diff options
author | Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it> | 2022-09-28 09:47:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-28 09:47:15 +0000 |
commit | cc6bf6490f6a1f4918498595ae3f7ddcfecf5781 (patch) | |
tree | 00b2ee3f43653b4df35468182842da22e7733843 /po | |
parent | 3d09c02e6d2ead9edafdc173fcde3cb01ff1f893 (diff) | |
download | gnome-todo-cc6bf6490f6a1f4918498595ae3f7ddcfecf5781.tar.gz |
Update Italian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 502 |
1 files changed, 144 insertions, 358 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-todo master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 03:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-28 11:12+0200\n" "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n" "Language-Team: Italian <gnome-it-list@gnome.org>\n" "Language: it\n" @@ -21,41 +21,43 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 -#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:121 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 -msgid "To Do" -msgstr "To Do" - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8 -msgid "Task manager for GNOME" -msgstr "Gestione delle attività per GNOME" +msgid "Endeavour" +msgstr "Endeavour" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 +#| msgid "Manage your personal tasks" +msgid "Manage your tasks" +msgstr "Gestisci le tue attività" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:10 +#| msgid "" +#| "Endeavour is a task management application designed to integrate with " +#| "GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your " +#| "todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your " +#| "experience with plugins." msgid "" -"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with " -"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your " -"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your " -"experience with plugins." +"Endeavour is a task management application designed for simplicity. Save and " +"order your todos. Manage multiple todo lists. And more" msgstr "" -"GNOME To Do è un'applicazione di gestione delle attività progettata per " -"integrarsi con GNOME. Salva e ordina le cose da fare. Gestisce gli elenchi " -"multipli di cose da fare. Mette da parte le cose da fare sul proprio " -"computer o le sincronizza con dei fornitori di cloud. Personalizza " -"l'esperienza con dei plugin." +"Endeavour è un'applicazione di gestione delle attività progettata per la " +"semplicità. Salva e ordina le cose da fare. Gestisce vari elenchi di cose da " +"fare, e altro." -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25 -msgid "Welcome screen" -msgstr "Schermata di benvenuto" - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:23 msgid "Empty state" msgstr "Stato vuoto" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:27 msgid "Task lists" msgstr "Elenco attività" +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 +msgid "Jamie Murphy" +msgstr "Jamie Murphy" + #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4 msgid "Manage your personal tasks" msgstr "Gestione delle proprie attività" @@ -82,14 +84,14 @@ msgid "Window size (width and height)." msgstr "Dimensione della finestra (larghezza e altezza)." #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16 -msgid "First run of GNOME To Do" -msgstr "Prima esecuzione di GNOME To Do" +msgid "First run of Endeavour" +msgstr "Prima esecuzione di Endeavour" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17 msgid "" -"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not" +"Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not" msgstr "" -"Indica se è la prima volta che viene avviato GNOME To Do (per eseguire la " +"Indica se è la prima volta che viene avviata Endeavour (per eseguire la " "configurazione iniziale)" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21 @@ -117,38 +119,31 @@ msgstr "Barra laterale rivelata" msgid "Whether the sidebar is revealed or not" msgstr "Indica se la barra laterale deve essere rivelata o meno" -#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41 -msgid "Style Variant" -msgstr "Variante di stile" - -#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42 -msgid "" -"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style " -"scheme." -msgstr "" -"Usa la variante chiara o scura del tema GTK e/o lo schema di stile " -"GtkSourceView." - -#: src/gui/gtd-application.c:73 -msgid "Quit GNOME To Do" -msgstr "Esce da GNOME To Do" +#: src/gui/gtd-application.c:70 +msgid "Quit Endeavour" +msgstr "Esci da Endeavour" -#: src/gui/gtd-application.c:74 +#: src/gui/gtd-application.c:71 msgid "Enable debug messages" msgstr "Abilita i messaggi di debug" -#: src/gui/gtd-application.c:133 -msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors" -msgstr "Copyright © 2015–2020 gli autori di To Do" +#: src/gui/gtd-application.c:72 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Stampa l'informazione sulla versione ed esce" -#: src/gui/gtd-application.c:138 +#: src/gui/gtd-application.c:124 +#| msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors" +msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" +msgstr "Copyright © 2015–2022 gli autori di Endeavour" + +#: src/gui/gtd-application.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>\n" "Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>" -#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112 +#: src/gui/gtd-edit-pane.c:94 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103 msgid "No date set" @@ -158,80 +153,27 @@ msgstr "Data non impostata" msgid "D_ue Date" msgstr "Data di _scadenza" -#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:30 -msgid "_Today" -msgstr "_Oggi" - -#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:39 -msgid "To_morrow" -msgstr "_Domani" - -#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:75 +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:84 msgid "_Notes" msgstr "_Note" -#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:121 +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:130 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:158 +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:173 +msgid "_Today" +msgstr "_Oggi" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:182 +msgid "To_morrow" +msgstr "_Domani" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:193 msgctxt "taskdate" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 -msgid "No more tasks left" -msgstr "Non ci sono più attività" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 -msgid "Nothing else to do here" -msgstr "Nient'altro da fare qui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 -msgid "You made it!" -msgstr "Completata." - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53 -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 -msgid "Looks like there’s nothing else left here" -msgstr "Sembra non ci sia nient'altro da fare qui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58 -msgid "Get some rest now" -msgstr "Prenditi un po' di riposo" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59 -msgid "Enjoy the rest of your day" -msgstr "Goditi il resto della giornata" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60 -msgid "Good job!" -msgstr "Buon lavoro." - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61 -msgid "Meanwhile, spread the love" -msgstr "Nel frattempo, diffondi l'amore" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 -msgid "Working hard is always rewarded" -msgstr "Lavorare duro è sempre premiato" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72 -msgid "Tasks Will Appear Here" -msgstr "Le attività appariranno qui" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74 -msgid "Add Tasks…" -msgstr "Aggiungi attività…" - -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85 -msgid "Add More Tasks…" -msgstr "Aggiungi più attività…" - #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" @@ -241,8 +183,8 @@ msgid "Log in to online accounts to access your tasks" msgstr "Accedere agli account online per gestire le proprie attività" #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53 -msgid "To Do Setup" -msgstr "Impostazioni To Do" +msgid "Endeavour Setup" +msgstr "Impostazione di Endeavour" #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42 msgid "_Cancel" @@ -279,7 +221,7 @@ msgstr "Crea _elenco" msgid "List Name" msgstr "Nome elenco" -#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115 +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:116 msgid "Select a storage location" msgstr "Seleziona una posizione di archiviazione" @@ -287,105 +229,118 @@ msgstr "Seleziona una posizione di archiviazione" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:19 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:22 msgid "Click to add a new Google account" msgstr "Fare clic per aggiungere un nuovo account Google" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:38 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:45 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:48 msgid "Click to add a new ownCloud account" msgstr "Fare clic per aggiungere un nuovo account ownCloud" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:64 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:71 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:74 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" msgstr "Fare clic per aggiungere un nuovo account Microsoft Exchange" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:90 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" -#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:100 +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:103 msgid "Or you can just store your tasks on this computer" msgstr "O archiviare semplicemente la attività su questo computer" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:443 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:438 #, c-format msgid "Task <b>%s</b> removed" msgstr "Attività <b>%s</b> rimossa" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:462 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:456 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: src/gui/gtd-task-row.c:127 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: src/gui/gtd-task-row.c:131 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:136 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" #: src/gui/gtd-task-row.c:135 -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:128 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22 -msgid "Use system style" -msgstr "Usa stile del sistema" - -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35 -msgid "Light style" -msgstr "Stile chiaro" - -#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49 -msgid "Dark style" -msgstr "Stile scuro" - -#: src/gui/gtd-window.c:99 +#: src/gui/gtd-window.c:87 msgid "" -"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong " +"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." msgstr "" "Questa è una versione di sviluppo dell'applicazione. Si potrebbero " "riscontrare errori, comportamenti errati e perdita di dati." -#: src/gui/gtd-window.c:298 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: src/gui/menus.ui:13 +#: src/gui/menus.ui:7 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: src/gui/menus.ui:17 -msgid "_About To Do" -msgstr "I_nformazioni su To Do" +#: src/gui/menus.ui:11 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: src/gui/menus.ui:15 +msgid "_About Endeavour" +msgstr "Informa_zioni su Endeavour" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Esce" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +#| msgid "_Help" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view up" +msgstr "Passa al pannello/visualizza sopra" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view below" +msgstr "Passa al pannello/visualizza sotto" #. Translators: This message will never be used with '1 day ago' #. * but the singular form is required because some languages do not #. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers #. * like 21, 31, 41, etc. #. -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:125 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:124 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116 #, c-format msgid "%d day ago" @@ -393,56 +348,10 @@ msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d giorno fa" msgstr[1] "%d giorni fa" -#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:322 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238 -#, c-format -msgid "%1$s and one more task" -msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks" -msgstr[0] "%1$s è un'altra attività" -msgstr[1] "%1$s e altre %2$d attività" - -#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342 -#, c-format -msgid "You have %d task for today" -msgid_plural "You have %d tasks for today" -msgstr[0] "Si ha %d attività per oggi" -msgstr[1] "Si hanno %d attività per oggi" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6 -msgid "Run To Do on startup" -msgstr "Eseguire To Do all'avvio" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7 -msgid "Whether GNOME To Do should run on startup" -msgstr "Indica se GNOME To Do deve essere eseguita all'avvio" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11 -msgid "Show notifications on startup" -msgstr "Mostrare le notifiche all'avvio" - -#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12 -msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not" -msgstr "Indica se GNOME To Do deve mostrare o no le notifiche" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41 -msgid "Run on Startup" -msgstr "Eseguire all'avvio" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52 -msgid "Run To Do automatically when you log in" -msgstr "Avvia automaticamente l'applicazione quando si accede alla sessione" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101 -msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrare le notifiche" - -#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112 -msgid "When To Do runs, show a startup notification" -msgstr "Quando l'applicazione è eseguita, mostra un notifica di avvio" - #: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181 msgid "Error loading GNOME Online Accounts" msgstr "Errore nel caricamento di Account online GNOME" @@ -467,7 +376,6 @@ msgstr "Errore nel recupero delle attività dall'elenco" #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" @@ -536,13 +444,17 @@ msgstr "Sorridi, respira e vai lentamente" msgid "Wherever you go, there you are" msgstr "Ovunque tu vai, qui sei" +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 +msgid "Working hard is always rewarded" +msgstr "Lavorare duro è sempre premiato" + #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 msgid "Keep calm" msgstr "Mantieni la calma" #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 msgid "You can do it" -msgstr "Lo puoi fare" +msgstr "Puoi farcela" #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" @@ -564,10 +476,9 @@ msgstr "Caricamento…" #. Translators: 'archived' as in 'archived task lists' #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90 msgid "Archived" -msgstr "Archiviata" +msgstr "Archiviate" #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127 -#| msgid "No archived lists" msgid "No Archived Lists" msgstr "Nessun elenco archiviato" @@ -591,7 +502,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43 -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62 msgid "Clear completed tasks…" msgstr "Nascondi attività completate…" @@ -599,14 +509,38 @@ msgstr "Nascondi attività completate…" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:407 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:444 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:469 msgid "Task Lists" msgstr "Elenco attività" -#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:32 msgid "New List" msgstr "Nuovo elenco" +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 +msgid "No more tasks left" +msgstr "Non ci sono più attività" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 +msgid "Nothing else to do here" +msgstr "Nient'altro da fare qui" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 +msgid "You made it!" +msgstr "Ce l'hai fatta." + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 +msgid "Looks like there’s nothing else left here" +msgstr "Sembra non ci sia nient'altro da fare qui" + #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 #, c-format msgid "%d task for today" @@ -617,151 +551,3 @@ msgstr[1] "%d attività per oggi" #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 msgid "No tasks scheduled for today" msgstr "Nessuna attività pianificata per oggi" - -#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109 -msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue" -msgstr "" -"Impossibile connettersi a Todoist poiché l'applicazione ha incontrato un " -"problema di rete" - -#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110 -msgid "" -"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet " -"connectivity." -msgstr "" -"Impossibile comunicare con Todoist. Verificare la connessione a Internet." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213 -msgid "Error fetching Todoist account key" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel recupero della chiave dell'account Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214 -msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured." -msgstr "Assicurarsi che l'account Todoist sia correttamente configurato." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555 -#, c-format -msgid "" -"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s" -msgstr "" -"L'applicazione non ha i permessi necessari per eseguire quest'azione: %s" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do." -msgstr "" -"Risposta non valida ricevuta dai server di Todoist. Ricaricare " -"l'applicazione." - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850 -msgid "An error occurred while updating a Todoist task" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di un'attività di Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:965 -msgid "An error occurred while retrieving Todoist data" -msgstr "Si è verificato un errore durante la ricezione dei dati di Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1040 -msgid "An error occurred while updating Todoist" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100 -msgid "Todoist" -msgstr "Todoist" - -#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411 -#, c-format -msgid "Todoist: %s" -msgstr "Todoist: %s" - -#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:65 -msgid "No Todoist accounts found" -msgstr "Nessun account Todoist trovato" - -#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74 -msgid "Add a Todoist account" -msgstr "Aggiungi un account Todoist" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87 -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124 -msgid "Cannot create Todo.txt file" -msgstr "Impossibile creare file Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161 -msgid "Select a Todo.txt-formatted file:" -msgstr "Selezionare un file formattato Todo.txt:" - -#. Filechooser -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona un file" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191 -msgid "Error opening Todo.txt file" -msgstr "Errore durante l'apertura del file di Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201 -msgid "" -"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may " -"experience instability, errors and eventually data loss. It is not " -"recommended to use Todo.txt integration on production systems." -msgstr "" -"<b>Attenzione</b>: il supporto a Todo.txt è sperimentale e instabile. Si " -"potrebbero riscontrare instabilità, errori ed eventualmente perdita di dati. " -"Non è consigliabile usare l'integrazione di Todo.txt su sistemi di " -"produzione." - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574 -msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored" -msgstr "" -"Errore durante l'apertura del monitor del file. Todo.txt non sarà monitorato" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643 -msgid "Todo.txt" -msgstr "Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:655 -msgid "On the Todo.txt file" -msgstr "Nel file Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6 -msgid "Todo.txt File" -msgstr "File Todo.txt" - -#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7 -msgid "Source of the Todo.txt file" -msgstr "Sorgente del file Todo.txt" - -#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41 -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:112 -msgid "Unscheduled" -msgstr "Non pianificate" - -#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' -#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:115 -#, python-format -msgid "Unscheduled (%d)" -msgstr "Non pianificate (%d)" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68 -#, c-format -msgid "Good Morning, %s" -msgstr "Buon giorno, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70 -#, c-format -msgid "Good Afternoon, %s" -msgstr "Buon pomeriggio, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72 -#, c-format -msgid "Good Evening, %s" -msgstr "Buona sera, %s" - -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206 -msgid "Home" -msgstr "Casa" |