diff options
author | Gil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org> | 2008-02-15 15:26:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org> | 2008-02-15 15:26:44 +0000 |
commit | ca9038fe2f3d31d9676bc5fbe75e596d48bc25b8 (patch) | |
tree | a21ca7f562bda197ef0667de5be32f168b6380e9 /po/ca.po | |
parent | 84e1bbbd62b5f897c2d7798becf099a020e0d643 (diff) | |
download | libgnomekbd-ca9038fe2f3d31d9676bc5fbe75e596d48bc25b8.tar.gz |
Updated Catalan translation
svn path=/trunk/; revision=235
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 41 |
1 files changed, 28 insertions, 13 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-28 08:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-28 08:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 16:26+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,39 +16,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Disposició de teclat «%s»\n" +"Copyright © la Fundació X.Org i els col·laboradors del XKeyboardConfig\n" +"Vegeu les metadades del paquet per a la llicència" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617 msgid "XKB initialization error" msgstr "Error d'inicialització del XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar una imatge: %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "«%s» disposició" msgstr[1] "«%s» disposicions" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814 +#. Translators: The count is related to the number of options. The %s +#. * format specifier should not be modified, left "as is". +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "«%s» opció" msgstr[1] "«%s» opcions" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "model «%s, %s i %s»" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822 msgid "no layout" msgstr "no hi ha disposició" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 msgid "no options" msgstr "no hi ha opcions" @@ -216,12 +231,12 @@ msgstr "La llista dels connectors actius" msgid "_Available plugins:" msgstr "Connectors _disponibles:" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 msgid "No description." msgstr "Sense descripció." -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el GConf: %s\n" @@ -234,11 +249,11 @@ msgstr "Habiliteu/inhabiliteu els connectors instal·lats" msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "Connectors de l'indicador de teclat" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Prova de l'indicador del teclat (%s)" -#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70 +#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68 msgid "Indicator:" msgstr "Indicador:" |