diff options
author | Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com> | 2022-02-07 18:33:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-02-07 18:33:34 +0000 |
commit | 6ff71bc4c531cf6f8eb37f71d161ea99dae18526 (patch) | |
tree | 07233cb15bc7551ae2fddb963d24f1ef5554591d /po | |
parent | e9d99e3b7c6d71ba3644aaff39107e90657afa9a (diff) | |
download | gtksourceview-6ff71bc4c531cf6f8eb37f71d161ea99dae18526.tar.gz |
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 179 |
1 files changed, 89 insertions, 90 deletions
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-12 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:52+0300\n" -"Last-Translator: Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-04 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 12:59+0300\n" +"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,23 +320,18 @@ msgstr "Шаблон Tera" #. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name #: Adwaita-dark.xml:20 msgid "Adwaita Dark" -msgstr "Тёмная тема" +msgstr "Adwaita Dark" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita-dark.xml:22 -msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "Темная цветовая схема, соответствующая теме GTK по умолчанию" +#: Adwaita-dark.xml:22 Adwaita.xml:22 +msgid "An style scheme for Adwaita" +msgstr "Схема стиля для Adwaita" #. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name #: Adwaita.xml:20 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" -#. (itstool) path: style-scheme/_description -#: Adwaita.xml:22 -msgid "A color scheme matching GTK's default theme" -msgstr "Цветовая схема, соответствующая теме GTK по умолчанию" - #. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name #: classic-dark.xml:22 msgid "Classic Dark" @@ -357,16 +352,21 @@ msgstr "Классическая" msgid "Classic color scheme" msgstr "Классическая цветовая схема" -#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name -#: cobalt.xml:25 -msgid "Cobalt" -msgstr "Cobalt" +#. (itstool) path: cobalt-light.xml/style-scheme@_name +#: cobalt-light.xml:20 +msgid "Cobalt Light" +msgstr "Cobalt Light" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: cobalt.xml:27 +#: cobalt-light.xml:22 cobalt.xml:27 msgid "Blue based color scheme" msgstr "Синяя цветовая схема" +#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name +#: cobalt.xml:25 +msgid "Cobalt" +msgstr "Cobalt" + #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate-dark.xml:24 msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" @@ -378,12 +378,12 @@ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Цветовая схема из текстового редактора Kate" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name -#: oblivion.xml:24 +#: oblivion.xml:23 msgid "Oblivion" msgstr "Oblivion" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: oblivion.xml:27 +#: oblivion.xml:25 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "Тёмная цветовая схема, использующая палитру Tango" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Tango" msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "Цветовая схема, использующая палитру Tango" -#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:407 msgid "Snippets" msgstr "Фрагменты" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:222 msgid "Document Words" msgstr "Слова в документе" @@ -523,119 +523,119 @@ msgstr "неизвестный контекст «%s»" msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." msgstr "Отсутствует определение основного языка (id = «%s»)." -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:136 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 msgid "Unicode" msgstr "Юникод" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:150 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 msgid "Western" msgstr "Западная" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:152 gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Central European" msgstr "Центральноевропейская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 msgid "South European" msgstr "Южноевропейская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 msgid "Baltic" msgstr "Балтийская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Cyrillic" msgstr "Кириллица" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269 msgid "Greek" msgstr "Греческая" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Иврит, визуальная" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:271 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 msgid "Nordic" msgstr "Скандинавская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 msgid "Celtic" msgstr "Кельтская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Китайская, традиционная" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Кириллица/Русская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Китайская, упрощённая" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Кириллица/Украинская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:260 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:485 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестная" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Неизвестная" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:502 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." @@ -665,35 +665,34 @@ msgstr "" "Произошла ошибка преобразования кодировки символов, и потребовалось " "использовать резервный символ." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:617 msgid "File too big." msgstr "Файл слишком большой." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:772 msgid "Not a regular file." msgstr "Необычный файл." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:962 msgid "The file is externally modified." msgstr "Файл был изменён другой программой." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1402 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "Буфер содержит недопустимые символы." #. * -#. * SECTION:language -#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language -#. * @Title: GtkSourceLanguage -#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * GtkSourceLanguage: +#. * +#. * Represents a syntax highlighted language. #. * -#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting -#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. +#. * A `GtkSourceLanguage` represents a programming or markup language, affecting +#. * syntax highlighting and [context classes](./class.Buffer.html#context-classes). #. * -#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and -#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. +#. * Use [class@LanguageManager] to obtain a `GtkSourceLanguage` instance, and +#. * [method@Buffer.set_language] to apply it to a [class@Buffer]. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:52 msgid "Others" msgstr "Прочее" @@ -712,35 +711,35 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "использование \\C не поддерживается в определениях языка" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:178 msgid "Select a Style" msgstr "Выберите стиль" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:183 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1825 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1804 msgid "All _Upper Case" msgstr "В _верхний регистр" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1808 msgid "All _Lower Case" msgstr "В _нижний регистр" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1833 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812 msgid "_Invert Case" msgstr "_Инвертировать регистр" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816 msgid "_Title Case" msgstr "_Прописная в начале каждого слова" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820 msgid "C_hange Case" msgstr "_Изменить регистр" @@ -785,22 +784,22 @@ msgstr "неизвестная закодированная последоват msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "Ошибка разбора текста замены «%s» на символе %lu: %s" -#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:479 +#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:490 msgid "-- INSERT --" msgstr "-- ВСТАВКА --" -#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:128 +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:125 msgid "-- REPLACE --" msgstr "-- ЗАМЕНА --" -#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:294 +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299 msgid "-- VISUAL --" msgstr "-- ВИЗУАЛЬНЫЙ --" -#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:297 +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302 msgid "-- VISUAL LINE --" msgstr "-- ВИЗУАЛЬНАЯ ЛИНИЯ --" -#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:300 +#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:305 msgid "-- VISUAL BLOCK --" msgstr "-- ВИЗУАЛЬНЫЙ БЛОК --" |