summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAron Xu <aronxu@gnome.org>2018-03-26 09:56:39 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-26 09:56:39 +0000
commit118fe6fd29c7865531729d266ca5e070f8e8ee79 (patch)
tree2ae786067fee5a0273fc9fc6a05a1644f875f11e
parent2312d9b0355d57974715c6f33f319deb84e53124 (diff)
downloadgnome-session-gnome-3-26.tar.gz
Update Chinese (China) translationgnome-3-26
-rw-r--r--po/zh_CN.po81
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6f077164..fbbbcce2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Chinese (China) translation of gnome-session.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2017 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>
# Updated and QA by Wang Jian <lark@linux.net.cn>
@@ -14,22 +14,23 @@
# nhm <572348382@qq.com>, 2013.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013.
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2015.
+# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Project-Id-Version: gnome-session 3.26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 17:25+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 21:15+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
@@ -85,28 +86,30 @@ msgstr "糟糕!出错啦!"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr "系统出错且无法恢复。请联系系统管理员。"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
-msgstr "系统出错且无法恢复。为预防起见,已禁用了所有扩展。"
+msgstr "系统出错且无法恢复。保险起见,已禁用了所有扩展。"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
-msgstr "系统出错并无法恢复,请尝试注销并重新登录。"
+msgstr ""
+"系统出错并无法恢复。\n"
+"请尝试注销并重新登录。"
# gsm/logout.c:248
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "注销(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "启用调试代码"
@@ -118,7 +121,7 @@ msgstr "允许注销"
msgid "Show extension warning"
msgstr "显示扩展警告"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1881
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1266 ../gnome-session/gsm-manager.c:1919
msgid "Not responding"
msgstr "无响应"
@@ -150,47 +153,47 @@ msgstr "拒绝新客户连接,原因是会话正在关闭\n"
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "无法创建 ICE 监听套接字:%s"
-#: ../gnome-session/main.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "取代默认的自动启动目录"
-#: ../gnome-session/main.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "自动启动目录"
-#: ../gnome-session/main.c:273
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
msgstr "要使用的会话"
-#: ../gnome-session/main.c:273
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "会话名称"
-#: ../gnome-session/main.c:275
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "不装入用户指定的应用程序"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "此应用程序的版本"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "显示用于测试的鲸鱼失败对话框"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "禁用硬件加速检测"
-#: ../gnome-session/main.c:311
-msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr "- GNOME 会话管理器"
+#: ../gnome-session/main.c:316
+msgid " — the GNOME session manager"
+msgstr "— GNOME 会话管理器"
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
@@ -209,13 +212,13 @@ msgstr ""
"\n"
"执行 命令 同时禁用一些会话功能。\n"
"\n"
-" -h, --help 显示此帮助\n"
-" --version 显示程序版本\n"
-" --app-id ID 禁用时使用的应用程序 ID(可选)\n"
-" --reason 原因 禁用原因(可选)\n"
-" --inhibit 参数 要禁用的功能,以英文冒号分隔,可包括:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-" --inhibit-only 不启动 命令,而是无限等待\n"
+" -h, --help\t\t显示此帮助\n"
+" --version\t\t显示程序版本\n"
+" --app-id ID\t\t禁用时使用的应用程序 ID(可选)\n"
+" --reason 原因\t禁用原因(可选)\n"
+" --inhibit 参数\t要禁用的功能,以英文冒号分隔,可包括:\n"
+"\t\t\tlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only\t不启动 命令,而是无限等待\n"
"\n"
"若未指定 --inhibit 参数,将假设为 idle\n"
@@ -237,20 +240,20 @@ msgstr "会话 %d"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
-"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
msgstr "会话名称不允许以“.”开头或包含“/”字符"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
-msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
+msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
msgstr "会话名称不允许以“.”开头"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
-msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
+msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
msgstr "会话名称不允许包含“/”字符"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
-msgid "A session named ‘%s’ already exists"
+msgid "A session named “%s” already exists"
msgstr "名为“%s”的会话已存在"
# gsm/logout.c:248
@@ -271,7 +274,7 @@ msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "忽略现有限制因素"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgid "Don’t prompt for user confirmation"
msgstr "不提示用户确认"
# gsm/save-session.c:86