diff options
author | Nathan Follens <nfollens@gnome.org> | 2022-03-25 13:03:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-25 13:03:44 +0000 |
commit | 174244487ba08a44c1be648036373e5f62e8f2a7 (patch) | |
tree | e0f6ca5c48a50dba1d30f381ae8d5743cb60eaad | |
parent | e078128ac4ea6ccebd38f2e55b07d545bd65e3f9 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-174244487ba08a44c1be648036373e5f62e8f2a7.tar.gz |
Update Dutch translation
-rw-r--r-- | po/nl.po | 142 |
1 files changed, 72 insertions, 70 deletions
@@ -11,52 +11,53 @@ # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2013. # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2010–2011, 2015. # Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2013, 2014. -# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017, 2019. +# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017, 2019, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer.master.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 14:02+0100\n" +"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Gnome Lettertypen" +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368 -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Lettertypen op uw systeem bekijken" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" -"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " +"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"Gnome Lettertypen toont u de lettertypen die op uw computer geïnstalleerd " -"zijn als miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat zien hoe het " -"lettertype eruit ziet bij verschillende groottes." +"Lettertypen toont u de lettertypen die op uw computer geïnstalleerd zijn als " +"miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat zien hoe het lettertype " +"eruitziet bij verschillende groottes." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " -"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " -"available to all users on the computer." +"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " +"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " +"all users on the computer." msgstr "" -"Gnome Lettertypen ondersteunt ook het installeren van nieuwe lettertypen, o." -"a. in de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor eigen gebruik " -"worden geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle gebruikers van " -"de computer." +"Lettertypen ondersteunt ook het installeren van nieuwe lettertypen, o.a. in " +"de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor eigen gebruik worden " +"geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle gebruikers van de " +"computer." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 msgid "The GNOME Project" @@ -86,7 +87,11 @@ msgstr "LETTERTYPEBESTAND UITVOERBESTAND" msgid "About Fonts" msgstr "Over Lettertypen" -#: src/font-view.c:385 +#: src/font-view.c:205 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Gnome Lettertypen" + +#: src/font-view.c:212 msgid "Show the application's version" msgstr "Toon de versie van de toepassing" @@ -95,142 +100,139 @@ msgstr "Toon de versie van de toepassing" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:503 +#: src/font-view.c:327 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, standaard %g" -#: src/font-view.c:559 +#: src/font-view.c:378 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Instantie %d" -#. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:602 +#. Translators, this seperates the list of Layout +#. * Features. +#: src/font-view.c:418 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:626 +#: src/font-view.c:443 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/font-view.c:629 +#: src/font-view.c:446 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/font-view.c:632 +#: src/font-view.c:449 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: src/font-view.c:642 +#: src/font-view.c:459 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726 +#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731 +#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/font-view.c:708 +#: src/font-view.c:533 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: src/font-view.c:712 +#: src/font-view.c:537 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: src/font-view.c:716 +#: src/font-view.c:541 msgid "Designer" msgstr "Ontwerper" -#: src/font-view.c:720 +#: src/font-view.c:545 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: src/font-view.c:745 +#: src/font-view.c:568 msgid "Glyph Count" msgstr "Aantal gliefen" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:570 msgid "Color Glyphs" msgstr "Kleurgliefen" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:571 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:571 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/font-view.c:751 +#: src/font-view.c:575 msgid "Layout Features" msgstr "Opmaakfuncties" -#: src/font-view.c:757 +#: src/font-view.c:581 msgid "Variation Axes" msgstr "Variatie-assen" -#: src/font-view.c:764 +#: src/font-view.c:588 msgid "Named Styles" msgstr "Benoemde stijlen" -#: src/font-view.c:870 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Dit lettertype kon niet geïnstalleerd worden." +#: src/font-view.c:600 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" -#: src/font-view.c:1008 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Dit lettertype kon niet getoond worden." +#: src/font-view.c:609 +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" + +#: src/font-view.c:614 +msgid "Installing" +msgstr "Bezig met installeren" -#: src/font-view.c:1135 +#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: src/font-view.c:1138 -msgid "Installing…" -msgstr "Installeren…" - -#: src/font-view.c:1141 -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" +#: src/font-view.c:739 +msgid "This font could not be installed." +msgstr "Dit lettertype kon niet geïnstalleerd worden." -#: src/font-view.c:1144 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" +#: src/font-view.c:874 +msgid "This font could not be displayed." +msgstr "Dit lettertype kon niet getoond worden." -#: src/font-view.c:1160 +#: src/font-view.c:992 msgid "Info" msgstr "Informatie" -#: src/font-view.c:1177 +#: src/font-view.c:1008 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: src/font-view.c:1255 +#: src/font-view.c:1090 msgid "All Fonts" msgstr "Alle lettertypen" -#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypen" - -#: src/font-view.c:1370 +#: src/font-view.c:1170 msgid "translator-credits" msgstr "" "Wouter Bolsterlee\n" "Hannie Dumoleyn\n" "Erwin Poeze\n" -"Nathan Follens\n" +"Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n" "\n" "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "fontface;lettertype;letter;font;typografie;" |