1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
|
# Bengali (India) translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 03:06-0500\n"
"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.3.2\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "প্রাথমিক সেটআপ"
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
msgid "_Next"
msgstr "পরবর্তী (_N)"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
msgid "_Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ার্ড নেই"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
msgid "Passwords do not match"
msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "শক্তি: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
msgid "Failed to register account"
msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
msgid "Login"
msgstr "লগ-ইন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
msgid "Create a Local Account"
msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
msgid "_Full Name"
msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgstr ""
"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে "
"না।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Confirm password"
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
"a number or two."
msgstr ""
"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের "
"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "_Domain"
msgstr "ডোমেন (_D)"
# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম"
# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "C_ontinue"
msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
"name for your computer."
msgstr ""
"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n"
"করতে হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n"
"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n"
"নাম দিতে বলুন।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "_Computer"
msgstr "কম্পিউটার (_C)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "Administrator _Name"
msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator Password"
msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "খুবই ছোট"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "দুর্বল"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ন্যায্য"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ভাল"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "শক্তিশালী"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
msgid ""
"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n"
" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n"
" ➣ সংখ্যা\n"
" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর"
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
msgstr "একাউন্ট যোগ করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
msgid "Error creating account"
msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
msgid "Error removing account"
msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_R)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
msgid "Online Accounts"
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, "
"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
msgid "_Add Account"
msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "অারো…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি"
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
msgid "Input Sources"
msgstr "ইনপুট সোর্স"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Select input sources"
msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
msgid "Welcome"
msgstr "স্বাগত"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
msgid "Choose Your Location"
msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
msgid "_Determine your location automatically"
msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
msgid "Time Zone"
msgstr "টাইম জোন"
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "অন্যান্য..."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
msgid "Network is not available."
msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
msgid "No network devices found."
msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
msgid "Wireless Networks"
msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
msgid "No wireless available"
msgstr "কোনো বেতার উপলব্ধ নেই"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:352
#, c-format
msgid "_Start using %s"
msgstr "%s'র ব্যবহার শুরু করুন (_S)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381
msgid "Thank You"
msgstr "ধন্যবাদ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
msgid "Your computer is ready to use."
msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
msgid "You may change these options at any time in Settings."
msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।"
|