summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2018-09-01 18:46:08 +0200
committerAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2018-09-01 18:46:08 +0200
commitdd66b4ce2d239c1893f07a83181d5dec077e54b8 (patch)
treea4c44d232291bc85692f9d157e4b0d4b91a46910 /po
parent4b3e388f18d6c187175cbf0326227e2feabc55cd (diff)
downloadgrilo-dd66b4ce2d239c1893f07a83181d5dec077e54b8.tar.gz
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po111
1 files changed, 54 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 302a61e..149151b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Danish translation for grilo.
-# Copyright (C) 2013, 2016 grilo's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013, 2016, 2018 grilo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2013, 2016.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2013, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 04:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -18,178 +17,178 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
+#: libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "Ingen modeldefinition fundet"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
+#: libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Kunne ikke finde modelindhold %s"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#: libs/net/grl-net-mock.c:116
#, c-format
msgid "Could not access mock content: %s"
msgstr "Kunne ikke tilgå modelindhold: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
+#: libs/net/grl-net-wc.c:442
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Kan ikke forbinde til serveren"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
+#: libs/net/grl-net-wc.c:448
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Kan ikke forbinde tli proxyserveren"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
+#: libs/net/grl-net-wc.c:455
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "Ugyldig forespørgsels-URI eller hoved: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
+#: libs/net/grl-net-wc.c:462
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Godkendelse påkrævet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: libs/net/grl-net-wc.c:467
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Den forespurgte ressource blev ikke fundet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: libs/net/grl-net-wc.c:474
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Posten er blevet ændret siden den blev hentet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:599
-#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
-#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
+#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490
+#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
+#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operationen blev annulleret"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:603 ../libs/net/grl-net-wc.c:647
+#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640
msgid "Data not available"
msgstr "Data ikke tilgængelige"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:698
+#: libs/net/grl-net-wc.c:691
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Ugyldig URL %s"
-#: ../src/grilo.c:218
+#: src/grilo.c:218
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Semikolon-adskilte stier som indeholder Grilo-udvidelsesmoduler"
-#: ../src/grilo.c:220
+#: src/grilo.c:220
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Kolon-adskilte stier som indeholder Grilo-udvidelsesmoduler"
-#: ../src/grilo.c:223
+#: src/grilo.c:223
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Kolon-adskilt liste af Grilo-udvidelsesmoduler, der skal bruges"
-#: ../src/grilo.c:228
+#: src/grilo.c:228
msgid "Grilo Options"
msgstr "Indstillinger for Grilo"
-#: ../src/grilo.c:229
+#: src/grilo.c:229
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Vis indstillinger for Grilo"
-#: ../src/grl-multiple.c:134
+#: src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Ingen tilgængelige ressourcer, der kan søges i"
-#: ../src/grl-multiple.c:511
+#: src/grl-multiple.c:511
#, c-format
-msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
+msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
msgstr "Kunne ikke evaluere medie for URI'en “%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377
+#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' is already loaded"
+msgid "Plugin “%s” is already loaded"
msgstr "Udvidelsesmodulet “%s” er allerede indlæst"
-#: ../src/grl-registry.c:488
+#: src/grl-registry.c:481
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre udvidelsesmodul fra %s"
-#: ../src/grl-registry.c:530
+#: src/grl-registry.c:523
#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
msgstr "Metadata-nøglen “%s” er allerede registreret i andet format"
-#: ../src/grl-registry.c:543
+#: src/grl-registry.c:536
#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
msgstr "Metadata-nøglen “%s” kan ikke registreres"
-#: ../src/grl-registry.c:983
+#: src/grl-registry.c:1044
#, c-format
-msgid "Source with id '%s' was not found"
+msgid "Source with id “%s” was not found"
msgstr "Kilde med id “%s” blev ikke fundet"
-#: ../src/grl-registry.c:1057
+#: src/grl-registry.c:1118
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul fra %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1066
+#: src/grl-registry.c:1127
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Ugyldig udvidelsesmodulfil %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1077
+#: src/grl-registry.c:1138
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid plugin file"
+msgid "“%s” is not a valid plugin file"
msgstr "“%s” er ikke en gyldig udvidelsesmodulfil"
-#: ../src/grl-registry.c:1096
+#: src/grl-registry.c:1157
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' already exists"
+msgid "Plugin “%s” already exists"
msgstr "Udvidelsesmodulet “%s” findes allerede"
-#: ../src/grl-registry.c:1259
+#: src/grl-registry.c:1320
#, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "Ugyldig sti %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1326
+#: src/grl-registry.c:1387
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Alle konfigurerede udvidelsesmodulstier er ugyldige"
-#: ../src/grl-registry.c:1366
+#: src/grl-registry.c:1427
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' not available"
+msgid "Plugin “%s” not available"
msgstr "Udvidelsesmodulet “%s” er ikke tilgængeligt"
-#: ../src/grl-registry.c:1594
+#: src/grl-registry.c:1655
#, c-format
-msgid "Plugin not found: '%s'"
+msgid "Plugin not found: “%s”"
msgstr "Udvidelsesmodul ikke fundet: “%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:1905
+#: src/grl-registry.c:1966
#, c-format
-msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
+msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
msgstr ""
"Udvidelsesmodulkonfigurationen indeholder ikke nogen “plugin-id”-reference"
-#: ../src/grl-source.c:2782
+#: src/grl-source.c:2775
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Visse nøgler kunne ikke skrives"
-#: ../src/grl-source.c:2855
+#: src/grl-source.c:2848
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Der kan ikke skrives til nogen af de angivne nøgler"
-#: ../src/grl-source.c:4198
+#: src/grl-source.c:4191
#, c-format
-msgid "Media has no 'id', cannot remove"
+msgid "Media has no “id”, cannot remove"
msgstr "Mediet har ingen “id”, kan ikke fjerne"
#~ msgid "Unhandled status: %s"
@@ -197,5 +196,3 @@ msgstr "Mediet har ingen “id”, kan ikke fjerne"
#~ msgid "Unable to load plugin '%s'"
#~ msgstr "Kan ikke indlæse udvidelsesmodul “%s”"
-
-