diff options
author | Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com> | 2017-10-05 14:47:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gil.gnome@gmail.com> | 2017-10-05 14:47:38 +0200 |
commit | 2894a42cb98120a5f35f49b7e56549c034037e1f (patch) | |
tree | 51c54333f669768aaf0f4d81a145c9e175314aef | |
parent | 4dd9f068f40f96da14bbaf03bdb72f6d93d53fd8 (diff) | |
download | gnome-desktop-gnome-3-20.tar.gz |
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translationgnome-3-20
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 41376f7a..eea2f560 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -8,37 +8,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.12.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 23:57+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-14 01:18+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:718 +#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713 msgid "Unspecified" msgstr "Sense especificar" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:759 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "la pantalla CRTC %d no pot mostrar l'eixida %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:766 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "l'eixida %s no pot utilitzar el mode %dx%d@%dHz" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:777 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" msgstr "la pantalla CRTC %d no permet la rotació = %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:790 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -46,30 +47,30 @@ msgid "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %d, new rotation = %d" msgstr "" -"l'eixida %s no permet utilitzar els mateixos paràmetres que l'altra eixida " -"clonada:\n" +"l'eixida %s no permet utilitzar els mateixos paràmetres que l'altra " +"eixida clonada:\n" "el mode existent = %d, el mode nou = %d\n" "les coordenades existents = (%d, %d), les coordenades noves (%d, %d)\n" "la rotació existent = %d, la rotació nova = %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:805 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "no s'ha pogut clonar cap a l'eixida %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:931 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "S'estan provant els modes per la pantalla CRTC %d\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:955 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "Pantalla CRTC %d: s'està provant el mode %dx%d@%dHz amb l'eixida a %dx%d@" "%dHz (intent %d)\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1002 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "no s'han pogut assignar les pantalles CRTC a les eixides:\n" "%s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1087 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -101,60 +102,60 @@ msgstr "" #. Translators: This is the time format with full date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:270 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %d de %b, %R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:271 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %d de %b, %R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R∶%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:276 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 msgid "%R" msgstr "%R" #. Translators: This is a time format with full date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:286 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a, %e de %b, %H:%M:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:287 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a, %e de %b, %H:%M" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %H:%M:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:292 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" |