summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-02-18 19:11:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-18 19:11:08 +0000
commitc0c0e8e6e73e0b6e9322cc1a57eedb90f6ffbcb4 (patch)
tree0d073348d9c6d52e2a66cdb62dcd02de3fdb507a /po
parent38ffeeb606ddfd25a6e8138445bdb34fe59b5dea (diff)
downloadgnome-initial-setup-c0c0e8e6e73e0b6e9322cc1a57eedb90f6ffbcb4.tar.gz
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po82
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c716714..b3fd9d0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issu"
"es\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -54,23 +54,19 @@ msgstr "Примусовий режим для наявного користув
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— Перший запуск GNOME"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39
-msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Зробити фотографію…"
-
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не вдалося зареєструвати обліковий запис"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Непідтримуваний спосіб засвідчення з цим доменом"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не вдалось долучитись до домену"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не вдалось увійти до домену"
@@ -89,7 +85,7 @@ msgstr ""
"обліковим записом для доступу до ресурсів компанії у інтернеті."
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
@@ -99,7 +95,7 @@ msgid "_Username"
msgstr "_Користувач"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25
msgid "_Password"
msgstr "_Пароль"
@@ -107,11 +103,11 @@ msgstr "_Пароль"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Комерційний домен або назва області"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вхід адміністратора домену"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
"domain. Please have your network administrator type the domain password "
@@ -121,19 +117,19 @@ msgstr ""
"вхід. Попрохайте вашого мережевого адміністратора ввести тут пароль домену і "
"виберіть унікальну назву комп'ютера."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179
msgid "_Computer"
msgstr "_Комп'ютер"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Адміністратор"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль адміністратора"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260
msgid "C_ontinue"
msgstr "Пр_одовжити"
@@ -226,7 +222,6 @@ msgid "The username is too long."
msgstr "Перейменуйте користувача на меншу кількість символів."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159
-#| msgid "The username cannot start with a “-”."
msgid "The username must start with a lower case letter from a-z."
msgstr "Ім'я користувача має починатися із малої літери з набору a-z."
@@ -235,15 +230,12 @@ msgid "That username isn’t available. Please try another."
msgstr "Цей ім'я користувача зайнято. Будь ласка, спробуйте інше."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165
-#| msgid ""
-#| "The username should only consist of upper and lower case letters from a-"
-#| "z, digits and the following characters: . - _"
msgid ""
"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and "
"the following characters: - _"
msgstr ""
-"Ім'я користувача має містити лише літери нижнього регістру a-z, цифри і такі"
-" символи: - _"
+"Ім'я користувача має містити лише літери нижнього регістру a-z, цифри і такі "
+"символи: - _"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
@@ -281,11 +273,11 @@ msgstr "Обліковий запис %s"
msgid "Remove Account"
msgstr "Вилучити обліковий запис"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
msgid "More…"
msgstr "Ще…"
@@ -293,7 +285,7 @@ msgstr "Ще…"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317
msgid "No inputs found"
msgstr "Не знайдено жодного введення"
@@ -306,6 +298,11 @@ msgstr "Введення"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "Вибрати розкладку клавіатури або спосіб введення."
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8
+#| msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgid "Search keyboards and input methods"
+msgstr "Шукати клавіатури і способи введення"
+
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242
msgid "No languages found"
msgstr "Не знайдено жодної мови"
@@ -411,9 +408,10 @@ msgstr "Пароль не збігається."
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53
-msgid "_Confirm"
-msgstr "_Підтвердити"
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62
+#| msgid "_Password"
+msgid "_Confirm Password"
+msgstr "_Підтвердити пароль"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
@@ -542,7 +540,7 @@ msgstr "Додавання літер, цифр і розділових знак
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr ""
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -564,11 +562,11 @@ msgstr ""
"Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані. "
"Дані буде зібрано %s."
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Правила конфіденційності"
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
@@ -645,6 +643,10 @@ msgstr "Налаштовування завершено"
msgid "All done!"
msgstr "Виконано!"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117
+msgid "Search cities"
+msgstr "Шукати міста"
+
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
#. * 'London, United Kingdom'
@@ -655,8 +657,8 @@ msgstr "Виконано!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -739,6 +741,12 @@ msgstr ""
msgid "_Start Setup"
msgstr "_Почати налаштовування"
+#~ msgid "Take a Picture…"
+#~ msgstr "Зробити фотографію…"
+
+#~ msgid "_Confirm"
+#~ msgstr "_Підтвердити"
+
#~ msgid "This is a weak password."
#~ msgstr "Це слабкий пароль."