diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2022-08-29 12:31:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2022-08-29 12:31:39 +0200 |
commit | 673ea90c94fa23880425c656d6cabffe7d9a391b (patch) | |
tree | ec453f505dc747eb916c4733d0c27b2249e4151b /po | |
parent | 10e41feb5ffdfc84af327a58d7ae7197edd1f7ed (diff) | |
download | gsettings-desktop-schemas-673ea90c94fa23880425c656d6cabffe7d9a391b.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 |
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
@@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package. # Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2011, 2012. # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. -# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017 +# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017, 2022 # Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-schemas/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:34+0100\n" -"Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-06 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3515,14 +3515,19 @@ msgstr "" "de xarxa amb màscara de xarxa (com per exemple 192.168.0.0/24)." #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56 +msgid "Use HTTP proxy for all protocols" +msgstr "Usa el servidor intermediari HTTP per a tots els protocols" + +#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57 +msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not." +msgstr "" +"Si s'ha d'utilitzar el servidor intermediari HTTP per a tots els protocols o" +" no." + #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65 msgid "Unused; ignore" msgstr "No s'utilitza, ignoreu" -#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57 -msgid "This key is not used, and should not be read or modified." -msgstr "Aquesta clau no s'utilitza, no s'hauria ni de llegir ni de modificar." - #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66 msgid "" "This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-" @@ -3655,5 +3660,8 @@ msgstr "" "El port a l'ordinador definit a «/system/proxy/socks/host» que s'utilitza " "com a servidor intermediari." +#~ msgid "This key is not used, and should not be read or modified." +#~ msgstr "Aquesta clau no s'utilitza, no s'hauria ni de llegir ni de modificar." + #~ msgid "Show the activities overview" #~ msgstr "Mostra la vista general d'activitats" |