cb5330fbf.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 851d6ca..e13213f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-21 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:39+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:03+0100\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Aktuelle Änderungen für Kontakt abbrechen"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:25
#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
-#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:395 src/contacts-avatar-selector.vala:211
#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-main-window.vala:551
#: src/contacts-main-window.vala:607
msgid "_Cancel"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Hauptmenü"
msgid "Select Contacts"
msgstr "Kontakte auswählen"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:329
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -309,11 +309,15 @@ msgstr "Fertig"
msgid "Address Books"
msgstr "Adressbücher"
-#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:11
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:9
msgid "Share Contact"
msgstr "Kontakt freigeben"
-#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:41
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:36
+msgid "QR Code"
+msgstr "QR-Code"
+
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:46
msgid "Scan to Save"
msgstr "Scannen zum Speichern"
@@ -407,53 +411,53 @@ msgstr ""
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Zu den _Einstellungen gehen"
-#: src/contacts-app.vala:334
+#: src/contacts-app.vala:325
msgid "Select contact file"
msgstr "Kontaktdatei auswählen"
-#: src/contacts-app.vala:337
+#: src/contacts-app.vala:328
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:344
+#: src/contacts-app.vala:335
msgid "vCard files"
msgstr "vCard-Dateien"
-#: src/contacts-app.vala:377
+#: src/contacts-app.vala:368
msgid "Error reading file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
-#: src/contacts-app.vala:378
+#: src/contacts-app.vala:369
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«"
-#: src/contacts-app.vala:379 src/contacts-app.vala:389
+#: src/contacts-app.vala:370 src/contacts-app.vala:380
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/contacts-app.vala:387
+#: src/contacts-app.vala:378
msgid "No contacts found"
msgstr "Keine Kontakte gefunden"
-#: src/contacts-app.vala:388
+#: src/contacts-app.vala:379
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "Die importierte Datei scheint keine Kontakte zu enthalten"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:396
+#: src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Wenn Sie fortfahren, wird %u Kontakt importiert"
msgstr[1] "Wenn Sie fortfahren, werden %u Kontakte importiert"
-#: src/contacts-app.vala:399
+#: src/contacts-app.vala:390
msgid "Continue Import?"
msgstr "Mit dem Import fortfahren?"
-#: src/contacts-app.vala:400
+#: src/contacts-app.vala:391
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortfahren"