diff options
author | Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com> | 2023-02-18 13:23:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-18 13:23:56 +0000 |
commit | 7e942dcc0aaa4d7f8165a80f4bd28c6bbb723e86 (patch) | |
tree | ef4d7714cdcc0ee2030ffa53fa73d4b4f10eb7fd /po | |
parent | 943d57b1518062d2a97edf6f9f776d3b46bb7990 (diff) | |
download | gnome-initial-setup-7e942dcc0aaa4d7f8165a80f4bd28c6bbb723e86.tar.gz |
Update German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 76 |
1 files changed, 43 insertions, 33 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # Bernd Homuth <dev@hmt>, 2019. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2016-2018, 2020. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014-2016, 2018, 2020. -# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021. +# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021, 2023. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2022. # Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022. # @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 19:46+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 01:30+0100\n" +"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3 #: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3 @@ -64,25 +64,21 @@ msgstr "Existierenden Benutzermodus erzwingen" msgid "— GNOME initial setup" msgstr "— GNOME-Ersteinrichtung" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39 -msgid "Take a Picture…" -msgstr "Ein Foto aufnehmen …" - -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200 msgid "Failed to register account" msgstr "Kontoerstellung fehlgeschlagen" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "" "Es gibt keine unterstützte Möglichkeit für eine Legitimierung mit dieser " "Domäne" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428 msgid "Failed to join domain" msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen" @@ -101,7 +97,7 @@ msgstr "" "verwenden, um auf Ressourcen eines Unternehmens im Internet zuzugreifen." #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153 msgid "_Domain" msgstr "_Domäne" @@ -111,7 +107,7 @@ msgid "_Username" msgstr "_Benutzername" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53 -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" @@ -119,11 +115,11 @@ msgstr "_Passwort" msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126 msgid "Domain Administrator Login" msgstr "Anmeldung Domänenverwalter" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141 msgid "" "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a " "domain. Please have your network administrator type the domain password " @@ -134,19 +130,19 @@ msgstr "" "Passwort hier einzugeben und wählen Sie einen eindeutigen Namen für Ihren " "Rechner." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179 msgid "_Computer" msgstr "_Rechner" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203 msgid "Administrator _Name" msgstr "_Name des Systemverwalters" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227 msgid "Administrator Password" msgstr "Systemverwalter-Passwort" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260 msgid "C_ontinue" msgstr "_Fortsetzen" @@ -300,12 +296,12 @@ msgstr "%s-Konto" msgid "Remove Account" msgstr "Konto entfernen" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" # weitere Sprachen -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295 #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222 msgid "More…" msgstr "Weitere …" @@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "Weitere …" #. Translators: a search for input methods or keyboard layouts #. * did not yield any results #. -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317 msgid "No inputs found" msgstr "Es wurden keine Eingabemethoden gefunden" @@ -326,6 +322,10 @@ msgstr "Texteingabe" msgid "Select your keyboard layout or an input method." msgstr "Wählen Sie Ihre Tastaturbelegung oder eine Eingabemethode." +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8 +msgid "Search keyboards and input methods" +msgstr "Nach Tastaturen und Eingabemethoden suchen" + #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242 msgid "No languages found" msgstr "Es wurden keine Sprachen gefunden" @@ -431,9 +431,9 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53 -msgid "_Confirm" -msgstr "_Bestätigen" +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62 +msgid "_Confirm Password" +msgstr "Passwort _bestätigen" #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81 msgctxt "Password hint" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "" "Sendet technische Berichte, deren persönliche Informationen automatisch " "entfernt werden. Daten werden von %s gesammelt." -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie" -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" @@ -689,6 +689,10 @@ msgstr "Einrichtung abgeschlossen" msgid "All done!" msgstr "Alles erledigt!" +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117 +msgid "Search cities" +msgstr "Städte suchen" + #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: #. * 'London, United Kingdom' @@ -699,8 +703,8 @@ msgstr "Alles erledigt!" #. * 'London, United Kingdom' #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. #. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548 -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -782,6 +786,12 @@ msgstr "" msgid "_Start Setup" msgstr "Ersteinrichtung _starten" +#~ msgid "Take a Picture…" +#~ msgstr "Ein Foto aufnehmen …" + +#~ msgid "_Confirm" +#~ msgstr "_Bestätigen" + #~ msgid "This is a weak password." #~ msgstr "Dies ist ein schwaches Passwort." |