diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-02-18 19:11:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-18 19:11:08 +0000 |
commit | c0c0e8e6e73e0b6e9322cc1a57eedb90f6ffbcb4 (patch) | |
tree | 0d073348d9c6d52e2a66cdb62dcd02de3fdb507a /po | |
parent | 38ffeeb606ddfd25a6e8138445bdb34fe59b5dea (diff) | |
download | gnome-initial-setup-c0c0e8e6e73e0b6e9322cc1a57eedb90f6ffbcb4.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issu" "es\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-27 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 21:10+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -54,23 +54,19 @@ msgstr "Примусовий режим для наявного користув msgid "— GNOME initial setup" msgstr "— Перший запуск GNOME" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39 -msgid "Take a Picture…" -msgstr "Зробити фотографію…" - -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200 msgid "Failed to register account" msgstr "Не вдалося зареєструвати обліковий запис" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "Непідтримуваний спосіб засвідчення з цим доменом" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428 msgid "Failed to join domain" msgstr "Не вдалось долучитись до домену" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Не вдалось увійти до домену" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "обліковим записом для доступу до ресурсів компанії у інтернеті." #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153 msgid "_Domain" msgstr "_Домен" @@ -99,7 +95,7 @@ msgid "_Username" msgstr "_Користувач" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53 -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25 msgid "_Password" msgstr "_Пароль" @@ -107,11 +103,11 @@ msgstr "_Пароль" msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "Комерційний домен або назва області" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126 msgid "Domain Administrator Login" msgstr "Вхід адміністратора домену" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141 msgid "" "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a " "domain. Please have your network administrator type the domain password " @@ -121,19 +117,19 @@ msgstr "" "вхід. Попрохайте вашого мережевого адміністратора ввести тут пароль домену і " "виберіть унікальну назву комп'ютера." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179 msgid "_Computer" msgstr "_Комп'ютер" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203 msgid "Administrator _Name" msgstr "_Адміністратор" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227 msgid "Administrator Password" msgstr "Пароль адміністратора" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260 msgid "C_ontinue" msgstr "Пр_одовжити" @@ -226,7 +222,6 @@ msgid "The username is too long." msgstr "Перейменуйте користувача на меншу кількість символів." #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159 -#| msgid "The username cannot start with a “-”." msgid "The username must start with a lower case letter from a-z." msgstr "Ім'я користувача має починатися із малої літери з набору a-z." @@ -235,15 +230,12 @@ msgid "That username isn’t available. Please try another." msgstr "Цей ім'я користувача зайнято. Будь ласка, спробуйте інше." #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165 -#| msgid "" -#| "The username should only consist of upper and lower case letters from a-" -#| "z, digits and the following characters: . - _" msgid "" "The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and " "the following characters: - _" msgstr "" -"Ім'я користувача має містити лише літери нижнього регістру a-z, цифри і такі" -" символи: - _" +"Ім'я користувача має містити лише літери нижнього регістру a-z, цифри і такі " +"символи: - _" #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." @@ -281,11 +273,11 @@ msgstr "Обліковий запис %s" msgid "Remove Account" msgstr "Вилучити обліковий запис" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295 #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222 msgid "More…" msgstr "Ще…" @@ -293,7 +285,7 @@ msgstr "Ще…" #. Translators: a search for input methods or keyboard layouts #. * did not yield any results #. -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317 msgid "No inputs found" msgstr "Не знайдено жодного введення" @@ -306,6 +298,11 @@ msgstr "Введення" msgid "Select your keyboard layout or an input method." msgstr "Вибрати розкладку клавіатури або спосіб введення." +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8 +#| msgid "Select your keyboard layout or an input method." +msgid "Search keyboards and input methods" +msgstr "Шукати клавіатури і способи введення" + #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242 msgid "No languages found" msgstr "Не знайдено жодної мови" @@ -411,9 +408,10 @@ msgstr "Пароль не збігається." msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53 -msgid "_Confirm" -msgstr "_Підтвердити" +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62 +#| msgid "_Password" +msgid "_Confirm Password" +msgstr "_Підтвердити пароль" #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81 msgctxt "Password hint" @@ -542,7 +540,7 @@ msgstr "Додавання літер, цифр і розділових знак #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " @@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "" #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " @@ -564,11 +562,11 @@ msgstr "" "Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані. " "Дані буде зібрано %s." -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200 msgid "Privacy Policy" msgstr "Правила конфіденційності" -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" @@ -645,6 +643,10 @@ msgstr "Налаштовування завершено" msgid "All done!" msgstr "Виконано!" +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117 +msgid "Search cities" +msgstr "Шукати міста" + #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: #. * 'London, United Kingdom' @@ -655,8 +657,8 @@ msgstr "Виконано!" #. * 'London, United Kingdom' #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. #. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548 -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -739,6 +741,12 @@ msgstr "" msgid "_Start Setup" msgstr "_Почати налаштовування" +#~ msgid "Take a Picture…" +#~ msgstr "Зробити фотографію…" + +#~ msgid "_Confirm" +#~ msgstr "_Підтвердити" + #~ msgid "This is a weak password." #~ msgstr "Це слабкий пароль." |