diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2023-01-28 15:25:47 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-28 15:25:47 +0000 |
commit | 8402efb0a1ce281684a9d7a424bcf17188a6d730 (patch) | |
tree | 1a1e5cfc228a548834870943e225bb71e2ed4bf3 | |
parent | 74347ed5f9b1bf56561ee741d969d9e25ccffec7 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-8402efb0a1ce281684a9d7a424bcf17188a6d730.tar.gz |
Update Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 159 |
1 files changed, 85 insertions, 74 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # gnome-utils's Portuguese translation -# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-font-viewer +# Copyright © 1999-2023 gnome-font-viewer # Distributed under the same licence as the gnome-font-viewer package # Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1999. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. @@ -7,15 +7,15 @@ # Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2015. # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020. # Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. -# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022. +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 15:24+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Ver as fontes existentes no sistema" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"O Fontes mostra, como miniaturas, as fontes instaladas para uso no " +"A aplicação Fontes mostra, como miniaturas, as fontes instaladas para uso no " "computador. Selecionar qualquer uma das miniaturas mostra em vista completa " "a aparência da fonte em diversos tamanhos.\n" "As fontes mostram-lhe as fontes instaladas no seu computador para a sua " @@ -54,12 +54,12 @@ msgid "" "other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " "all users on the computer." msgstr "" -"O Fontes também suporta a instalação de novos ficheiros de fontes " +"A aplicação Fontes também suporta a instalação de novos ficheiros de fontes " "transferidos em .ttf ou noutros formatos. As fontes podem ser instaladas " "para seu uso apenas ou tornadas disponíveis para todos os utilizadores do " "computador." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "O Projeto GNOME" @@ -83,150 +83,158 @@ msgstr "TAMANHO" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-DE-FONTE FICHEIRO-RESULTADO" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "Acerca do Fontes do GNOME" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Não foi possível mostrar a fonte" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Fontes do GNOME" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" +"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Mostrar a versão da aplicação" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Falha" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Instalada" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "A instalar" + +#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, predefinição %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Instância %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de autor" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Produtor" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Desenhador" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Licença" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Contagem de glifos" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Glifos coloridos" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "não" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Recursos de esquema" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Eixos de variação" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Estilos nomeados" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Instalada" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Não foi possível instalar a fonte" -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "A instalar" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Todas as fontes" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Não foi possível instalar esta fonte." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "Acerca do Fontes do GNOME" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Não foi possível mostrar esta fonte." +#: src/font-view-window.ui:179 +msgid "Back" +msgstr "Recuar" -#: src/font-view.c:992 +#: src/font-view-window.ui:191 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: src/font-view.c:1008 -msgid "Back" -msgstr "Recuar" +#: src/font-view-window.ui:238 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Todas as fontes" +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Fontes do GNOME" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" -"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Mostrar a versão da aplicação" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1028,6 +1036,12 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Zero traçado" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "Não foi possível instalar esta fonte." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "Não foi possível mostrar esta fonte." + #~ msgid "About" #~ msgstr "Sobre" @@ -1045,9 +1059,6 @@ msgstr "Zero traçado" #~ msgstr "" #~ "Execute \"%s --help\" para ver uma lista de opções da linha de comandos." -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Fechar" - #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Tamanho da fonte (omissão: 64)" |