diff options
author | Ngọc Quân Trần <vnwildman@gmail.com> | 2022-08-03 00:10:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-03 00:10:51 +0000 |
commit | cb7a8d71f7d7b7f02108941cb1a1e7bf783b08db (patch) | |
tree | 2bfc09398703f097942b30b9971cb8d9652d92e1 | |
parent | e79636d980eea1fd09c5f25da95c046b5756f486 (diff) | |
download | libgnomekbd-cb7a8d71f7d7b7f02108941cb1a1e7bf783b08db.tar.gz |
Update Vietnamese translation
-rw-r--r-- | po/vi.po | 119 |
1 files changed, 60 insertions, 59 deletions
@@ -2,43 +2,46 @@ # Copyright © 2008 Gnome i18n Project for Vietnamese. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011 -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2016. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2016-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-28 21:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 08:28+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnomekbd/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-21 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 07:03+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 +#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:421 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 msgid "XKB initialization error" msgstr "Lỗi khởi tạo XKB" +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". #: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:712 #, c-format -msgid "layout \"%s\"" -msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgid "layout “%s”" +msgid_plural "layouts “%s”" msgstr[0] "bố cục “%s”" +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". #: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:730 #, c-format -msgid "option \"%s\"" -msgid_plural "options \"%s\"" +msgid "option “%s”" +msgid_plural "options “%s”" msgstr[0] "tùy chọn “%s”" #: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:738 #, c-format -msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgid "model “%s”, %s and %s" msgstr "mô hình “%s”, %s và %s" #: libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:739 @@ -58,23 +61,18 @@ msgstr "Bố cục bàn phím" msgid "Preview keyboard layouts" msgstr "Xem thử bố cục bàn phím" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in:6 -msgid "preferences-desktop-keyboard" -msgstr "preferences-desktop-keyboard" - -#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2469 +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2443 #, c-format msgid "" -"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Keyboard layout “%s”\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" msgstr "" "Bố cục bàn phím “%s”\n" -"Tác giả © Tổ chức X.Org và nhóm đóng góp XKeyboardConfig\n" -"Xem siêu dữ liệu của gói để tìm điều kiện giấy phép" +"Bản quyền © Tổ chức X.Org và nhóm đóng góp XKeyboardConfig\n" +"Xem siêu dữ liệu của gói để xem giấy phép" -#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2619 +#: libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2593 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" @@ -83,26 +81,26 @@ msgstr "Không rõ" msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tải ảnh: %s" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:7 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:8 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:7 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:8 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Nhóm mặc định, được gán khi tạo cửa sổ" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:12 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:13 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:12 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:13 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Giữ và quản lý một nhóm riêng cho mỗi cửa sổ" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:17 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:18 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:17 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:18 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Sao lưu/phục hồi các chỉ thị cùng với nhóm bố cục" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:22 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:22 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Hiển thị tên bố cục thay cho tên nhóm" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:23 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:23 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -110,97 +108,97 @@ msgstr "" "Hiển thị tên bố cục thay cho tên nhóm (chỉ cho phiên bản XFree có hỗ trợ " "nhiều bố cục)" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:27 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:27 msgid "Load extra configuration items" msgstr "Tải mục cấu hình bổ sung" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in:28 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in:28 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "Tải tùy chọn và bố cục kì cục, ít khi dùng" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:11 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:12 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:11 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:12 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "Bộ xem thử bàn phím, bù X" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:17 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:18 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:17 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:18 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "Bộ xem thử bàn phím, bù Y" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:23 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:24 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:23 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:24 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Ô xem thử bàn phím, chiều rộng" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:29 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:30 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:29 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:30 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "Ô xem thử bàn phím, chiều cao" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:37 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:38 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:37 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:38 msgid "Secondary groups" msgstr "Nhóm phụ" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:42 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:42 msgid "Show flags in the applet" msgstr "Hiển thị cờ trong tiểu ứng dụng" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:43 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:43 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "Hiển thị cờ trong tiểu ứng dụng để chỉ ra bố cục đang dùng" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:47 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:47 msgid "The font family" msgstr "Phông chữ" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:48 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:48 msgid "The font family for the layout indicator" msgstr "Phông chữ của bộ chỉ báo bố cục" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:53 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:53 msgid "The font size" msgstr "Kích thước phông" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:54 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:54 msgid "The font size for the layout indicator" msgstr "Kích thước phông chữ của bộ chỉ báo bố cục" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:58 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:58 msgid "The foreground color" msgstr "Màu chữ" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:59 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:59 msgid "The foreground color for the layout indicator" msgstr "Màu chữ của bộ chỉ báo bố cục" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:63 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:63 msgid "The background color" msgstr "Màu nền" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in:64 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in:64 msgid "The background color for the layout indicator" msgstr "Màu nền của bộ chỉ báo bố cục" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:6 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:6 msgid "Keyboard model" msgstr "Mô hình bàn phím" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:7 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:7 msgid "keyboard model" msgstr "mô hình bàn phím" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:11 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:11 msgid "Keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:12 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:12 msgid "keyboard layout" msgstr "bố cục bàn phím" -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:16 -#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in:17 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:16 +#: libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in:17 msgid "Keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím" @@ -208,6 +206,9 @@ msgstr "Tùy chọn bàn phím" msgid "Indicator:" msgstr "Chỉ thị:" +#~ msgid "preferences-desktop-keyboard" +#~ msgstr "preferences-desktop-keyboard" + #~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" #~ msgstr "Danh sách các phần bổ sung Chỉ thị Bàn phím đã bật" |