summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-03-10 18:04:05 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-10 18:04:05 +0000
commit9ff8c63b45e9e11e0a2e3f656d038349ac25d450 (patch)
tree5024844445409a521eb1b81f8985f0e5315b1ba6
parent94be3d9b4797a9d46021c17b75e057d3bc5f7d16 (diff)
downloadgtksourceview-9ff8c63b45e9e11e0a2e3f656d038349ac25d450.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d622554a..a8b01d09 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:20+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-08 00:25+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419203099.000000\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Tango"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "Tango renk paletinde kullanılan renk şeması"
-#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:459
+#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:461
msgid "Snippets"
msgstr "Kırıntılar"
@@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "Geçersiz nesne, ilklendirilmemiş"
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
msgstr "Girdide eksik UTF-8 dizisi"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:248
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:252
#, c-format
msgid "%d of %u"
msgstr "%d / %u"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:56
msgid "_Details"
msgstr "_Ayrıntılar"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Dosya dıştan düzenlenmiş."
#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1402
msgid "The buffer contains invalid characters."
-msgstr "Arabellek geçersiz karakterler içeriyor."
+msgstr "Tampon geçersiz karakterler içeriyor."
#. *
#. * GtkSourceLanguage:
@@ -709,68 +709,68 @@ msgstr "_Vazgeç"
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1806
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1831
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1835
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1814
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839
msgid "_Invert Case"
msgstr "Durum Değ_iştir"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1818
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1843
msgid "_Title Case"
msgstr "Başlık _Durumu"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1822
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1847
msgid "C_hange Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf _Değiştir"
-#: gtksourceview/implregex.c:609
+#: gtksourceview/implregex.c:615
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr "onaltılı rakam ya da “}” beklendi"
-#: gtksourceview/implregex.c:625
+#: gtksourceview/implregex.c:631
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "onaltılı rakam beklendi"
-#: gtksourceview/implregex.c:665
+#: gtksourceview/implregex.c:671
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr "simgesel referansda eksik “<”"
-#: gtksourceview/implregex.c:674
+#: gtksourceview/implregex.c:680
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "tamamlanmamış simgesel referans"
-#: gtksourceview/implregex.c:681
+#: gtksourceview/implregex.c:687
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "sıfır-uzunlukta simgesel referans"
-#: gtksourceview/implregex.c:692
+#: gtksourceview/implregex.c:698
msgid "digit expected"
msgstr "rakam beklendi"
-#: gtksourceview/implregex.c:710
+#: gtksourceview/implregex.c:716
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "geçersiz simgesel referans"
-#: gtksourceview/implregex.c:773
+#: gtksourceview/implregex.c:779
msgid "stray final “\\”"
msgstr "son “\\” kayıp"
-#: gtksourceview/implregex.c:777
+#: gtksourceview/implregex.c:783
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "geçersiz çıkış dizisi"
-#: gtksourceview/implregex.c:787
+#: gtksourceview/implregex.c:793
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Yerine koyma metni “%s” işlenirken karakter %lu hatalı: %s"
-#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:489
+#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:502
msgid "-- INSERT --"
msgstr "-- YERLEŞTİR --"