diff options
author | Enrico Nicoletto <hiko@duck.com> | 2022-09-14 00:05:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-14 00:05:29 +0000 |
commit | 883b6ed32ded051067e7f86a6066974d28a252bf (patch) | |
tree | 045742c297d310268e2e80e1aa19549ec0c62b97 | |
parent | e6f7bdef33677131c900552351b985aa785644c0 (diff) | |
download | gnome-todo-883b6ed32ded051067e7f86a6066974d28a252bf.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 451 |
1 files changed, 104 insertions, 347 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b8e682dd..8beb4f83 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,24 +5,24 @@ # Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016. # Gustavo Marques <gutodisse@gmail.com>, 2016. # Isaac F. Ferreira Filho <isaacmob@riseup.net>, 2017. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2015, 2016, 2021. # Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2022. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2022. +# Enrico Nicoletto <hiko@duck.com>, 2015-2016, 2021-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: endeavour master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-22 10:32-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-13 21:03-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <hiko@duck.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: pt_BR\n" "X-DL-Module: gnome-todo\n" @@ -30,41 +30,34 @@ msgstr "" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: None\n" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 -#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:133 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:121 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8 -msgid "Task manager for GNOME" -msgstr "Gerenciador de tarefas para o GNOME" +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 +msgid "Manage your tasks" +msgstr "Gerencie suas tarefas" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:10 msgid "" -"Endeavour is a task management application designed to integrate with GNOME. " -"Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on " -"your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience " -"with plugins." +"Endeavour is a task management application designed for simplicity. Save and " +"order your todos. Manage multiple todo lists. And more" msgstr "" -"Endeavour é um aplicativo de gerenciamento de tarefas projetado para " -"integrar com o GNOME. Salve e ordene suas tarefas. Gerencie várias listas de " -"tarefas. Mantenha suas tarefas em seu computador ou sincronize-as com " -"provedores de nuvem. Personalize sua experiência com plug-ins." - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25 -msgid "Welcome screen" -msgstr "Tela de saudação" +"Endeavour é um aplicativo de gerenciamento de tarefas projetado para atingir " +"a simplicidade. Salve e ordene suas tarefas. Gerencie várias listas de " +"tarefas. E muito mais" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:23 msgid "Empty state" msgstr "Estado vazio" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:27 msgid "Task lists" msgstr "Listas de tarefas" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:124 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 msgid "Jamie Murphy" msgstr "Jamie Murphy" @@ -128,46 +121,33 @@ msgstr "Barra lateral revelada" msgid "Whether the sidebar is revealed or not" msgstr "Se a barra lateral está revelada ou não" -#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41 -msgid "Style Variant" -msgstr "Variante de estilo" - -#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42 -msgid "" -"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style " -"scheme." -msgstr "" -"Usa a variante clara e escura do tema do GTK e/ou esquema de estilo do " -"GtkSourceView." - -#: src/gui/gtd-application.c:73 +#: src/gui/gtd-application.c:70 msgid "Quit Endeavour" msgstr "Sai do Endeavour" -#: src/gui/gtd-application.c:74 +#: src/gui/gtd-application.c:71 msgid "Enable debug messages" msgstr "Habilita mensagens de depuração" -#: src/gui/gtd-application.c:75 +#: src/gui/gtd-application.c:72 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe a informação da versão e sai" -#: src/gui/gtd-application.c:136 -#| msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors" +#: src/gui/gtd-application.c:124 msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" msgstr "Copyright © 2015–2022 Os autores do Endeavour" -#: src/gui/gtd-application.c:142 +#: src/gui/gtd-application.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" +"Enrico Nicoletto <hiko@duck.com>\n" "Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n" "Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>\n" "Isaac F. Ferreira Filho <isaacmob@riseup.net>\n" "Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>" #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103 msgid "No date set" @@ -198,59 +178,6 @@ msgctxt "taskdate" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 -msgid "No more tasks left" -msgstr "Não restam mais tarefas" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 -msgid "Nothing else to do here" -msgstr "Nada mais a se fazer aqui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 -msgid "You made it!" -msgstr "Você conseguiu!" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 -msgid "Looks like there’s nothing else left here" -msgstr "Aparentemente não resta mais nada aqui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58 -msgid "Get some rest now" -msgstr "Agora tire um descanso" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59 -msgid "Enjoy the rest of your day" -msgstr "Aproveite o resto do seu dia" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60 -msgid "Good job!" -msgstr "Bom trabalho!" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61 -msgid "Meanwhile, spread the love" -msgstr "Enquanto isto, espalhe o amor" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 -msgid "Working hard is always rewarded" -msgstr "O trabalho duro é sempre recompensado" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72 -msgid "Tasks Will Appear Here" -msgstr "Tarefas vão aparecer aqui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74 -msgid "Add Tasks…" -msgstr "Adicionar tarefas…" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85 -msgid "Add More Tasks…" -msgstr "Adicionar mais tarefas…" - #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" @@ -297,7 +224,7 @@ msgstr "Criar _lista" msgid "List Name" msgstr "Nome da lista" -#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115 +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:116 msgid "Select a storage location" msgstr "Selecione um local de armazenamento" @@ -305,80 +232,67 @@ msgstr "Selecione um local de armazenamento" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:19 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:22 msgid "Click to add a new Google account" msgstr "Clique para adicionar uma nova conta Google" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:38 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:45 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:48 msgid "Click to add a new ownCloud account" msgstr "Clique para adicionar uma nova conta ownCloud" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:64 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:71 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:74 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" msgstr "Clique para adicionar uma nova conta Microsoft Exchange" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:90 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:100 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:103 msgid "Or you can just store your tasks on this computer" msgstr "Ou você pode apenas armazenar suas tarefas neste computador" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:438 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:436 #, c-format msgid "Task <b>%s</b> removed" msgstr "Tarefa <b>%s</b> removida" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:457 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:454 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: src/gui/gtd-task-row.c:127 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: src/gui/gtd-task-row.c:131 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:136 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" #: src/gui/gtd-task-row.c:135 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:128 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22 -msgid "Use system style" -msgstr "Usar estilo do sistema" - -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35 -msgid "Light style" -msgstr "Estilo claro" - -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49 -msgid "Dark style" -msgstr "Estilo escuro" - -#: src/gui/gtd-window.c:99 +#: src/gui/gtd-window.c:87 msgid "" "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." @@ -386,28 +300,49 @@ msgstr "" "Essa é uma compilação de desenvolvimento do Endeavour. Você pode presenciar " "erros, comportamentos errôneos e perda de dados." -#: src/gui/gtd-window.c:148 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: src/gui/gtd-window.c:297 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: src/gui/menus.ui:13 +#: src/gui/menus.ui:7 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui/menus.ui:17 +#: src/gui/menus.ui:11 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: src/gui/menus.ui:15 msgid "_About Endeavour" msgstr "_Sobre o Endeavour" +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view up" +msgstr "Mover para o painel/vista superior" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view below" +msgstr "Mover para o painel/vista inferior" + #. Translators: This message will never be used with '1 day ago' #. * but the singular form is required because some languages do not #. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers #. * like 21, 31, 41, etc. #. -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:125 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:124 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116 #, c-format msgid "%d day ago" @@ -415,57 +350,10 @@ msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[1] "%d dias atrás" -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:322 msgid "All" msgstr "Todas" -#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238 -#, c-format -msgid "%1$s and one more task" -msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks" -msgstr[0] "%1$s e uma tarefa mais" -msgstr[1] "%1$s e %2$d outras tarefas" - -#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342 -#, c-format -msgid "You have %d task for today" -msgid_plural "You have %d tasks for today" -msgstr[0] "Você tem %d tarefa para hoje" -msgstr[1] "Você tem %d tarefas para hoje" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6 -msgid "Run Endeavour on startup" -msgstr "Executar Endeavour na inicialização" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7 -msgid "Whether Endeavour should run on startup" -msgstr "Se o Endeavour deve ser executado na inicialização" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11 -msgid "Show notifications on startup" -msgstr "Mostrar notificações na inicialização" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12 -msgid "Whether Endeavour should show notifications or not" -msgstr "Se o Endeavour deve mostrar notificações" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41 -msgid "Run on Startup" -msgstr "Executar na inicialização" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52 -msgid "Run Endeavour automatically when you log in" -msgstr "Executa Endeavour automaticamente ao iniciar a sessão" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101 -msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificações" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112 -msgid "When Endeavour runs, show a startup notification" -msgstr "" -"Quando Endeavour for executado, mostra uma notificação de inicialização" - #: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181 msgid "Error loading GNOME Online Accounts" msgstr "Erro ao carregar as contas online do GNOME" @@ -490,7 +378,6 @@ msgstr "Erro ao obter tarefas da lista" #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -559,6 +446,10 @@ msgstr "Sorria, respire e vá devagar" msgid "Wherever you go, there you are" msgstr "Onde quer que você vá, lá está você" +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 +msgid "Working hard is always rewarded" +msgstr "O trabalho duro é sempre recompensado" + #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 msgid "Keep calm" msgstr "Mantenha a calma" @@ -613,7 +504,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43 -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62 msgid "Clear completed tasks…" msgstr "Limpar tarefas completadas…" @@ -621,14 +511,38 @@ msgstr "Limpar tarefas completadas…" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:407 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:444 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:469 msgid "Task Lists" msgstr "Listas de tarefas" -#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:32 msgid "New List" msgstr "Nova lista" +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 +msgid "No more tasks left" +msgstr "Não restam mais tarefas" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 +msgid "Nothing else to do here" +msgstr "Nada mais a se fazer aqui" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 +msgid "You made it!" +msgstr "Você conseguiu!" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 +msgid "Looks like there’s nothing else left here" +msgstr "Aparentemente não resta mais nada aqui" + #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 #, c-format msgid "%d task for today" @@ -639,160 +553,3 @@ msgstr[1] "%d tarefas para hoje" #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 msgid "No tasks scheduled for today" msgstr "Nenhuma tarefa agendada para hoje" - -#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109 -msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue" -msgstr "" -"Endeavour não pôde se conectar a Todoist por causa de problemas de rede" - -#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110 -msgid "" -"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet " -"connectivity." -msgstr "" -"Não foi possível se comunicar com Todist. Por favor, verifique sua " -"conectividade com a Internet." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213 -msgid "Error fetching Todoist account key" -msgstr "Erro ao buscar a chave da conta Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214 -msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured." -msgstr "" -"Por favor, certifique-se que a conta Todoist está configurada corretamente." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555 -#, c-format -msgid "" -"Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s" -msgstr "" -"Endeavour não tem as permissões necessárias para realizar essa ação: %s" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour." -msgstr "" -"Resposta inválida recebida dos servidores Todoist. Por favor, recarregue o " -"Endeavour." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850 -msgid "An error occurred while updating a Todoist task" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar uma tarefa Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:965 -msgid "An error occurred while retrieving Todoist data" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter dados de Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1040 -msgid "An error occurred while updating Todoist" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100 -msgid "Todoist" -msgstr "Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411 -#, c-format -msgid "Todoist: %s" -msgstr "Todoist: %s" - -#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:65 -msgid "No Todoist accounts found" -msgstr "Nenhuma conta do Todoist encontrada" - -#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74 -msgid "Add a Todoist account" -msgstr "Adicionar uma conta Todoist" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87 -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124 -msgid "Cannot create Todo.txt file" -msgstr "Não foi possível criar o arquivo do Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161 -msgid "Select a Todo.txt-formatted file:" -msgstr "Selecione um arquivo formatado como Todo.txt:" - -#. Filechooser -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecionar um arquivo" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191 -msgid "Error opening Todo.txt file" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo do Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201 -msgid "" -"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may " -"experience instability, errors and eventually data loss. It is not " -"recommended to use Todo.txt integration on production systems." -msgstr "" -"<b>Aviso!</b> Suporte ao Todo.txt é experimental e instável. Você pode " -"presenciar instabilidade, erros e eventualmente perda de dados. Não é " -"recomendado usar integração do Todo.txt em sistemas de produção." - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574 -msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored" -msgstr "Erro ao abrir o monitor de arquivo. Todo.txt não será monitorado" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643 -msgid "Todo.txt" -msgstr "Tarefas.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:655 -msgid "On the Todo.txt file" -msgstr "No arquivo do Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6 -msgid "Todo.txt File" -msgstr "Arquivo do Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7 -msgid "Source of the Todo.txt file" -msgstr "Fonte do arquivo do Todo.txt" - -#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41 -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:112 -msgid "Unscheduled" -msgstr "Não agendada" - -#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:115 -#, python-format -msgid "Unscheduled (%d)" -msgstr "Não agendada (%d)" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68 -#, c-format -msgid "Good Morning, %s" -msgstr "Bom dia, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70 -#, c-format -msgid "Good Afternoon, %s" -msgstr "Boa tarde, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72 -#, c-format -msgid "Good Evening, %s" -msgstr "Boa noite, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#~ msgid "To Do" -#~ msgstr "Tarefas" - -#~ msgid "Quit GNOME To Do" -#~ msgstr "Sair do GNOME Tarefas" - -#~ msgid "To Do Setup" -#~ msgstr "Configuração de Tarefas" - -#~ msgid "_About To Do" -#~ msgstr "_Sobre o Tarefas" |