diff options
author | Boyuan Yang <073plan@gmail.com> | 2023-03-31 01:34:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-31 01:34:32 +0000 |
commit | 3d6c2185e61b38db3af71b842147287d4d7df585 (patch) | |
tree | 715c38eea783408dbddcc5330da6a251e9fc14dd | |
parent | ed624f28bba734f66df4a76f31abb5448945d849 (diff) | |
download | gnome-control-center-3d6c2185e61b38db3af71b842147287d4d7df585.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 398 |
1 files changed, 192 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8e305859d..224e5baec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-30 23:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:34-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Session Bus" msgstr "会话总线" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 -#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:232 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:276 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -135,11 +135,9 @@ msgstr "<b>%s</b> 用来打开下列文件和链接类型。" msgid "%s of disk space used." msgstr "已占用 %s 磁盘空间。" -#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "应用" @@ -165,7 +163,8 @@ msgstr "应用详情" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 +#: shell/cc-window.ui:42 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -188,8 +187,8 @@ msgstr "接收系统搜索并发送结果" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:918 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 msgid "Disabled" @@ -369,8 +368,8 @@ msgstr "选择图片" #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 #: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:142 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:744 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 @@ -382,11 +381,11 @@ msgstr "选择图片" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:479 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "取消(_C)" #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" @@ -607,25 +606,25 @@ msgid "The target whitepoint was not obtainable." msgstr "无法获取目标白点。" #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:452 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:451 msgid "Complete!" msgstr "完成!" #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show #. * the translated (or untranslated) error string after this -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:460 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:459 msgid "Calibration failed!" msgstr "校准失败!" #. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:467 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:466 msgid "You can remove the calibration device." msgstr "您现在可以移除校准设备。" #. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the #. * display off the screen (although we do cope if this is #. * detected early enough) -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:535 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:534 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress" msgstr "校准过程中不要干扰校准设备" @@ -701,7 +700,7 @@ msgid "Show color profiles for %s" msgstr "为 %s 显示颜色管理" #. not calibrated -#: panels/color/cc-color-device.c:291 +#: panels/color/cc-color-device.c:290 msgid "Not calibrated" msgstr "未校准" @@ -1368,8 +1367,8 @@ msgstr "需要启用定位服务和互联网连接" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:819 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:948 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "diagnostics;crash;诊断;崩溃;" msgid "On" msgstr "开" -#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 +#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:181 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgstr "高对比度开关" msgid "No input sources found" msgstr "无输入源" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:993 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:990 msgctxt "Input Source" msgid "Other" msgstr "其他" @@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "首选项" msgid "View Keyboard Layout" msgstr "查看键盘布局" -#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223 +#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:224 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:603 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2645,7 +2644,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "使用键盘输入符号和字母变体的方法。" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "" "microphone;recording;application;privacy;麦克风;话筒;录制;应用程序;隐私;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test _Settings" msgstr "测试设置(_S)" @@ -2928,13 +2927,13 @@ msgstr "右" msgid "Pointer Speed" msgstr "指针速度" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:209 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:211 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" @@ -2958,23 +2957,23 @@ msgstr "关闭鼠标加速可以允许更快、更精确的移动,但也会使 msgid "Pointer Assistance" msgstr "指针辅助" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 msgid "Scroll Direction" msgstr "滚动方向" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 msgid "Traditional" msgstr "传统" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:269 msgid "Scrolling moves the view" msgstr "滚动移动视图" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 msgid "Natural" msgstr "自然" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:272 msgid "Scrolling moves the content" msgstr "滚动移动内容" @@ -2983,47 +2982,47 @@ msgstr "滚动移动内容" msgid "Touchpad" msgstr "触摸板" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:206 msgid "Pointer speed" msgstr "指针速度" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 msgid "Clicking" msgstr "点击" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 msgid "Tap to Click" msgstr "轻触以点击" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:235 msgid "Quickly touch the touchpad to click" msgstr "快速触摸触摸板以点击" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:242 msgid "Tap to click" msgstr "轻触以点击" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 msgid "Scroll Method" msgstr "滚动方式" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 msgid "Two Finger" msgstr "双指" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Drag two fingers on the touchpad" msgstr "在触摸板上拖动两根手指" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259 msgid "Edge" msgstr "边缘" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260 msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "在边缘拖动一根手指" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgstr "添加连接" msgid "Not set up" msgstr "未设置" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:183 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227 @@ -3185,7 +3184,7 @@ msgstr "未设置" msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:185 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 @@ -3306,6 +3305,11 @@ msgstr "安全网络(WPA3)" msgid "Secure network" msgstr "安全网络" +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:323 +#, c-format +msgid "Signal strength %d%%" +msgstr "信号强度 %d%%" + #. TRANSLATORS: device status #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:41 panels/network/panel-common.c:63 msgid "Connected" @@ -3323,18 +3327,27 @@ msgid "Options…" msgstr "选项…" #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:133 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:134 #, c-format msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible " "to access the internet through Wi-Fi." msgstr "开启热点将从 %s 断开连接,并将无法通过 Wi-Fi 连接网络。" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:266 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:250 +msgid "Network name cannot be empty" +msgstr "网络名称不能为空" + +#. SSID length needs to be in the 1-32 byte range +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:256 +msgid "Network name is too long" +msgstr "网络名称过长" + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:277 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "至少包含 8 个字符" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:271 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:282 #, c-format msgid "Must have a maximum of %d character" msgid_plural "Must have a maximum of %d characters" @@ -3358,7 +3371,7 @@ msgid "Network Name" msgstr "网络名称" #. Translators: This is a password needed for printing. -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:359 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 @@ -3368,33 +3381,33 @@ msgstr "网络名称" msgid "Password" msgstr "密码" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:88 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:105 msgid "Generate Random Password" msgstr "生成随机密码" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:89 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:106 msgid "Autogenerate Password" msgstr "自动生成密码" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:131 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:148 msgid "_Turn On" msgstr "打开(_T)" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:407 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:406 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 #: panels/network/network-wifi.ui:66 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:741 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:740 msgid "Turning off will disconnect any devices that are using the hotspot." msgstr "关闭将与所有正在使用热点的设备断开连接。" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:743 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:742 msgid "Turn Off Hotspot?" msgstr "关闭热点?" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:746 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 msgid "_Turn Off" msgstr "关闭(_T)" @@ -3654,11 +3667,11 @@ msgstr "移除 VPN" msgid "Details" msgstr "详细信息" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:71 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:69 msgid "automatic" msgstr "自动" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:144 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:142 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:148 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:129 msgid "Identity" @@ -4499,6 +4512,11 @@ msgstr "勿扰(_D)" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "锁屏通知(_L)" +#. List of apps. +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 +msgid "App Notifications" +msgstr "应用通知" + #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "控制显示的通知种类及内容" @@ -4522,7 +4540,7 @@ msgstr "其他" msgid "%s removed" msgstr "%s 已移除" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:694 msgid "Error removing account" msgstr "移除帐号出错" @@ -4991,17 +5009,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "已删除打印机“%s”" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:939 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:938 msgid "Failed to add new printer." msgstr "添加新打印机失败。" #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1246 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1245 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "无法载入界面:%s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1314 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1313 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "解锁以添加打印机及更改设置" @@ -5360,77 +5378,77 @@ msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "GhostScript 预过滤" #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:513 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:512 msgid "Pages per side" msgstr "每面页数" #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:525 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:524 msgid "Two-sided" msgstr "双面" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:537 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:536 msgid "Orientation" msgstr "方向" #. Translators: "General" tab contains general printer options -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:634 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:633 msgctxt "Printer Option Group" msgid "General" msgstr "常规" #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:637 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:636 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:640 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:639 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Installable Options" msgstr "可安装选项" #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:643 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:642 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Job" msgstr "任务" #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:646 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:645 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Image Quality" msgstr "图像质量" #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:649 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:648 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Color" msgstr "色彩" #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:652 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Finishing" msgstr "正在完成" #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Advanced" msgstr "高级" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page #. Translators: This button triggers the printing of a test page. -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:840 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:839 #: panels/printers/pp-options-dialog.ui:14 msgid "Test Page" msgstr "测试页" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:853 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:852 msgid "Test page" msgstr "测试页" @@ -5736,7 +5754,7 @@ msgid "Your Account" msgstr "您的帐号" #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:83 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:278 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269 msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" @@ -6147,7 +6165,7 @@ msgstr "" "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;搜索;查找;寻找;索引;隐藏;隐私;结果;" #. Label -#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268 +#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:270 msgid "No networks selected for sharing" msgstr "未选择要共享的网络" @@ -6607,7 +6625,7 @@ msgid "" msgstr "雷电接口子系统(boltd)未安装或配置不正确。" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:490 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:123 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "允许直接访问底座和外置图形处理器一类的设备。" @@ -6646,15 +6664,15 @@ msgstr "无雷电接口支持" msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem." msgstr "无法连接到雷电接口子系统。" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:120 msgid "Direct Access" msgstr "直接访问" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:191 msgid "Pending Devices" msgstr "等待中的设备" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:285 msgid "No devices attached" msgstr "未连接设备" @@ -7480,7 +7498,7 @@ msgstr "" "企业登录允许在本设备上使用已有的、集中管理的用户帐号。您也可以使用此帐号访问" "公司在互联网上的资源。" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:164 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:163 msgid "Browse for more pictures" msgstr "浏览更多图片" @@ -7702,79 +7720,6 @@ msgstr "无法请求指纹设备 %s:%s" msgid "Failed to get fingerprint devices: %s" msgstr "获取指纹设备失败:%s" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:71 -msgid "This Week" -msgstr "本周" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:74 -msgid "Last Week" -msgstr "上周" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", -#. shown as the first day of a week on login history dialog. -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:84 -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:88 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e" -msgstr "%b %e" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:93 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e, %Y" -msgstr "%Y %b %e" - -#. Translators: This indicates a week label on a login history. -#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:98 -#, c-format -msgctxt "login history week label" -msgid "%s — %s" -msgstr "%s — %s" - -#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". -#. It indicates a login time which follows a date. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:744 -msgctxt "login date-time" -msgid "%k:%M" -msgstr "%k:%M" - -#. Translators: This indicates a login date-time. -#. The first %s is a date, and the second %s a time. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:748 -#, c-format -msgctxt "login date-time" -msgid "%s, %s" -msgstr "%s,%s" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:238 -msgid "Session Ended" -msgstr "会话结束" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:244 -msgid "Session Started" -msgstr "会话开始" - -#. Translators: This is the title of the "Account Activity" dialog. -#. The %s is the user real name. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:339 -#, c-format -msgid "%s — Account Activity" -msgstr "%s — 帐号活动" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 -msgid "Previous" -msgstr "上页" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 -msgid "Next" -msgstr "下页" - #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "请选择另一个密码。" @@ -7838,100 +7783,96 @@ msgstr "无效密码,请重试" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "无法连接到 %s 域:%s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:259 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:257 msgid "Add User…" msgstr "添加用户…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:373 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:371 msgid "Failed to delete user" msgstr "删除用户失败" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:430 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:485 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:531 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:428 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:483 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:529 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "吊销远程管理的用户失败" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:578 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "不能删除自己的帐号。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:587 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s 已经登录" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:591 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." msgstr "删除已登录帐号可能导致系统不一致。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:600 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "要保留 %s 的文件吗?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:604 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." msgstr "删除用户时可以保留其主目录、电子邮件目录和临时文件。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607 msgid "_Delete Files" msgstr "删除文件(_D)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608 msgid "_Keep Files" msgstr "保留文件(_K)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "您确定要吊销远程管理的帐号 %s 吗?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:678 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:676 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "帐号已禁用" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:686 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:684 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "下次登录时设置" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:689 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:687 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "无" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:732 -msgid "Logged in" -msgstr "已登录" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1246 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1183 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "联系帐号服务失败" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1185 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "请确定帐号服务已正确安装并启用。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1270 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1207 msgid "This panel must be unlocked to change this setting" msgstr "该面板必须解锁才能更改设置" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1274 msgid "Delete the selected user account" msgstr "删除选中的用户帐号" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1413 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7939,7 +7880,7 @@ msgstr "" "要删除选中的用户帐号,\n" "请先点击 * 图标" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1459 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "解锁以允许用户更改设置" @@ -7982,42 +7923,38 @@ msgstr "指纹登录(_F)" msgid "A_utomatic Login" msgstr "自动登录(_U)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:224 -msgid "Account Activity" -msgstr "帐号活动" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:229 msgid "_Administrator" msgstr "管理员(_A)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:239 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:230 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." msgstr "管理员可以增删用户,也能为所有用户更改设置。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:255 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:246 msgid "_Parental Controls" msgstr "家长控制(_P)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:247 msgid "Open the Parental Controls app." msgstr "打开家长控制应用。" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:293 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "Remove User…" msgstr "移除用户…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:305 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296 msgid "Other Users" msgstr "其它用户" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328 msgid "No Users Found" msgstr "未找到用户" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "解锁以添加用户帐号。" @@ -8269,7 +8206,7 @@ msgstr "请触摸屏幕上出现的标记以校准平板电脑。" msgid "Mis-click detected, restarting…" msgstr "检测到误点击,重新开始校准…" -#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244 +#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:243 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "按键 %d" @@ -8350,10 +8287,6 @@ msgstr "仅使用数位板表面的一部分来保持显示器宽高比" msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 -msgid "Test Your _Settings" -msgstr "测试您的设置(_S)" - #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56 msgid "No tablet detected" msgstr "未检测到数位板" @@ -9031,15 +8964,15 @@ msgstr "可用面板:" msgid "All Settings" msgstr "全部设置" -#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56 msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "Warning: Development Version" msgstr "警告:开发版本" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9048,7 +8981,7 @@ msgstr "" "该版本的 GNOME 设置仅适用于开发工作。您可能会遇到不正常的系统行为、数据丢失及" "其他未预期的问题。 " -#: shell/cc-window.ui:165 +#: shell/cc-window.ui:166 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -9146,6 +9079,59 @@ msgstr[0] "%u 路输入" msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" +#~ msgid "This Week" +#~ msgstr "本周" + +#~ msgid "Last Week" +#~ msgstr "上周" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e" +#~ msgstr "%b %e" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e, %Y" +#~ msgstr "%Y %b %e" + +#, c-format +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%s — %s" +#~ msgstr "%s — %s" + +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%k:%M" +#~ msgstr "%k:%M" + +#, c-format +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%s, %s" +#~ msgstr "%s,%s" + +#~ msgid "Session Ended" +#~ msgstr "会话结束" + +#~ msgid "Session Started" +#~ msgstr "会话开始" + +#, c-format +#~ msgid "%s — Account Activity" +#~ msgstr "%s — 帐号活动" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "上页" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下页" + +#~ msgid "Logged in" +#~ msgstr "已登录" + +#~ msgid "Account Activity" +#~ msgstr "帐号活动" + +#~ msgid "Test Your _Settings" +#~ msgstr "测试您的设置(_S)" + #, c-format #~ msgid "" #~ "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If " |