diff options
author | Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> | 2023-03-16 20:31:23 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-16 20:31:23 +0000 |
commit | 892adbb173c6d9668bca88aeb89663965ca8a713 (patch) | |
tree | 5c56c81eb6ee9d56a00df546d9f56ff50a057850 /po | |
parent | 8eac439c84a751ec4a3e48b12e8ecec47ae4b1e0 (diff) | |
download | gnome-control-center-892adbb173c6d9668bca88aeb89663965ca8a713.tar.gz |
Update Georgian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 114 |
1 files changed, 60 insertions, 54 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-14 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 06:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-16 03:17+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -143,7 +143,8 @@ msgstr "აპის დეტალები" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 +#: shell/cc-window.ui:42 msgid "Search" msgstr "ძებნა" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in:4 msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ და გამორთეთ ბლუთუზი და მიართეთ თქვენი მოწყობილობები" #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in:15 @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "დახურეთ ნოუთბუქი" #. * good idea why or any suggestions #: panels/color/cc-color-calibrate.c:396 msgid "An internal error occurred that could not be recovered." -msgstr "" +msgstr "შიდა შეცდომა, რომლის გასწორებაც შეუძლებელია." #. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not #. * installed, which should only affect insane distros @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "პროფილის გენერაცია შეუძლე #. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details #: panels/color/cc-color-calibrate.c:413 msgid "The target whitepoint was not obtainable." -msgstr "" +msgstr "თეთრის სამიზნე წერტილის მიღება შეუძლებელია." #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished #: panels/color/cc-color-calibrate.c:452 @@ -790,6 +791,7 @@ msgstr "მოწყობილობის კალიბრაცია" #: panels/color/cc-color-panel.ui:90 msgid "Select the sensor device you want to use for calibration." msgstr "" +"აირჩიეთ სენსორის მოწყობილობა, რომელიც გსურთ, კალიბრაციისთვის გამოიყენოთ." #: panels/color/cc-color-panel.ui:117 msgid "Display Type" @@ -957,23 +959,23 @@ msgstr "Plasma" #: panels/color/cc-color-panel.ui:593 msgid "LCD (CCFL backlight)" -msgstr "" +msgstr "LCD (CCFL გამოკვეთით)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:598 msgid "LCD (RGB LED backlight)" -msgstr "" +msgstr "LCD (RGB LED გამოკვეთით)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:603 msgid "LCD (white LED backlight)" -msgstr "" +msgstr "LCD (თეთრი LED გამოკვეთით)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:608 msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)" -msgstr "" +msgstr "LCD ფერების გაფართოებული პალიტრით (CCFL გამოკვეთა)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:613 msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)" -msgstr "" +msgstr "LCD ფერების გაფართოებული პალიტრით (RGB LED გამოკვეთა)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:630 msgctxt "Calibration quality" @@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "ადგილობრივი ეკრანი" #: panels/color/cc-color-panel.ui:667 msgid "D50 (Printing and publishing)" -msgstr "" +msgstr "D50 (პოლიგრაფია და გამოცემა)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:671 msgid "D55" @@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "D55" #: panels/color/cc-color-panel.ui:675 msgid "D65 (Photography and graphics)" -msgstr "" +msgstr "D65 (გრაფიკა და ფოტოგრაფია)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:679 msgid "D75" @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: panels/color/cc-color-profile.c:219 msgid "This profile may no longer be accurate" -msgstr "" +msgstr "ეს პროფილი შეიძლება ზუსტი აღარაა" #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in:3 #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:192 @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgstr "შემოწმებები" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348 msgid "Runtime Tests" -msgstr "" +msgstr "გაშვების გარემოს ტესტები" #. Passed #. TRANSLATOR: If the status for security attribute is success, "Pass " is shown. @@ -1930,6 +1932,8 @@ msgid "" "For information on the contents of this report, see https://fwupd.github.io/" "hsi.html" msgstr "" +"ამ ანგარიშის შემცველობის შესახებ ინფორმაციისთვის იხილეთ https://fwupd.github." +"io/hsi.html" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:395 msgid "Report copied to clipboard" @@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "არ არის დაშიფრული" #. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module. #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:75 msgid "Tainted" -msgstr "" +msgstr "გაფუჭებულია" #. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed. #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:80 @@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "შეყვანის წყაროს დამატება" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84 msgid "Input methods can’t be used on the login screen" -msgstr "" +msgstr "შესვლის ეკრანზე შეყვანის მეთოდებს ვერ გამოიყენებთ" #: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:24 msgid "No input source selected" @@ -2585,7 +2589,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" @@ -2827,7 +2831,7 @@ msgstr "მიკროფონთან წვდომის შეზღუ msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "microphone;recording;application;privacy;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test _Settings" msgstr "პარამეტრების _შემოწმება" @@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr "" #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:86 msgid "_Number of Workspaces" -msgstr "" +msgstr "_სამუშაო სივრცეების რაოდენობა" #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:102 msgid "Multi-Monitor" @@ -4398,7 +4402,7 @@ msgstr "_ეკრანის ბლოკირების გაფრთხ #: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:82 msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინების შემცველობის ჩვენება დაბლოკილ ეკრანზე" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:10 msgid "_Do Not Disturb" @@ -4631,7 +4635,6 @@ msgstr "ელემენტები" #. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply: #. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply #: panels/power/cc-power-panel.c:260 -#| msgid "USB" msgid "UPS" msgstr "UPS" @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgstr "" #: panels/power/cc-power-panel.ui:160 msgid "Automatic Power Saver" -msgstr "" +msgstr "ენერგიის ავტომატური დაზოგვა" #: panels/power/cc-power-panel.ui:161 msgid "Enables power saver mode when battery is low." @@ -4831,7 +4834,7 @@ msgstr "" #: panels/power/cc-power-panel.ui:245 msgid "Automatic Suspend" -msgstr "" +msgstr "ავტომატურად შეჩერება" #: panels/power/cc-power-panel.ui:268 msgid "_Plugged In" @@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr "" #: panels/printers/cc-printers-panel.c:682 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" -msgstr "" +msgstr "პრინტერი \"%s\" წაიშალა" #. Translators: Addition of the new printer failed. #: panels/printers/cc-printers-panel.c:939 @@ -4975,7 +4978,7 @@ msgstr "%s-ის დეტალები" #: panels/printers/pp-details-dialog.c:107 msgid "No suitable driver found" -msgstr "" +msgstr "შესაბამისი დრაივერი აღმოჩენილი არაა" #: panels/printers/pp-details-dialog.c:266 msgid "Select PPD File" @@ -5396,7 +5399,7 @@ msgstr[0] "%u დავალება" #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads #: panels/printers/pp-printer-entry.c:651 msgid "Clean print heads" -msgstr "" +msgstr "თავაკების გაწმენდა" #. Translators: The printer is low on toner #: panels/printers/pp-printer-entry.c:719 @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr "" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87 msgid "Forbid new _USB devices" -msgstr "" +msgstr "ახალი _USB მოწყობილობების აკრძალვა" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88 msgid "" @@ -6587,7 +6590,7 @@ msgstr "_ვიზუალური გართხილებები" #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:46 msgid "_Flash Area" -msgstr "" +msgstr "_განათების ადგილი" #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:52 msgid "Entire Screen" @@ -6942,7 +6945,7 @@ msgstr "_გადიდების ხედი" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:50 msgid "Follow Mouse Cursor" -msgstr "" +msgstr "თაგუნას კურსორზე მიყოლა" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:51 #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:70 @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "მარჯვენა ნახევარი" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:88 msgid "Follow Behavior" -msgstr "" +msgstr "ქცევის მიყოლა" #: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:93 msgid "Moves with Contents" @@ -7182,12 +7185,12 @@ msgid "Forever" msgstr "სამუდამოდ" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:347 -msgid "Delete all the recent files?" -msgstr "" +msgid "Clear File History?" +msgstr "გავასუფთავო ფაილის ისტორია?" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:348 -msgid "All the recent files will be permanently deleted." -msgstr "უახლესი ფაილები სამუდამოდ წაიშლება." +msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty." +msgstr "" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:349 msgid "_Clear History" @@ -7397,7 +7400,7 @@ msgstr "ანაბეჭდების წამკითხველი მ #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:193 msgid "Ensure the device is properly connected." -msgstr "" +msgstr "დარწმუნდით, რომ მოწყობილობა სწორადაა მითითებული." #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:201 msgid "Fingerprint Device" @@ -7423,7 +7426,7 @@ msgstr "ანაბეჭდების _წაშლა" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:287 msgid "Fingerprint Enroll" -msgstr "" +msgstr "ანაბეჭდის დამატება" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:235 msgid "the device needs to be claimed to perform this action" @@ -7804,7 +7807,7 @@ msgstr "" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337 msgid "Delete the selected user account" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული მომხმარებლის ანგარიშის წაშლა" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 @@ -7950,7 +7953,7 @@ msgstr "საჭიროა, რომ პაროლი განსხვ #: panels/user-accounts/pw-utils.c:96 msgctxt "Password hint" msgid "Try changing some letters and numbers." -msgstr "" +msgstr "სცადეთ, ზოგიერთი სიმბოლო ან რიცხვი წაშალოთ." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:98 panels/user-accounts/pw-utils.c:106 msgctxt "Password hint" @@ -7961,41 +7964,42 @@ msgstr "სცადეთ კიდევ ოდნავ შეცვალო msgctxt "Password hint" msgid "A password without your user name would be stronger." msgstr "" +"პაროლი, რომელიც თქვენს მომხმარებლის სახელს არ შეიცავს, უფრო ძლიერი იქნებოდა." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:102 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid using your name in the password." -msgstr "" +msgstr "სცადეთ, პაროლში თქვენი სახელი არ მოიხსენიოთ." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:104 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid some of the words included in the password." -msgstr "" +msgstr "მოერიდეთ ზოგიერთ სიტყვას, რომელსაც პაროლი შეიცავს." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:108 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid common words." -msgstr "" +msgstr "მოერიდეთ საერთო სიტყვებს." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:110 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid reordering existing words." -msgstr "" +msgstr "შეეცადეთ, თავიდან აირიდოთ არსებული სიტყვების გადაადგილება." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:112 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more numbers." -msgstr "" +msgstr "გამოიყენეთ მეტი ციფრი." #: panels/user-accounts/pw-utils.c:114 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more uppercase letters." -msgstr "" +msgstr "გამოიყენეთ მეტი დიდი სიმბოლო" #: panels/user-accounts/pw-utils.c:116 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "გამოიყენეთ მეტი პატარა სიმბოლო" #: panels/user-accounts/pw-utils.c:118 msgctxt "Password hint" @@ -8217,10 +8221,6 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "კალიბრაცია" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 -msgid "Test Your _Settings" -msgstr "პარამეტრების _შემოწმება" - #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56 msgid "No tablet detected" msgstr "ტაბლეტის ვერ ვიპოვე" @@ -8896,22 +8896,22 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი პანელები:" msgid "All Settings" msgstr "ყველა პარამეტრი" -#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56 msgid "Main Menu" msgstr "მთავარი მენიუ" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "Warning: Development Version" msgstr "გაფრთხილება: სატესტო ვერსია" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " "issues. " msgstr "" -#: shell/cc-window.ui:165 +#: shell/cc-window.ui:166 msgid "Help" msgstr "დახმარება" @@ -9009,6 +9009,12 @@ msgstr[0] "%u შეტანა" msgid "System Sounds" msgstr "სისტემური ხმები" +#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted." +#~ msgstr "უახლესი ფაილები სამუდამოდ წაიშლება." + +#~ msgid "Test Your _Settings" +#~ msgstr "პარამეტრების _შემოწმება" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "აპლიკაციები" |