summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kab.po
blob: 046373ef366cc6205bab079eb7dbfb58f1599c3e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 20:43+0100\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
msgstr "Tabdart n imefkiyen i yettusirgen ad ttuɛebbin"

#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
msgstr ""

#. TODO: more specific
#: src/daemon/goadaemon.c:1131 src/daemon/goadaemon.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "D awezɣi tifin n imefki i : %s"

#: src/daemon/goadaemon.c:1358
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Ayla IsLocked yettuseɣwer i wemiḍan-agi"

#. TODO: more specific
#: src/daemon/goadaemon.c:1403
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Ayla ProviderType ur yettuseɣwer ara i wemiḍan-agi"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaewsclient.c:258
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Anezri n tesleḍt n tririt XML autodiscover"

#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284
#: src/goabackend/goaewsclient.c:299
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "D awezɣi tifin n uferdis “%s”"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaewsclient.c:320
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "D awezɣi tifin n ASUrl akked OABUrl di tririt n autodiscover"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"

#. Translators: the first %s is the username
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Awal n uɛeddi d armeɣtu akked yisem n useqdac “%s” (%s, %d): "

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-mail"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
msgid "_Password"
msgstr "A_wal n uɛeddi"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
msgid "_Custom"
msgstr "_Sagen"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
msgid "User_name"
msgstr "I_sem n useqdac"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
msgid "_Server"
msgstr "A_qeddac"

#. --
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544
msgid "_Cancel"
msgstr "Se_mmet"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
msgid "C_onnect"
msgstr "Tu_qqna"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
msgid "Connecting…"
msgstr "Tuqqna…"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Adiwenni ur yettwaqbal ara"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Adiwenni ur yettwaqbal ara (%s, %d) : "

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ttu"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
msgid "_Try Again"
msgstr "_Eɛreḍ tikkelt-nniḍen"

#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Anezri di tuqqna ɣer uqeddac Microsoft Exchange"

#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Addad 200 yetturaǧǧu mi d-tella tuttra n tmagit-inek, deg wemkan-is neṭtef-d "
"addad %d (%s)"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:273
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "D awezɣi tasleḍt n tririt"

#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "Azemz n unagraw-inek d armeɣtu. Selken iɣewwaren n uzemz d usrag."

#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
msgid "Service not available"
msgstr "Ameẓlu ur yewjid ara"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:838
msgid "Authentication failed"
msgstr "Anezri n usnekwu"

#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Aqeddac ur yezmir ara i PLAIN"

#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Aqeddac ur yezmir ara i STARTTLS"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP akked SMTP"

#. Translators: the first %s is a field name. The
#. * second %s is the IMAP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
#. Translators: the first %s is a field name. The
#. * second %s is the SMTP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
#, c-format
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr ""

#. Translators: the following four strings are used to show a
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
#. * Encryption: None
#. *             STARTTLS after connecting
#. *             SSL on a dedicated port
#.
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
msgid "_Encryption"
msgstr "A_wgelhen"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
msgid "None"
msgstr "Ulac"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS mbaɛd tuqqna"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL ɣef tewwurt yettwaḥerran"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
msgid "_Name"
msgstr "I_sem"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
msgid "IMAP _Server"
msgstr "A_qeddac IMAP"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
msgid "SMTP _Server"
msgstr "A_qeddac SMTP"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
msgid "_Forward"
msgstr "U_ḍfir"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Anezri di tuqqna ɣer uqeddac IMAP"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Anezri di tuqqna ɣer uqeddac SMTP"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
msgid "E-mail"
msgstr "Imayl"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
msgid "Name"
msgstr "Isem"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Tuqqna n teṛmist (Kerberos)"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr ""

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr ""

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
msgid "_Principal"
msgstr "A_gejdan"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Tamhelt tettusefsex"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1070
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Tuqqna ɣer wawal n taɣult"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Ttxil-k sekcem awal n uɛeddi inek uksar-agi."

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
msgid "Remember this password"
msgstr "Mekti awal-agi n uɛeddi"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Anezri di tuqqna ɣer uqeddac n tmagit n teṛmist"

#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Ameẓlu n tmagit yerra-d tasarut tarmeɣtut"

#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr ""

#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr ""

#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
msgid "Media Server"
msgstr "Aqeddac agetmidya"

#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
msgstr ""
"Tzemreḍ ad ternuḍ agbur udmawan ɣer wesnas-inek s ttawil n umiḍan n uqeddac "
"n imidyaten."

#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Iqeddacen imidyaten iwejden"

#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
msgid "No media servers found"
msgstr "Ur d-nufi ara aqeddac amidya"

#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Yetturaǧǧu waddad 200 mi d-tella tuttra n tiddest n wadduf, neṭṭef-d deg "
"wemkan-is addad %d (%s)"

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
msgid "Authorization response: "
msgstr "Tiririt ɣef usireg: "

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Tiririt ɣef usireg: %s"

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Anezri deg waggay n tiddest n wadduf: "

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Anezri deg waggay n tmagit: "

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Yella-d usuter i tuqqna d %s, maca tuqqna tella-d am %s"

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Isefka n usnekwu ur sɛin ara access_token"

#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Anezri deg uwennez n tiddest n unekcum (%s, %d) : "

#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "Inixfan access_token neɣ access_token_secret xuṣṣent di tririt"

#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "Anezri deg waggay n tiddest n tuttra: "

#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Yetturaǧǧu waddad 200 mi d-tella tuṭṭfa n tiddest n tuttra, neṭṭef-d deg "
"wemkan-is addad %d (%s)"

#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "Inixfan request_token neɣ request_token_secret xuṣṣent di tririt"

#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Isefka n usnekwu ur sɛin ara access_token neɣ access_token_secret"

#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
msgid "Nextcloud"
msgstr ""

#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Anezri di tuqqna ɣer uqeddac ownCloud"

#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
msgid "No username or access_token"
msgstr "Ulac isem n useqdac neɣ ti_ddest n unekcum"

#: src/goabackend/goaprovider.c:109
msgid "_Mail"
msgstr "I_mayl"

#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Ta_fada"

#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "_Contacts"
msgstr "A_nermis"

#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "C_hat"
msgstr "A_meslay"

#: src/goabackend/goaprovider.c:129
msgid "_Documents"
msgstr "I_ttafttaren"

#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "M_usic"
msgstr "A_ẓawan"

#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "_Photos"
msgstr "Ti_wlafin"

#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Files"
msgstr "I_fuyla"

#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "Network _Resources"
msgstr "I_ɣbula n uẓeṭṭa"

#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "_Read Later"
msgstr "_Ɣer ar ḍeqqal"

#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "Prin_ters"
msgstr "Tisaggazin"

#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "_Maps"
msgstr "Ti_karḍiwin"

#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "T_o Do"
msgstr ""

#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
#: src/goabackend/goaprovider.c:567
msgid "Use for"
msgstr "Seqdec i"

#: src/goabackend/goaprovider.c:822
msgid "Account is disabled"
msgstr "Amiḍan yexsi"

#: src/goabackend/goaprovider.c:835
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuccḍa tarussint"

#: src/goabackend/goaprovider.c:854
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr ""

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS ur yewjid ara"

#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Tarrayt n usnekwu ur tettwassen ara"

#: src/goabackend/goautils.c:92
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Tuccḍa di tuqqna ɣer umiḍan"

#: src/goabackend/goautils.c:136
msgid "Credentials have expired"
msgstr ""

#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Qqen iwakken ad tesremdeḍ amiḍan-agi"

#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "_Sign In"
msgstr "_Qqen"

#: src/goabackend/goautils.c:240
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "Amiḍan %s yella yakan i %s"

#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
#. * 'Google'.
#.
#: src/goabackend/goautils.c:293
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr ""

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goautils.c:347
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Anezri di tukksa n isefka n usnekwu seg wezebg n tsura"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goautils.c:395
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Anezri di tririt n isefka n usnekwu seg wezebg n tsura"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goautils.c:405
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Ur d-nufi ara isallan n usnekwu deg wezebg n tsura"

#: src/goabackend/goautils.c:418
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Anezri di tesleḍt n ugmuḍ i d-yeffɣen seg wezebg n tsura: "

#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
#: src/goabackend/goautils.c:459
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Isefka n usnekwu GOA %s i nekwa %s"

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goautils.c:476
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Anezri deg wesekles n isefka n usnekwu deg wezebg n tsura"

#: src/goabackend/goautils.c:825
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "D awezɣi ferru n yisem n usneftaɣ"

#: src/goabackend/goautils.c:829
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "D awezɣi ferru n yisem n usneftaɣ n upṛuksi"

#: src/goabackend/goautils.c:834
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr ""

#: src/goabackend/goautils.c:843
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Tangalt : %u — Tiririt ur netturaǧu ara sɣur aqeddac"

#: src/goabackend/goautils.c:859
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Adabu n uselken n uzmal ur yettwassen ara."

#: src/goabackend/goautils.c:863
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "Aselkin ur inmeɣra ara akked tmagit yetturaǧun i wesmel seg i d-yekka."

#: src/goabackend/goautils.c:868
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Azemz n usermed n uselkin mazal-it deg yimal."

#: src/goabackend/goautils.c:872
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Aselkin iɛedda-t wakud."

#: src/goabackend/goautils.c:876
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Aselkin tettwakkes-as twuri-nes."

#: src/goabackend/goautils.c:880
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Awerzim n uselkin ittuneḥsab mačči d aɣelsan."

#: src/goabackend/goautils.c:886
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Aselkin d armeɣtu."

#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goautils.c:921
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr ""

#. translators: %s here is the address of the web page
#: src/goabackend/goawebview.c:94
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Aɛebbi n « %s »…"

#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"

#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Tasarutt tuffirt n tazwara d armeɣtut"

#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1075
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Awal n taɣult n uẓeṭṭa %s yeḥwaǧ kra n isallan iwakken ad k-yeqqen."

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:274
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:282
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:706
msgid "Could not find identity in credential cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:719
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:770
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:787
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1102
msgid "No associated identification found"
msgstr "Ur d-nufi ara asenkwu yeduklen"

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1185
msgid "Could not create credential cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1219
msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1235
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1533
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1545
msgid "Could not renew identity: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1561
#, c-format
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1603
msgid "Could not erase identity: "
msgstr ""

#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
msgid "Could not find identity"
msgstr "Ur d-nufi ara tamagit"

#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:846
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "D awezɣi asnulfu n tzarkatut n isefka n usnekwu i nekwa"