summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2022-03-03 04:28:42 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-03-03 04:28:53 +0000
commit3d03624e2915a29e77076d4971e5bfc299558f8d (patch)
tree6375898dfc04926a4294a79751d7dc26def5e8f5
parent08714d06a3dac306661b98d7a03a4790b91ac11e (diff)
downloadgnome-session-3d03624e2915a29e77076d4971e5bfc299558f8d.tar.gz
Update Serbian translation
(cherry picked from commit e894715b27fa7d7d10ec2f604c7b070bfed31feb)
-rw-r--r--po/sr.po69
1 files changed, 28 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4c6ad135..3dbaae85 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-session
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003–2022.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Данило Шеган <danilo@gnome.org> 2005.
# Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> 2006.
-# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010—2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
+# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010–2011.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2022.
# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2020.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 05:26+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Ова ставка вам допушта да изаберете сачувану сесију"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
-#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "Гном"
@@ -46,6 +43,11 @@ msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном"
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Гномов лажњак"
+#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
+#| msgid "GNOME on Xorg"
+msgid "GNOME on Wayland"
+msgstr "Гном на Вејланду"
+
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "Гном на Икс серверу"
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Одјави ме"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Укључује код за исправљање грешака"
@@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "Дозвољава одјављивање"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Приказује упозорење проширења"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1317 gnome-session/gsm-manager.c:2058
msgid "Not responding"
msgstr "Не даје одзив"
-#: gnome-session/gsm-util.c:415
+#: gnome-session/gsm-util.c:431
msgid "_Log out"
msgstr "_Одјави ме"
@@ -180,63 +182,63 @@ msgstr "Запамћени програм"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Овај програм онемогућава одјаву."
-#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338
+#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер је у току гашење сесије\n"
-#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605
+#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не могу да направим прикључак ИЦЕ ослушкивања: %s"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Покрени као систем-де услугу"
-#: gnome-session/main.c:399
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Користи систем-де управљање сесијом"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Користи уграђено управљање сесије (уместо оне засноване на систем-деу)"
-#: gnome-session/main.c:402
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Заобилази уобичајене директоријуме самопокретања"
-#: gnome-session/main.c:402
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ_САМОПОКРЕТАЊА"
-#: gnome-session/main.c:403
+#: gnome-session/main.c:407
msgid "Session to use"
msgstr "Сесије које ће бити коришћене"
-#: gnome-session/main.c:403
+#: gnome-session/main.c:407
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "НАЗИВ_СЕСИЈЕ"
-#: gnome-session/main.c:405
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Не учитава програме које је задао корисник"
-#: gnome-session/main.c:406
+#: gnome-session/main.c:410
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:408
+#: gnome-session/main.c:412
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Приказује прозорче неуспеха за испробавање"
-#: gnome-session/main.c:409
+#: gnome-session/main.c:413
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Искључује проверу хардверског убрзања"
-#: gnome-session/main.c:441
+#: gnome-session/main.c:445
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — управник Гномовом сесијом"
@@ -273,21 +275,6 @@ msgstr "Програму треба тачно један параметар"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s [OPTION…] COMMAND\n"
-#| "\n"
-#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-#| "\n"
-#| " -h, --help Show this help\n"
-#| " --version Show program version\n"
-#| " --app-id ID The application id to use\n"
-#| " when inhibiting (optional)\n"
-#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
-#| "\n"
-#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgid ""
"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"